I used to visit all the very gay places
私はかつて、まさしくゲイと呼ばれるようなところにはすべて行ったものだ。
Those come what may places where one relaxes on the axis of the wheel of life to get the feel of life... From jazz and cocktails.
それは、ジャズやカクテルなんかで、人生とはこんなもんだって、人生の車軸に乗っかって気を紛らわそうと人が集まるようなところ。
The girls I knew had sad and sullen gray faces with distant gay traces that used to be there you could see where they'd been washed away by too many through the day...
私が知っていた女たちは、昔あった明るい面影は1日のあまりにもたくさんの仕事でほとんど消えてなくなってしまい、悲しそうで陰気な青白い顔をしていた。
Twelve o'clock tales.
夜中の12時の出来事だ。
Then you came along with your siren of song to tempt me to madness!
そのときお前が現れ、人を虜にするような歌で私を狂わんばかりに誘惑してきた。
I thought for a while that your poignant smile was tinged with the sadness of a great love for me.
お前の突き刺すような微笑みは、私への深い愛の悲しみで彩られていると私は一瞬思った。
Ah yes! I was wrong...
そう、私は間違っていた...
Again,
またしても、
I was wrong.
私は間違っていた。
Life is lonely again,
人生は再び孤独なものになった、
and only last year everything seemed so sure.
そして、すべてのことがはっきりとわかったのは、ほんの去年のことだ。
Now life is awful again, a thoughtful of hearts could only be a bore.
今や人生はふたたび虚しいものとなった。思いやりのある心なんてほんのいっ時のことに過ぎない。
A week in Paris will ease the bite of it, all I care is to smile in spite of it.
パリでの1週間は、ちょっと味わうだけでも癒される。それにもかかわらず私が気にするのは微笑むことだけ。
I'll forget you, I will
私はお前のことを忘れる、絶対に。
While yet you are still burning inside my brain.
お前がまだ私の頭の中で激しく燃えたぎっている間に。
Romance is mush, stifling those who strive.
恋愛なんて、必死になる者には息づまるドロドロしたものだ。
I'll live a lush life in some small dive... and there I'll be, while I rot with the rest of those whose lives are lonely, too..
私はどこかの小さなたまり場で飲んだくれの人生を送る。そしてそこで、同じように寂しい人生を送っている者と一緒にぐでんぐでんに酔っぱらうのだ。