ジローのヨーロッパ考

デンマークやドイツの農家に長期(?)滞在、体験したり感じたことを綴ります。

フランス(France 🇫🇷): Yellow Vests stage 'Act 20'

2019-03-31 14:12:31 | 日記
2019年3月31日(Sun.) フランスでの Yellow Vests 抗議活動は連続20週を記録しています。 暴力的な抗議活動は賛成出来ませんが、民意が反映されない政治や議会が機能していないのであれば、市民が声を上げるしかありません。( ウェストミンスター型議会の本家本元のUKでも、機能しているとは思えませんね。) ( ニュースソース: FRANCE 24 3月30日発 )

<原文の一部>
French Yellow Vests stage 'Act 20' of protest despite bans, injuries


Stephane de Sakutin, AFP | A protester wearing a luchador mask waves the French flag during the 20th consecutive Saturday of Yellow Vest demonstrations in Paris, on March 30, 2019.

Yellow vest activists protested across France on Saturday to support an activist injured last week in a confrontation with police and to show that they remain mobilized against the government’s economic policies.

The demonstrators were undeterred by police protest bans or repeated injuries in 20 weeks of demonstrations. So they were out marching again in Paris, Bordeaux and other cities to keep pressing President Emmanuel Macron to do more to help France’s struggling working classes or to step down altogether.

They’re also showing solidarity with Genevieve Legay, a 73-year-old anti-globalization activist who suffered a head injury in the southern city of Nice last weekend. The Nice prosecutor said a police officer pushed her down.

“We are all Genevieve!” read an online appeal for Saturday’s protests.

Thousands of yellow vests marched peacefully in the streets of Paris, from north of the city center through the Left Bank to the Trocadero plaza near the Eiffel Tower. Some waved a rainbow flag that read “Peace,” same as the one that Legay was carrying in last week’s protest.

The French capital was placed under high security and protests were banned around the grand Champs-Elysees avenue, the scene of past yellow vest riots. Paris police said 32 people were detained and 21 fined for taking part in an unauthorized protest. ・・・ 以下、転載省略 ・・・

***

和訳を省略しますので原文を流し読みして下さい。 これまでに報道されてきている内容に近いものですが、連続で20週の抗議になっています(3月30日・土曜日)。
また、パリでは数千人が平和裡に行進したと書かれています。 但し、厳戒態勢が敷かれていることと、シャンゼリゼ通り付近は禁止エリアになっています。 ・・・ 原文サイトはこちら ・・・

***

ところで、UKではBREXITを求める人たちによる抗議活動が行われているようです。彼らの言い分の一つに、国民投票の結果を尊重せよと言う内容もあるようですが、あの僅差の結果に対して多数決原理を適用することに大きな疑問を感じています。 あれは、甲乙つけ難いと解するのが妥当な判断でしょう。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。



***

ドイツ(Germany 🇩🇪): #FridaysForFuture

2019-03-30 13:45:50 | 日記
2019年3月30日(Sat.) あの森友事案の “佐川” に関し、検察審査会が “不起訴不当” の判断を示したと伝えられています。これらの一連の動きが見せかけでなく、真の追及であることを強く望みます。 仮に、これで曖昧な結論を引き出すようであれば、全体の流れそのものが、国民を欺く大芝居であると見なさざるを得ません。 司法は社会正義を護るべきで、それが出来ないならば法治国家などとはとても言えません。 内閣人事局や政権に操られた独裁国家です。



さて、生徒・学生達を中心とする抗議活動は続いています(ドイツ)。 日本でも、民意が反映されない政治に対しては、市民が声を上げるべきです。 ( ニュースソース: DWーDE 3月29日発 )

<原文の一部>
#FridaysForFuture founder addresses Berlin climate strikers
The Swedish climate campaigner Greta Thunberg was welcomed by thousands of children in Berlin as she spoke at the Fridays for Future strike. The German government ignored her, and has not backed EU climate measures.
(抜粋) スウェーデンの気候変動活動家の Greta Thunberg が、ベルリンで多くの子供達に歓迎されています。 しかし、ドイツ政府は彼女( Greta )を無視し、また、EUの気候変動対策を支えていません。



The environmental campaigner Greta Thunberg appeared before 25,000 people gathered at Berlin's Brandenburg Gate on Friday to protest the ongoing indifference to the threat of climate disaster.
The 16-year-old was joined by thousands of Berlin students who were taking part in the Fridays for Future movement, which Thunberg started last year by skipping school to stand outside of the Swedish parliament and draw attention to the lack of action to prevent further catastrophic climate change. The school strikes, which have spread across the world, triggered a debate in Germany and criticism from politicians who believe that climate action is contrary to economic interests.
"We are here," the students in Berlin chanted. "We are loud because you are stealing our future!"
There was a forest of homemade signs with similar messages. "We can cope with staying out of school,"one banner read. "We can't cope with climate change." Many of the students were accompanied by teachers or parents carrying their own supporting messages on placards: "We're so proud of you!" and "The young people are our hope!"

(超抜粋) Greta は、ベルリンのブランデンブルグ門の前に集まった25,000人の人々の前でアッピールしました、金曜日のことです。 (中略: 原文を参照下さい。) この活動は世界中に広がっていて、ドイツでも議論を巻き起こしていますが、経済的利益を損ねると考える政治家によって批判も浴びています。
その一方で、子供達は様々なメッセージをプラカードなどに掲げていますし、その先生や親達は彼らを支えています。 “ We're so proud of you!" とか "The young people are our hope!" などと大人が支援の言葉を投げかけています。(一部、補足的説明含む)

・・・ 以下、転載を省略。 原文サイトはこちら ・・・

***

やはり、多くの政治家は拝金主義的で、目先の自分達だけの利益を考えているようです。 こうした傾向は、原発稼働を推進し続ける日本の政治家にも共通するものです。 利己的過ぎます‼️ このように、まともな判断が出来ない人物には政治を任すことは出来ません。

また、後になって、彼ら政治家が言い訳することは目に見えているのですが、それを絶対に許してはなりません。 こうしたヤツラを ”ご都合主義“ と言うのです (人間のクズです)。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。



***

ドイツ(Germany 🇩🇪): carry out massive raids

2019-03-29 18:12:49 | 日記
2019年3月29日(Fri.) 今日は穏やかな天候の中、およそ4時間ほどの walking をしました(速足で)。 その途中、自転車に乗った小学生と思われる男の子がすれ違いざまに、私達夫婦に対して “コンニチワ!” と言ってくれました。 もちろん、こちらも挨拶を返しました。 良い家庭・良い地域に暮らしているのだろうと推測してしまいました。
年齢や性別に関係なく、また、形式主義・教条主義や権威主義に陥ることなく、人と人が互いに尊重し合い・交流・活動し、心豊かな時間を過ごすことが出来れば良いのですが・・・。
それにしても、今日は、ふくらはぎがパンパンになっています。



さて、ドイツでは不穏な組織に対する急襲が行われているようです、時々。 ( ニュースソース: DWーDE 3月29日発 )

<原文の一部>
Berlin police carry out massive raids against organized crime
The raid is the latest effort by German authorities to clamp down on Middle Eastern crime families in large cities. Authorities searched more than a dozen establishments in the neighborhoods of Neukölln and Moabit.
(超抜粋)ベルリンで、組織犯罪に対する大掛かりな急襲が実施されました。 これは中東の犯罪ファミリーに対するものです。



Police in Berlin carried out one of their largest crime raids ever on Wednesday against organized crime in the German capital. Authorities said the raids were hoping to clamp down on what they described to be "criminal parallel societies," which are predominantly of Arab or Eastern European descent.
The raid comes in the wake of similar crackdowns that took place in Germany's most populous state of North Rhine Westphalia. Police are trying to address a problem that affects the country's urban hubs where so-called clans, large criminal families, are suspected of involvement in drug trafficking, forced prostitution and other illegal activity.

(超抜粋) ドイツの首都ベルリンで行われ、かつて無いほどの規模で水曜日に実施されました。 当局による急襲は、主にアラブと中東の系統に関する犯罪組織に対して行われたものです。
これは、NRW州で行われた類似の取締りの後で行われたものです。この犯罪組織は、ドラッグ取引や売春、その他の違法行為などが疑われているものです。

Hundreds of agents involved
Over 300 agents participated in the Berlin raid, which lasted several hours and took place in the neighborhoods of Moabit and Neukölln.
Local authorities were also on the scene, lead by State Interior Minister Andreas Geisel and borough mayor Martin Hikel, both of which are part of the social democratic party SPD.
Some 10 jewelry stores and travel agencies were inspected for tax irregularities, where authorities reported 17 violations, daily Berliner Zeitung reported.
In one of the travel agencies, police confiscated thousands of euros on suspicion of money laundering.
Six shisha bars and three pubs were also searched, where violations for tax fraud and illegal sale of water pipe tobacco were registered. Authorities closed one of the shisha bars, for multiple violations, including the discovery of drugs at the scene which lead to a 29-year-old man's arrest.

(超抜粋) 300人以上の捜査員がベルリンに投入されました。 捜査は数時間にわたって行われたのです。
10店ほどの宝石店や旅行代理店などが捜査対象になっています。 ひとつの旅行代理店では、マネーロンダリングの疑いがあります。 複数のバーやパブは、税金に関する不正行為や水パイプタバコの不法販売などで捜索されています。 ・・・ 以下、転載省略。 原文サイトはこちら ・・・

***

先日には、組織的なテロの疑いがあるとして捜査が行われたとも報じられていましたので、その延長線や関連の捜査の可能性があるのではないでしょうか。

人と人、国と国の交流等は深めて行きたいものですが、犯罪組織や予備軍的人物の流入は阻止したいものです。

そもそも論で言うならば、難民や移民を出してしまっている状況(国)に対して、根本的な支援を行うべきでしょう。 そうした行動や意向に対して賛意を得る為には、常日頃からの、信頼感の醸成が必須ですが、日本のリーダーは真逆ですから、無理です(交代が必須です)。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。



***

デンマーク(Denmark 🇩🇰): Spectacular lookout tower

2019-03-28 16:42:21 | 日記
2019年3月28日(Thu.) シェラン島の南部に出来た施設のようです。 2012年にデンマークの農場に3ヶ月間滞在しましたが、それがシェラン島南部のことでしたので、もしや、近いかも知れないと思って調べてみました。 結果、滞在した農場の東方向・約20kmの場所にこのタワーが建設されたようです。( ニュースソース: CPH POST ONLINE 3月27日発 )

<原文の一部>
Spectacular lookout tower to open in Zealand
壮観な見晴らしのタワーがシェラン島にオープンします。

At the end of the month, an unconventional new tower offering stunning views will open in the forest at Gisselfeld Kloster
今月末、驚きの展望を誇る非常に変わったタワーが、Gisselfeld Kloster の森にオープンします。


It’s ‘up, up and and away’ for visitors to Camp Adventure’s new forest tower (graphic: Camp Adventure/Facebook)

March 27th, 2019 2:17 pm| by Paul McNamara
After almost a year of construction and five years of planning, Camp Adventure is now ready to open its gates for visitors to Scandinavia’s first experience tower.

It is hoped that at least 100,000 visitors will want to see the tower this year alone.

The 45-metre-high tower is located in the middle of Gisselfeld Kloster’s forest in southern Zealand.

Visitors walk along a 900 metre boardwalk through the hilly forest to the tower base and then take a 650 metre long ramp up into the tower that overlooks southern Zealand.

(超抜粋) 計画5年間、建設におよそ1年間を費やした Camp Adventure がオープンの準備を整えています。 スカンジナビアンとして初の経験となるタワーになります。
今年だけで、少なくとも100,000人の訪問が期待されています。 高さは45mで、Gisselfeld Kloster’s forest in southern Zealand に位置しています。
訪問者は、小高い丘の遊歩道を900m歩いてタワーの基部へ、そこから650m進みシェラン島南部を眺望します。

Official opening
Prime Minister Lars Løkke Rasmussen along with other dignitaries will be at the official opening ceremony on Saturday March 30 but the lookout tower will first be open to the public the following day.

The project should have been finished last year, but the revolutionary design posed more challenges than expected.

Camp Adventure’s tower will be open every day from 10:00-18:00 except Thursday, when it is open until 20:00. Tickets are 125kr per person.

(超抜粋) 公式オープニング: PM(注: 首相)や高官が、土曜日、3月30日のオープニング・セレモニーに参加する予定です。 一般への公開は翌日からになります。 (中略、原文を参照下さい。) 入場料は125DKK/人です(注: およそ2,100円)。

***

元々、デンマークは “パンケーキのような” と表現される地形になっていますので、この45mの高さから見る眺望は素晴らしいものでしょう、きっと。

これとは別に、デンマークは訪れてみたい国の一つなのではないでしょうか。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。



***

アイルランド(Ireland 🇮🇪): massive ant onslaught

2019-03-27 14:01:30 | 日記
2019年3月27日(Wed.) 相変わらず耳を疑うような事件等が報じられていますね。人(生徒・児童等)を指導する教職の身にありながら、暴言や体罰を未だに懲りずに行っている輩(山口県の工業高校)とか、飲酒運転及びひき逃げをして相手を死亡させ、懲役2年の実刑判決を受けながらも、黙秘を続けている教頭(現役、55歳)。 これらには、人を指導するなどの資格は全くありません。

また、電話を使っての高齢者等に対する劇場型詐欺の数々。 TV特集番組や注意喚起報道は見聞きするものの、“注意しましょう” の呼びかけに終わっていることに疑問が尽きません(以前から)。 つまり、こうした卑劣で悪意の塊である極悪犯罪に対しては、もっと厳罰化し、何倍返しとか、極刑もあり得るぐらいに強化すべきです。 どうも、加害者(過失は除く)に対する処罰が甘すぎると思います。 だから無くならないのです、犯罪が。 一方で、格差助長社会が犯罪を生み出す温床になっていることも遠因かと思いますので、格差や貧困を減らす政治を行うべきです(安倍政権は、それに逆行しているとしか見えませんが)。



さて、地球温暖化の影響と考えるべきでしょうか。( ニュースソース: The Liberal.ie 3月26日発 )

<原文の一部>
Ant kingdom: Calls to pest control companies soar due to massive ant onslaught across the country
蟻の王国: 国中(注: アイルランド)にわたって蟻が大量発生し、害虫駆除会社が走り回っています。(意訳)



Calls to pest control companies rose a massive 35% between January and February of this year, as huge ant colonies were able to thrive amidst one of the warmest winters on record.

The Irish capital accounted for 28% of all calls, followed by Cork and Kerry, according to pest control company Rentokil.

And it could be about to get worse, much worse, as the seasons inch towards summer. So be afraid. Be very afraid.

(超抜粋)今年の1月と2月の間で、害虫駆除会社の出動は35%も上昇しました。 記録的に暖かくなった
今冬の為に、大きなコロニーに成長出来てしまいました。
アイルランドの首都(ダブリン)が全出動の28%を占め、続いて、Cork と Kerry になっています。
そして、さらに悪い状況になり得るのです、季節が少しづつ夏に向かって行くにつれて。 とても恐ろしいことです。 (注: やはり、原文をサラリと流し読みすることをお勧めします。)

***

こうした変化にも気付き、見逃さないことが大切ではないでしょうか。 “茹でガエル現象” になってからでは遅すぎるのですから。 いや、既に、そうなっていると考えるべきでしょう。

思うに、日本人は、何かにつけてボーッと生きているような気がしてなりません。 日本の政治やマスコミの姿勢を大きく変えなければなりません。 島国根性から抜け出す必要があります。 現状では、“井の中の蛙” 状態です。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。



***