今日のニュースを英語で読もう!

今日の英字新聞のニュースです。主に国内ニュースで高1が読めるレベルです。

北朝鮮、ミサイル開発についての韓国へのアメリカの許可を非難

2021-05-31 13:10:42 | 日記
North accuses US of hostility for S. Korean missile decision


SEOUL-- North Korea said Monday the U.S. allowing South Korea to build more powerful missiles was an example of the U.S.'s hostile policy against the North, warning that it could lead to an "acute and instable situation" on the Korean Peninsula.

-----------------------

accuse:非難する hostility:敵意 decision:決定 warn:警告する acute:深刻な
instable:不安定な peninsula:半島

【訳】


北朝鮮は韓国のミサイルの決定の敵意についてアメリカを非難する

ソウル -- 北朝鮮は月曜日、韓国にさらに強力なミサイルを作ることを許すアメリカの認可は、北朝鮮に対するアメリカの敵視政策の一例だといった。そしてそれは、朝鮮半島の深刻なそして不安定な状況につながるだろうと警告した。


【解説】

見出し。

「North accuses US of hostility」
(北朝鮮は敵意についてアメリカを非難する)

「for S. Korean missile decision」
(韓国のミサイルの決定に関して)→の敵意を非難

本文。

「North Korea said Monday」
(北朝鮮は月曜日に言った)

「the U.S. allowing South Korea to build more powerful missiles」
(韓国がもっと強力なミサイルを作るためのアメリカの許可)

「was an example of the U.S.'s hostile policy against the North」
は→(北朝鮮に対するアメリカの敵視政策の一例だ)→と言った

次の「カンマ+動詞ing」はいつものように(そして+動詞)で訳します。

「warning that」
(そして~ということを言った)

「it could lead to an "acute and instable situation" on the Korean Peninsula」
(それは朝鮮半島の深刻なそして不安定な状況につながるだろう)→と言った。




コメントを投稿