2017年4月25日(Tue.) 5年前の今日、デンマークに向ったことを思い出しました。 フランクフルトで乗り継ぎコペンハーゲン(CPH)に到着したのでした。 さて、そのCPHは今、サイクリング用途のアプリを充実させつつあるようです。 ( ニュースソース: CPH POST ONLINE 4月24日発 )
<原文の一部>
Now, cycling in Copenhagen can be an even greener experience
今や、CPHでのサイクリングは環境に優しい体験もできるのです。
Many cyclists use the well-known mobile App ‘I Bike CPH’ and it has now been further enhanced to help users find greener routes
多くのサイクリストは良く知られたアプリ ‘I Bike CPH’ を使っていますが、さらに環境に優しいルートを探すのに役立つように強化されてきています。
Bicycle traffic over Bryggebroen has increased dramatically (photo: Tony Webster)
April 24th, 2017 1:25 pm| by Stephen Gadd
Copenhagen Municipality has added functionality to the route planner of their popular mobile app ‘I Bike CPH’ so that it can find the shortest – and greenest – way to cycle from A to B.
Copenhagen has a network of inter-connected green cycle routes which criss-cross the city, avoiding the more trafficked roads. However, although 79 percent of Copenhagen’s cyclists think that it is important to have green routes away from the major arteries into town, many of them don’t actually know where these routes are.
(抜粋)CPH自治体はこのアプリを機能強化し、ルートの最短化と環境に優しい最適なコースを紹介できるようにしています。 混雑ルートを避けることも重要ですが、多くのサイクリストはメインの主要道路から離れた緑豊かなルートも重要と考えているのです。
Cycling is for everyone
That’s why a new function has been incorporated into the app.
“Copenhagen should be a cycling town with room for everyone and here the green cycle routes play a vital part because they are quieter and invite a more considerate sort of behaviour,” said Morten Kabell, deputy mayor for technical and environmental affairs.
When cyclists choose the ‘greenest route’, as far as possible the app will guide them through parks and along the lakes, canals and minor roads so that they can slow down, relax – and just enjoy the surroundings.
(抜粋)アプリによると、サイクリストが最グリーンルートを選択すると、公園、湖の沿岸、運河、非主要道路などを経由することになり、ゆっくりとリラックスして、周辺を楽しむことができるのです。
More routes opening all the time
Today, the green routes cover almost 60 km and last summer, Carlsberg Route opened, taking cyclists from the main railway station to Valby station through green surroundings. Later this year, Svanemølle Route will lead cyclists from Langelinie bridge to Svanemøllen station.
Experience shows that these routes are popular with cyclists. Nørrebro Route has seen a 50 percent increase in the number of users over four years and the use of the harbour pedestrian and cycle bridge Bryggebroen has increased by 60 percent since 2010.
(抜粋)現在の紹介(グリーン)ルートはほぼ60kmになっており、今年も新たな紹介ルートが登場予定です。 その他の紹介済みのルートも人気が出てきています・・・。
***
かなり端折って訳していますので、原文をサラリと読み流してみて下さい。 殆ど理解できるのではないでしょうか。 事故を誘発しかねない危険なアプリとは違って、安全且つ有用なアプリ提供が望ましいですね。
*
自転車は健康にも良いとする話題(こちら)もありましたし、可能な限りで自転車が使い易いインフラ整備も進めていただきたいものです。
*
(注)予告どおり、明日から数日間、当ブログはお休みします。 この機会に最初の方のブログを読んでいない方は、そちらもどうぞ読んでいただければ幸いです・・・。 ではまた!
*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。
***
<原文の一部>
Now, cycling in Copenhagen can be an even greener experience
今や、CPHでのサイクリングは環境に優しい体験もできるのです。
Many cyclists use the well-known mobile App ‘I Bike CPH’ and it has now been further enhanced to help users find greener routes
多くのサイクリストは良く知られたアプリ ‘I Bike CPH’ を使っていますが、さらに環境に優しいルートを探すのに役立つように強化されてきています。
Bicycle traffic over Bryggebroen has increased dramatically (photo: Tony Webster)
April 24th, 2017 1:25 pm| by Stephen Gadd
Copenhagen Municipality has added functionality to the route planner of their popular mobile app ‘I Bike CPH’ so that it can find the shortest – and greenest – way to cycle from A to B.
Copenhagen has a network of inter-connected green cycle routes which criss-cross the city, avoiding the more trafficked roads. However, although 79 percent of Copenhagen’s cyclists think that it is important to have green routes away from the major arteries into town, many of them don’t actually know where these routes are.
(抜粋)CPH自治体はこのアプリを機能強化し、ルートの最短化と環境に優しい最適なコースを紹介できるようにしています。 混雑ルートを避けることも重要ですが、多くのサイクリストはメインの主要道路から離れた緑豊かなルートも重要と考えているのです。
Cycling is for everyone
That’s why a new function has been incorporated into the app.
“Copenhagen should be a cycling town with room for everyone and here the green cycle routes play a vital part because they are quieter and invite a more considerate sort of behaviour,” said Morten Kabell, deputy mayor for technical and environmental affairs.
When cyclists choose the ‘greenest route’, as far as possible the app will guide them through parks and along the lakes, canals and minor roads so that they can slow down, relax – and just enjoy the surroundings.
(抜粋)アプリによると、サイクリストが最グリーンルートを選択すると、公園、湖の沿岸、運河、非主要道路などを経由することになり、ゆっくりとリラックスして、周辺を楽しむことができるのです。
More routes opening all the time
Today, the green routes cover almost 60 km and last summer, Carlsberg Route opened, taking cyclists from the main railway station to Valby station through green surroundings. Later this year, Svanemølle Route will lead cyclists from Langelinie bridge to Svanemøllen station.
Experience shows that these routes are popular with cyclists. Nørrebro Route has seen a 50 percent increase in the number of users over four years and the use of the harbour pedestrian and cycle bridge Bryggebroen has increased by 60 percent since 2010.
(抜粋)現在の紹介(グリーン)ルートはほぼ60kmになっており、今年も新たな紹介ルートが登場予定です。 その他の紹介済みのルートも人気が出てきています・・・。
***
かなり端折って訳していますので、原文をサラリと読み流してみて下さい。 殆ど理解できるのではないでしょうか。 事故を誘発しかねない危険なアプリとは違って、安全且つ有用なアプリ提供が望ましいですね。
*
自転車は健康にも良いとする話題(こちら)もありましたし、可能な限りで自転車が使い易いインフラ整備も進めていただきたいものです。
*
(注)予告どおり、明日から数日間、当ブログはお休みします。 この機会に最初の方のブログを読んでいない方は、そちらもどうぞ読んでいただければ幸いです・・・。 ではまた!
*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。
***