腹もペー(배)、船もペー(배)、梨もペー(배)
韓国語は、同音異義語が多いのは日本語と同じですが、韓国は漢字を捨ててしまったので日本よりも大変だと思います。
その中でこのペー(배)は漢字のない同音なのです。
でも前後の言葉で分かります。
「へった」といえば腹、乗るといえば船、食べるといえば梨ということになります。
韓国に行ってぺー(배)を使う時、林家ペー師匠を思い出します。
師匠が韓国に行かれて「日本では私だけがペーである」とやったら絶対に受けること間違いなしです(笑)。