2016年12月29日(Thu.) 久しぶりに畑の様子を見てきました。 ニンニクの成長は止まっている感じですが元気で、ソラマメの丈は低いものの青々とした葉を茂らせています。 タマネギはツンツンとした細い芽が10cmぐらいに伸びていました。 また、ミニキャロットの収穫もしましたが、中には”ミニ”とは呼べないくらいの大きさになっているものもありました。
さて、先週の19日にベルリンで発生したトラックによるクリスマス・マーケット襲撃事件、最終的に停止したのは自動ブレーキシステムが作動したことによると報じられています。 ( ニュースソース: DW-DE 12月28日発 )
<原文の一部>
Automatic brakes stopped Berlin truck during Christmas market attack
The death toll in the Christmas market attack in Berlin could have been much higher. But the truck's automatic braking system, adopted by the EU in 2012, stopped the vehicle after just 70 meters, according to reports.
(抜粋)自動ブレーキがトラックを止めた : 死傷者数はさらに増えていた可能性がありました。 しかし、2012年にEUに導入されたトラックの自動ブレーキシステムにより、ちょうど70m走行したところで車は停止しました。
The truck that plowed into a Berlin Christmas market last week, killing 12, came to a halt due an automatic braking system, according to German media reports on Wednesday.
The automatic braking system potentially saved the lives of many more people in the recent terrorist attack.
(抜粋)12人を殺害したトラックによるテロ、自動ブレーキシステムによって停止したと水曜日に発表されました。 これによって、死傷者数の増加がくい止められたと考えられます。
An investigation by newspaper "Süddeutsche Zeitung" and broadcasters "NDR" and "WDR" found the Scania R 450 semi-trailer stopped after between 70 and 80 meters (250 feet). The system was reportedly engaged after sensing a collision.
Previous reports speculated that the truck had driven erratically and stopped due to the heroic actions of the truck's Polish driver, who lay fatally wounded in the cabin.
More than 80 people were killed in a similar attack on Bastille Day in Nice last July, when a 19-ton Renault Midlum truck was deliberately and repeatedly driven into crowds.
In 2012, the European Union adopted mandatory regulations requiring all new trucks exceeding 3,500 kilograms be fitted with advanced emergency braking systems. The systems initially alert drivers and then take evasive action.
The regulation was adopted to reduce the number of rear-end collisions by trucks.
(抜粋)関係機関の調査によると、the Scania R 450 semi-trailer(トラック名)は70~80mで停止しています。 システムは、衝突を検出してから作動したとされています。 これまでの報道によると、亡くなったポーランド人ドライバーの勇気ある行動によって停止されたとされていました。
今年の7月のバスチーユ記念日に発生したニース(フランス)での類似事件では80人以上が殺害されました。 この時は 19-ton Renault Midlum truck (19トンのルノー製の中型トラック)によるものでした。
2012年、EUは3.5トン以上のトラック(新)にはエマージェンシー・ブレーキシステムを備え付けるように義務化しました。 最初にドライバーに警告した上で、その後、回避的なアクションに移行するものです。 この規制によって、トラックによる追突事故数を減少させるものです。
The alleged hijacker fled from the scene after driving just 70 to 80 meters (250 feet) (容疑者は70~80m走行した後に現場から逃走を図りました。)
Arrest in Berlin
The Tunisian hijacker Anis Amri allegedly rammed the truck into the Christmas market near the iconic Kaiser Wilhelm Memorial Church at around 8:30 p.m. local time as locals and tourists gathered to enjoy the evening.
Six Germans were killed in the attack, as well as people from the Czech Republic, Italy and Israel. Forty-eight people were wounded.
The truck had Polish license plates and was carrying steel beams.
Amri fled the scene and was later shot dead by police in the northern Italian city of Milan days later.
On Wednesday, German police arrested a 40-year-old Tunisian man on suspicion of being an accomplice in the attack, which was claimed by the so-called "Islamic State."
Local media also reported that Amri had sent a selfie and the message "pray for me my brother" from inside the truck just minutes before the attack.
(抜粋) (注: 前半は、ほぼ報道済みの内容なので訳しません。) 水曜日、警察は今回の事件の共犯者と思われる40歳のチュニジア人をベルリンで逮捕しました。 また、ローカル・メディアによると、ミラノで殺害された犯人は、襲撃直前にSNSに投稿しているそうです。( selfie : 自撮り写真などをSNSに投稿するスラング)
***
今回の事件の新しい事実の一つだったのかも知れません。 こうした安全サイドに作動する自動ブレーキシステムなどは有効な機能のようですね。 より安全性を高める技術は、さらに高めて欲しいものです。
***
ところで、危険な政権にブレーキをかける自動システムはできないものでしょうか・・・。
*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。
***