今日のニュースを英語で読もう!

今日の英字新聞のニュースです。主に国内ニュースで高1が読めるレベルです。

首相:東京の緊急事態宣言はオリンピックに影響を与えない

2021-04-21 15:40:47 | 日記
Tokyo state of emergency wouldn't affect Olympics: Japan PM Suga


Prime Minister Yoshihide Suga does not expect Japan's hosting of the Tokyo Olympic and Paralympic Games to be affected in the event of a fresh state of emergency declaration, he told reporters on the night of April 20.

-----------------------

state:事態 emergency:緊急 affect:影響をあたえる
PM=Prime Minister:首相 expect:予期する、思う hosting:開催
event:出来事 declaration:宣言


【訳】

東京の緊急事態宣言はオリンピックに影響を与えないだろうと、日本の菅首相

菅義偉首相は、東京オリンピック・パラリンピックの開催は、新たな緊急事態宣言の出来事で影響を与えられると思っていない、彼は4月20日の夜、報道陣に話した。


【解説】

見出し。

「Tokyo state of emergency wouldn't affect Olympics」
(東京の緊急事態はオリンピックに影響を与えないだろう)

「: Japan PM Suga」
(菅首相が言う)

:(コロン)は芝居の台本などで、人名の後につけて、セリフを表します。
新聞では「says」の代わりに「:」を使って、字数を減らすのが一般的です。


本文

「Prime Minister Yoshihide Suga does not expect」
(菅義偉首相は思っていない)

「Japan's hosting of the Tokyo Olympic and Paralympic Games to be affected」
(東京オリンピックとパラリンピックの東京での開催が影響を与えられる)→と思っていない

「in the event of a fresh state of emergency declaration」
(新しい緊急事態宣言の出来事において)→影響されないと思っている

「he told reporters on the night of April 20」
(彼は4月20日のよる、報道陣に話した)