![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/74/84/bc0765c11f1ea5509d3d6a71b945c734.jpg)
我が家名「汁(しる)ゲッティ」 Soup Spaghetti
スープスパゲッティなるものが出るだいぶ前から
我が家で食べていた汁ゲッティです。
It was already one of my breakfasts named
" Siru-ghetti ", far before it became available everywhere.
「スパゲッティ」というものを初めて食べたのは
17才の頃と思います。(たぬき小路の近くで!
相方と! ちなみに¥100でした)
ミートソースとナポリタンの2種類しか
ありませんでした。
もちろん「アルデンテ」などという気の利いた
ものではなく しっかりのびきった麺です。
そしてどういう訳か中華風の肉ダンゴが2個
必ず付いていたものです。
なんだったんでしょうね。
I hadn't eaten any Spaghetti until
I was seventeen years of age.
For the first time, I had it in a restaurant
on Tanuki-Arcade in Sapporo,
with my partner !! It was 100yen a dish.
At that time, there were only two kinds
of spaghetti " Meat sauce poured" or
"Ketchup sauce poured"
Of course noodles hadn't the texture
called " al dente"
And two meatballs were always on it,
for any reason.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1c/91/f2eaae4c1ecaa68c5b0eef7c6fec1585.jpg)
我が家名「でろゲッティ」
(でろでろにのびているという意味)
Spaghetti Neapolitan called Dero-ghetti
昔を懐かしんでわざとのびたスパゲッティを
作ります。
「アルデンテ」もいいですが これはこれで
味があって私の好物です。
わざとのびたスパゲッティを作るのを
相方はずっと抵抗していましたが
今はあきらめて作ってくれています。
Reminiscently, I sometimes make it overcooked
and mushy on purpose,
the partner is unwilling to give up
" al dente" though.
![にほんブログ村 美術ブログへ](http://art.blogmura.com/img/art88_31.gif)
![にほんブログ村 美術ブログ 版画へ](http://art.blogmura.com/hanga/img/hanga88_31.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ](http://english.blogmura.com/english_dairy/img/english_dairy88_31.gif)
是非 娘さんに 柔らかいゲッティを
作ってあげて下さい。
ただ 相方によると
わざとのびたゲッティにするのは
もったいないようで 勇気がいるそうです。
そう! わたしも昔はフォークの背に
ライスを載せて食べてましたね
気取ったお店では.....
そうするもんだと 思って....
今そんなことして 食べている人
見た事ないですね。
でも 逆に今度やってみようかな...
はやったりして!
私はチョッと芯がアルっぽいのが、 本当のゆで方と聞いて、 いつも硬めにゆでていましたが、 娘が、 固い固いと言うので、 田舎ものねぇと、 いって、 相手にしていませんでしたが、 本当は 私も 柔らかいのが好きなのです。 でもスパは、少し硬いのが正しいなんて 思い込んでいました、 好きなように食べるべきですよね。 フォークの背にライスをのせると間違えて覚えたのと、同じ間違いをしていたことに、 この柔らかく、美味しそうなゲッティーを見て思いました☆☆☆