毎年、この時期になると、サンタからの贈り物に似て、海外の放送局から、来年のカレンダーが届きます。
まずは、VOV「ベトナムの声」日本語課から、大きな1枚ものの壁掛けカレンダーをいただきました。
実った稲穂を農家の人々が刈り取りをし、遠くでは子供たちがタコ上げをし、桃のようなホアダオ? の花が咲き、シラサギ? のような鳥が空を舞っています。
ちょっと、実際の風景とは違うように思うのですが、ベトナムの四季を1つの写真にまとめようとすると、このようになるのでしょうか。
VOM「モンゴルの声」日本語課からは、卓上カレンダーです。
各月ごとに、モンゴルに生息している野生動物の写真が載せられています。絶滅危惧種もいるようです。
最後は、RTI「台湾国際放送」からです。
来年は申年。サルのイラストに、小型カレンダーがくっ付いています。
表紙には、QRコードが印刷されていて、読み取れば、RTIにアクセスできるようになっているようです。
また、イラストの裏側はマグネットになっていて、金属部分に貼り付くように工夫されています。
まずは、VOV「ベトナムの声」日本語課から、大きな1枚ものの壁掛けカレンダーをいただきました。
実った稲穂を農家の人々が刈り取りをし、遠くでは子供たちがタコ上げをし、桃のようなホアダオ? の花が咲き、シラサギ? のような鳥が空を舞っています。
ちょっと、実際の風景とは違うように思うのですが、ベトナムの四季を1つの写真にまとめようとすると、このようになるのでしょうか。
VOM「モンゴルの声」日本語課からは、卓上カレンダーです。
各月ごとに、モンゴルに生息している野生動物の写真が載せられています。絶滅危惧種もいるようです。
最後は、RTI「台湾国際放送」からです。
来年は申年。サルのイラストに、小型カレンダーがくっ付いています。
表紙には、QRコードが印刷されていて、読み取れば、RTIにアクセスできるようになっているようです。
また、イラストの裏側はマグネットになっていて、金属部分に貼り付くように工夫されています。