norinorimiffyの日記

きょう
だれかに ちょっと聞いて欲しいお話
お届けします  

The Parting Glass

2015年03月26日 | テレビ・映画

最終回が近づいてきたので

どうしても 見る側にも力が入ってくるマッサン。

見ていない方には 興味のない話題かも知れませんが お許しください。

昨日と今日 余市川のほとりで エリーが歌った歌。

もちろん原語で歌われていましたが テロップで出ていた歌詞の意味が悲しくて・・・

何という歌なのだろうと気になって調べてみると

ロケTVという サイトに詳しく載っていました。

 

この歌はスコットランドおよびアイルランドで歌われている「The Parting Glass(ザ・パーティング・グラス)」という伝統的な民謡です。「Parting」は別れ、別離を意味しますので、日本語では「別れの杯」「別れの一杯」という意味になります。少なくとも1770年頃にはその存在が確認されている、古くから歌い継がれている歌です。


同じスコットランド民謡の「蛍の光」は 日本では別れの時に歌う歌ですが

スコットランドでは 再会の歌だそうで これも 番組の中でよく歌われ また違った味わいの「蛍の光」を聞きました。

「The Parting Glass」同じサイトに 英語で書かれた歌詞とその和訳が載っていました。

 

Of all the money that e’er I spent
I’ve spent it in good company
And all the harm that ever I did
Alas it was to none but me
And all I’ve done for want of wit
To memory now I can’t recall
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all


今まで私が持っていたお金は、
すべて気の合う仲間たちと一緒に使ってしまった
人を傷つけることもあったけれど、
結局最後に傷つくのは自分だった
後先考えずにやったことなんて
今となっては思い出すこともできない
だから、別れの一杯をついでおくれ
さようなら 楽しんで生きておくれ…


 

今週(最終週)の 題名は「人生は冒険旅行」

まさに エリーの人生は冒険旅行だったと思いますが

後悔することはなかったのだろうかと 思います。

でも もし 後悔したことがあったとしても

きっと それもまた冒険旅行のうちだと思っていたのでは・・・

エリーがマッサンにあてた 最後のラブレターが出てくるのはいつでしょう。

土曜日の最終回まで 見逃せないマッサンです。

 

  

The Wailin' Jennys - The Parting Glass


最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
もう一人のマッサン (はなこころ)
2015-03-26 16:41:39
http://blog.goo.ne.jp/raruraru2003jp_1955/e/779d6c2b36a9d20d902dd541a50422f9

ページに
スコットランド民謡
まとめています。

あさって
終わっちゃいますね・・。

・・はなこころ
返信する
はなこころさんへ (norinorimiffy)
2015-03-26 19:40:39
ありがとうございます

多分前にこの記事は読んだ記憶がありますが
さっきお邪魔してきました
また味わい深く読むことができました
よかったです

最終回 さびしい
でも 結末も見たい
複雑です
返信する
無題 (紋狗 悠之輔)
2015-03-27 08:16:31
風邪の按配如何ですか??
返信する
紋狗 悠之輔さんへ (norinorimiffy)
2015-03-27 08:21:42
ありがとうございます

まだ鼻と喉がすっきりしませんが
熱はすっかり引いたので
かなり元気になりました
寒い日が続いていましたが
今日から あたたかくなりそうですし
もう大丈夫です
あたたかい御言葉ありがとうございます
返信する

コメントを投稿