여기저기 한국 ヨギチョギ韓国

韓国のこと いろいろ あれこれ いまむかし

1970年代から現在の韓国なんでも情報いろいろ目と足で集めました。

「創氏改名」・・・唖然とするのは、届け出を出した朝鮮人の八割が日本名を「氏」に選んだということです

2018-11-13 13:31:08 | 韓国旅行

総督府は1940年から半年間の期間を設けて、朝鮮人たちの「氏」を届けさせました。

この時、同時に改名も認めたのです。


もともと「創氏改名」は、多くの朝鮮人が日本名に改名したいという要望が多かったため為されたという側面もあります。

その結果、届け出した朝鮮人の八割が「氏」として日本名を登録しました。


現代の韓国人は、このことを、改名を強制されたと勘違いしているようです。

しかし、その事実はありません。


八割の朝鮮人が「氏」を日本名にしたということは、二割の人がそのまま朝鮮名で届けたということです。


もし日本名への強制があったなら、二割の朝鮮名は許されないはずです

それに届け出の期間は半年間で、それを過ぎると自動的に家族の姓(ほとんどが男性の姓)を「氏」に充当ということになっていました。

つまり朝鮮名がそのまま氏になるということで、日本名への改名はされていません。


唖然とするのは、届け出を出した朝鮮人の八割が日本名を「氏」に選んだということです

戦後、在日韓国・朝鮮人のほぼ100パーセント、日本名(通名)を名乗っていました。


たしかに日本では圧倒的少数派の在日の人たちは日本人のふりをしたほうが様々な点で有利でしょう。

しかし朝鮮半島で、しかも住民のほとんどが朝鮮人であるにもかかわらず、八割の人が日本名を名乗るということに、驚きを禁じ得ません。


その昔、朝鮮の人々の苗字は現代とはまったく違うものでした。

ところがモンゴル人が高麗を征服すると、彼らはこぞってモンゴル人風の名前に改名し、文字もモンゴル文字を使いました。

そして明帝国がモンゴル人を追い払って、朝鮮半島の新しい盟主となると、朝鮮人たちは名前を中国風に変え(一文字姓)、漢字を使用しました。


どうやら朝鮮人は伝統的に、強大な国の文化に靡くという面があるようです。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

서울풍물시장(ソウル風物市場)・・・見て回っているだけで時間のたつのを忘れてしまいます・・・大人のおもちゃ・アダルトコーナーもあります

2018-11-13 09:15:17 | 韓国旅行

서울풍물시장(ソウル風物市場)

 

2008年4月26日、서울풍물시장(ソウル風物市場)が東大門運動場から移転して ソウル東部の新設洞で装いも新たに生まれ変わりました。


ここ風物市場ではいわゆるノミの市で扱う骨董品をはじめ、懐かしグッズや全国各地の特産品など、デパートやショッピングモールではお目にかかれない独特の味わいを感じさせる商品が集まっているのが特徴です。


 

 

建物に入ってすぐにCDショップがありました。

へウニ・李成愛・金秀姫・チョ―ヨンピル・キムヨンジャのCDを購入です。

鐘路3街のCDショップでは、8,000ウォンのCDが、5,000~6,000ウォンで購入できます。

 

キム・ヨンジャのCDです。

 

見て回っているだけで時間のたつのを忘れてしまいます。

ガラクタか?掘り出し物か?価値を決める楽しさ・・・・・

商品は値段がついているものもあれば、骨董品のように価格帯に幅があるものもあり、様々です。

そこはお店の人と交渉したり、自分だけが満足したり、買い物方法は十人十色。


2階には、大人のおもちゃ・アダルトコーナーもあります。


 

ソウル風物市場(서울풍물시장)

서울시 동대문구 신설동 109-5

http://www.seoulfolkfleamarket.com/

 

朴 正煕 元大統領(パク・チョンヒ、박정희)、朴 槿惠 前大統領(パク・クネ、박근혜)、陸 英修 元大統領夫人(ユク・ヨンス、육영수)の写真が売られています。

 

洋酒の販売店にはマリリン・モンローのボトルもありました。

 

 

プロレス N.W.A世界ヘビー級選手権決定戦 1972年12月4日、5日

無敵のパッチギ(頭突き)王

大木 金太郎(金一(キム・イル、김일))とボボ・ブラジル(Bobo Brazil)

プロレスファンには懐かしいポスターが展示されています。

 

 

懐かしそうな映画ポスターも展示されています。

 

馬鹿らしい女子

 

プル(火)

 

ウリサランイデロ(私たちの愛~このまま)

 

若い日の肖像

 

ヨンサンイルギ(燕山日記)

’87 最高の栄誉 大鐘賞 5個部門席巻!

 

タバコ

電報・電話 取扱所

 

郵便受け

 

ゼンマイ式の柱時計

セノンミン(新しい農民)・・・、家の光のような?雑誌??

 

中古レコード店・・・、李美子(イ・ミジャ)の懐かしいレコードも並んでいます。

 

建物の周りにも味わいのある商品が並べられています・・・・

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

勘違いした韓国人が「名前を奪われた」と日本人を非難することになったのです

2018-11-13 03:30:43 | 韓国旅行

 日本は反省すべき


「改名」を自由にさせれば、彼らがこぞって日本名にするだろうことは容易に予測できたことです。

しかし半島の歴史を調べれば、朝鮮人たちが名前を変えたとしても、それは心からのものではありません。


にもかかわらず、朝鮮人の要望に応えて、容易に日本名を名乗れるようにしてしまったことが、何十年か経って大問題となったのです。

そもそも家族の名前を持たない朝鮮人に、欧米や日本のように家族名を名乗らせる必要などなかったのです。

これは明らかにその国の文化風習に対する譜不当な熔解です。


「創氏改名」などしてはいけなかったのです。

そして総督府は断固として日本名を名乗らせてはいけなかったのです。


そんなことをしたばかりに、勘違いした韓国人が「名前を奪われた」と日本人を非難することになったのです。

つまり、すべては日本政府と総督府の責任にあります。


ただし、繰り返し言っておくと、日本人は朝鮮人の名前などは一切奪っておりません。

総督府がやった過ちは、朝鮮人に自由に名前を選ばせてしまったことです。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする