和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

加圧接触する

2019-07-10 20:33:49 | 英語特許散策

US9233442(DE)
"The cooling bars fulfill a dual function, namely the effective cooling of the guiding rails, on the one hand, and additionally also the fixed and permanent positional fixation of the guiding rails in and/or at the respective machine part. To this end, the cooling bars are held in direct pressure contact at the base part of the guiding rail by appropriate means such as wedge-type clamping or by clamp screw. The heat dissipation from the base part into the respective cooling bar results in a lower temperature in the head area of the guiding rail. "

前記冷却台は、二つの機能を同時に発揮するもので、すなわち、ガイドレールを効果的に冷却する一方で、さらに、ガイドレールを個々の装置部材の内部、及び/又は、表面の位置に恒久的に固定する。この目的のため、前記冷却台は、前記ガイドレールの土台部分に直接加圧接触するように、楔形の留具、及び、留ネジにより、保持されている。このようにして、個々の冷却台から熱が散逸し、その結果、前記ガイドレールの先頭部分の温度が低くなる。

US2018128300(DE)
"To further strengthen the connection the two nuts 43 and 44 are fixed onto the bolt 20 by the threaded connections on each side of said bolt 20 to come in pressurized contact with the respective mechanical member 41 and 42. The coupling arrangement provides a more reliable coupling that minimizes the risk of damage during dismounting, as already described hereinabove. "

接続をさらに強化するために、2つのナット43,44は、前記ボルト20の各側のねじ接続部によって、ボルト20上に固定され、これにより、それぞれの機械的要素41,42と加圧接触する。連結装置は、より信頼性のある連結を提供し、これは、すでに上述した、取り外し中の損傷のリスクを最小化する。

US9999736(DE)
"Preferably only a restricted flow of the second fluid may take place through the filter membrane regions that come into contact and/or in pressed contact with the projected drainage structures that rest against them. "

好ましくは、第2の流体の制限された流れだけがフィルタ膜領域を通じて起こってもよく、該フィルタ膜領域はそれらに当接する突出された排出構造体と接触するおよび/または加圧接触する

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

絶縁積層

2019-07-10 17:16:57 | 英語特許散策

US9795049(JP)
"That is, for the inductance reduction of the power module internal interconnects, it is indispensable to realize the inductance reduction of the terminal plate. Under the constraint conditions at various locations of the configuration, a method for insulatively(*通常の辞書には無い)stacking the positive terminal plate and the negative terminal plate is used as a method for reducing the inductance. By insulatively stacking conductors having band configurations so that currents having reverse orientations flow when applying the currents, the generated flux can be canceled; a negative mutual inductance is generated; and therefore, the effective inductance which is the total of these inductances can be reduced. "

つまり、パワーモジュール内部配線のインダクタンス低減には、端子板のインダクタンス低減を図ることが不可欠である。諸処の構成上の制約条件の基で、インダクタンスを低減する手法として、正極の端子板と負極の端子板を絶縁積層する方法が用いられている。通電時に逆向きの電流が流れるように帯状導体を絶縁積層することで、発生磁束を相殺でき、負の相互インダクタンスが発生するので、それを合わせたトータルの実効インダクタンスを低減することができる。

US2015340935(JP)
"2. The inverter device according to claim 1, wherein:
the inverter housing is constituted by a bottom plate and side walls and includes an inner wall formed to be perpendicular to the side walls to separate the smoothing capacitor and the semiconductor module one from another;
the DC bus bar includes
a planar section made of an insulation laminate arranged along the inner wall of the inverter housing,
a connection section that extends from the planar section and is connected to the semiconductor module, and
the two pairs of the positive and negative terminals that extend from respective side edges of the planar section and project through the side walls of the inverter housing; and
one pair of the two pairs of the positive and negative terminals is connected to a direct current cable that is connected to an external power source."

前記インバータ筐体は、
  底板と側壁とで縦断面略U字状に形成されると共に、前記側壁と垂直方向に平滑コンデンサと半導体モジュールとを仕切る内壁が形成され、
  前記DCバスバーは、
  絶縁積層され前記インバータ筐体の内壁に沿って配置される平面部と、平面部から延設されて前記半導体モジュールと接続される接続部と、平面部の両側縁から延設されて前記インバータ筐体の側壁から突出する前記2対の正負極端子と、を備え、
  一方の正負極端子には、外部電源と接続する直流ケーブルを接続したことを特徴とする請求項1記載のインバータ装置。

"[0057] FIG. 8 is an external perspective view representing structural features of the DC bus bar 96 in the inverter 40. The DC bus bar 96 is an insulation laminate constituted by the positive conductor plate 92, the negative conductor plate 94, and an insulating member 132 interposed between the positive conductor plate 92 and the negative conductor plate 96. The DC bus bar 96 includes a planar section 96a formed relatively wide along the inner wall 110b, connection sections 96b that are folded back from the planar section 96a toward the semiconductor modules 500a to 500c to be connected to the respective semiconductor modules 500a to 500c, and pull-out sections 92a, 92b, 94a, and 94b, which are extensions of both lateral edges of the planar section 96a. The inverter device 40 according to Embodiment 1 is featured by having two pairs of the pull-out sections (92a and 94a; 92b and 94b). "

図8は、インバータ40が備えるDCバスバー96の構造的な特徴を表す外観斜視図である。DCバスバー96は、正極導体板92、負極導体板94および、正極導体板92と負極導体板96との間に介挿された絶縁部材132とで絶縁積層され。DCバスバー96は、内壁110bに沿って幅広に形成された平面部96aと、平面部96aから半導体モジュール500a〜500c側に折りかえされて半導体モジュール500a〜500cと接続される接続部96bと、平面部96aの両側縁が延設された引き出し部92a,92b,94a,94bと、が形成されている。本実施形態1のインバータ装置40は、この引き出し部が2対(92a,94aおよび92b,94b)形成されていることが特徴である。

US8203238
"According to an aspect of the present invention, there is provided a linear motor for a linear compressor, inducing: an inner stator formed by stacking core blocks in a circumference direction to be insulated from each other; an outer stator formed by arranging core blocks in a circumference direction at predetermined intervals, and wincing a coil around the core blocks; and a plurality of permanent magnets formed between the inner stator and the outer stator with a predetermined gap, and reciprocated linearly the to a mutual electromagnetic force. "

 本発明はコアブロックが円周方向に絶縁積層されたインナーステータと、コアブロックが円周方向に所定の間隔をおいて配列され、コイルがコアブロックに巻き取られたアウターステータと、インナーステータとアウターステータ間に間隙を維持して、相互電磁気力により往復直線運動する複数個の永久磁石と、を含むことを特徴とするリニア圧縮機のリニアモータを提供する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

その時

2019-07-10 10:29:59 | 表現

"[Deputy] then drew his service weapon as [criminal] was ignoring commands to show his hands, while also trying to prevent the suspect from placing the vehicle in drive. At that time(その時)[criminal] drove off with [deputy] hanging on to the window while reaching for the weapon." ("Bodycam Shows Deputy Hanging Onto SUV Before Shooting Driver", https://youtu.be/hZWwQHJ6pHQ)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。