ジローのヨーロッパ考

デンマークやドイツの農家に長期(?)滞在、体験したり感じたことを綴ります。

アイスランド(Iceland 🇮🇸): Pumpkin Carving

2018-10-31 17:21:39 | 日記
2018年10月31日(Wed.) ハロウィンの今日、気温がやや低くなっています。夜間に外出される場合は寒さ対策も必要ですね。



さて、ハロウィンにちなんだ話題が続きますが、アイスランドからです。 ( ニュースソース: Iceland Review 10月30日発 )

<原文の一部>
Pumpkin Carving Now Popular in Iceland
カボチャの彫刻は、今やアイスランドで人気になっています。



Carving pumpkins for Hallowe’en is a growing trend in Iceland. RÚV reports that pumpkins are currently sold out in grocery stores around the country.

Though Hallowe’en is not traditionally celebrated in Iceland, more and more locals are partaking in North American traditions to mark the holiday, including carving jack-o’-lanterns. Sævar Óli Ólafsson, chief buyer at Samkaup has notice the trend. “We have doubled our sales [of pumpkins] compared to last year,” he stated.

Icelandic children and adults are increasingly dressing up on October 31, even trick-or-treating in some neighbourhoods. The popularity of American television and movies is likely behind the trend.

(抜粋) ハロウィンでのカボチャの彫刻は、アイスランドでトレンドになっています。そして、国中のお店でカボチャが売り切れ状態になっています。
ハロウィンは、アイスランドでは伝統的に祝うものではありません。その日を祝う北アメリカの伝統として広がってきたものです。 それは jack-o’-lanterns (カボチャのランタン)の彫刻も含まれています。 チーフバイヤーはそのトレンドに気がついていて、カボチャは昨年の倍売れていると語っています。
アイスランドの子供と大人は、10月31日にドレスアップすることが増えています。 隣人宅などで trick-or-treating などもするそうです。 アメリカのTVや映画の影響があるようです。(意訳含む)

***

知人友人などや、家族同士で楽しめるのであれば良いですね。 外で楽しむ場合は、犯罪にも要注意すべきでしょう。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。



***

アイルランド(Ireland 🇮🇪): to be careful this Halloween

2018-10-30 17:45:54 | 日記
2018年10月30日(Tue.). ハロウィンに習って、今年の最後の収穫・サツマイモを掘って来ました。 ベニアズマ、安納、金時、ベニはるかの4種類を植えていましたが、大きく育ったのはベニはるかだけ。 トータルの収量も昨年の半作ぐらいで、せいぜい15kgぐらいです。 それでも、イノシシにもヤラレズ、無事に収穫出来たことに感謝すべきかも。 兎に角、周辺から聞こえてくるのは夏の酷暑と降雨不足で不作だったとの声が多いです。地球温暖化は確実に現れており、根本対策が必須です。



さて、ハロウィンに対する注意の呼びかけが今年も行われています。( ニュースソース: The Liberal.ie. 10月29日発 )

<原文の一部>
Beware: The Fire Brigade issued a warning to the public to be careful this Halloween
注意: 消防隊は、このハロウィンに対する注意を人々に呼びかけています。



It’s that time of year again where people are asked to be vigilant while out and about this Halloween.

They have said that it’s imperative that people are extra vigilant this week. They want all young people to be extra careful using fireworks and around bonfires.

Likewise, we ask them to be considerate to people around them particularly the elderly and animals.

A member of the fire brigade told The Liberal:
“We know people will be using fireworks, but please be very careful as they can be extremely dangerous. I’d like people to keep an eye on their elderly neighbours and ensure they don’t open the doors to anyone on Halloween night itself, even trick or treaters.”

“Finally, I ask people to share this message with their friends and be extra careful when out and about on the roads. Please share this information with your friends.”

(抜粋)今年も、ハロウィンで外出する際は、注意を払うように呼びかけられています。
特に、若者に対して、花火や焚き火をするときは特別な注意をするようにして欲しいとしています。 同様に、特に周囲の老人や動物には特別な注意をするようにと。
また、消防隊員の一人が言うには、花火の扱いに気を付けることと、“trick or treaters ”(呼びかける人)に対しては、ドアを開けないようにと。
最後に、このメッセージを、友達の間でシェアして欲しいとも言っています。
(注: かなり抜粋していますので、原文に目を通して下さい。)

***

日本でのハロウィンも、一部には、常軌を逸した行動をするヤカラがいるようです。 ハメを外しすぎないようにして楽しみたいものです。

やって良いことと悪いことぐらいの判断はして欲しいものです。 政治の世界でも・・・です。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。



***

アイルランド(Ireland 🇮🇪): Winter is finally here

2018-10-29 18:59:41 | 日記
2018年10月29日(Mon.) ハロウインは、その年の最後の収穫を祝う催しでもありますが、我が家でも、そろそろサツマイモの収穫をしようと考えている今週です。 ただ、イノシシが出没していないことを祈っています。



さて、アイルランドは冬モードに入りつつあるようです。 ( ニュースソース: The Liberal.ie 10月28日発 )

<原文の一部>
Winter is finally here, with sub-zero temperatures forecast for most nights this week and the possibility of a new winter storm hitting Ireland
冬がついにやって来ました。今週の大半の夜は氷点下が予測され、そして、新たな冬の嵐がアイルランドを襲う可能性があります。



Ireland is getting its first taste of winter this year, as temperatures plummet just in time for Halloween.

Sunday night is expected to be rather chilly, with temperatures sinking to -3C in some areas, and widespread frost formation.

Bank Holiday Monday will see good sunny spells, with temperatures rising to 9C at best. Tuesday will see a similar weather pattern.

Met Eireann has warned that Storm Deirdre may hit our shores later in the week, probably around Thursday evening, but that forecast is still uncertain.

(抜粋)アイルランドは、今年最初の冬の感触がやって来ます。 ハロウィンには、ちょうど気温が急降下することでしょう。
日曜日の夜(注: 28日)は、やや冷え込み、気温はマイナス3℃に下がる地域もありそうで、広範囲で降霜がありそうです。
バンク・ホリデーの月曜日(注: 29日)は、良い日差しの時間もありそうで、気温はせいぜい( at best )9℃ぐらいまでの上昇になるでしょう。 火曜日は似たような天候になると思われます。
アイルランド気象庁は、Storm Deirdre が今週末には沿岸部を襲うと思われ警告を呼びかけています。 多分、木曜日の夜と考えられますが、予報は定かではない状態にあります。

***

日本でも今週は気温が下がってくる予報になっています。 ハロウィンなどで外出される方は、寒さ対策も必要でしょうね。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。



***

ドイツ発(datelined Germany): change to wintertime

2018-10-28 18:29:52 | 日記
2018年10月28日(Sun.) 名古屋の繁華街を歩いてきましたが、ハロウィンのコスチュームを身にまとった若者たちが街に溢れていました。



さて、EUではサマータイムからの切り替えが今日行われました。 ( ニュースソース: DWーDE 10月26日発 )

<原文の一部>
European clocks to change to wintertime
ヨーロッパの時計はウィンタータイムに切り替えられます。

In Europe, clocks are set back one hour in the night from October 27 to October 28. That night, you can sleep an hour longer. In the US, the sleep gain won't occur this year until November 4.
ヨーロッパでは、10月の27日から28日にかけての夜、1時間戻されます。 この日の夜、貴方は、1時間長く寝ることが出来ます。 US(アメリカ)では、ことしは11月4日までは変わりません。



Some countries, like Iran, Mongolia and Turkey, set other dates, while countries in the southern hemisphere inversely lose an hour in October and gain it back in April. Many regions of the world - including most of Africa and Asia - don't observe changing the clocks at all.
People all over the world trade in an hour of their lives thanks to the practice of changing the clocks. From weddings to pickles, here are some interesting German words that are - surprisingly - dedicated to time.

(抜粋)いくつかの国は、イランやモンゴル、そしてトルコは、別の日が設定されています。 南半球では逆に10月に1時間減らし、4月には戻されます。 世界で多くの国が、アフリカとかアジアなどですが、時計は変更されません。 ・・・(以下、略。 ドイツ語にちなんだ話題が原文サイトには掲載されています。 こちら ) ・・・

***

EUにおけるこのサマータイムの制度は、健康障害などで物議を醸しており、いずれ、なくなる方向にあるようです。



2020年の東京オリンピックの際、一定期間、サマータイムを導入するとか、安倍政権が言っていましたが、そんな大掛かりなシステム変更は全く必要なく、単に、開催時刻設定を変更するだけで十分でしょう。(この問題の結論は知り得ていませんが・・・)

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。



***

アイスランド(Iceland 🇮🇸): Tourist steps into hot spring

2018-10-27 16:13:17 | 日記
2018年10月27日(Sat.) 朝晩の冷え込みが少しだけ気になる気候になってきました。やっと、温泉にでも行ってみようかと思える時候でもあります。(愛知県平野部)
そんな中、アイスランドのサイトの見出しから、温泉に浸りながらのオーロラ見物か(?)と思ってしまいましたが、記事内容によると、誤って地熱ベント(熱い温泉)に踏み入ってしまって、火傷を負ったと言う内容でした。 ( ニュースソース: iceland monitor. 10月26日発 )

<原文の一部>
Tourist steps into hot spring whilst watching Northern Lights
ツーリストが、オーロラの観測中に、温泉に入ってしまいました。


The Northern Lights can pose danger if one only looks up towards the night sky.
オーロラは、ただ夜空を眺めるだけでは、危険が及ぶこともあります。

A tourist has first and second degrees burns from the toes to the thigh after stepping into a hot spring whilst observing Northern Lights in the night sky in Hveradalir, South Iceland.

The tourist was travelling with a group in an organised Northern Lights trip with a coach. The man had stepped off the walking path and stepped into the hot spring.

He was sent to hospital in Reykjavik where he is recovering.

(抜粋)ツーリストの一人は、第一度と第二度の火傷(first and second degrees burns)を、足先から太ももまで負いました。 アイスランド南部でのことで、夜空のオーロラを観測する最中にホット・スプリングに入ってしまったものです。
このツーリストは、コーチとともにオーロラを見るツアーグループとして旅行中だったのです。この男性は、歩道を外れてしまい、そして、ホット・スプリングに足を踏み入れてしまいました。
彼は、レイキャビク(首都)の病院に搬送され治療されています。

***

見出しを読んだ瞬間は、温泉に浸ってオーロラ観測も良いものだと思ってしまいましたが、そんな悠長な内容ではありませんでした。

それにしても、そんな危険なエリアに入れてしまうのも考えものです。 安全柵かロープなども無かったのでしょうか。 何れにしても、見知らぬ危険なエリアに接近する時は、十分に注意したいものです。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。



***