Pのlog ( 大阪と上海のChouChou)

通称P。shushu(照れちゃう)ような稚拙きわまりない文面で、上海や大阪のchouchouを綴ります。よしなに。

Halloween

2005年10月31日 | こんなことがあるんだ。へえ

 この週末はHalloweenでした。近くの家来福(カルフール)
でもHalloweenにむけたSaleを実施していましたし、上海でも盛ん
になっているのだと少し驚きでした。

 私の住む公寓(マンション)は圧倒的に日本人が多いのですが
一部中国人も住み始めています。先々週の終わりごろから一階
にHalloweenの出し物として子供たちが仮装して、各家をまわる
こと、参加の子供はめいめい仮装の衣装を用意してして参加して
ほしいこと、参加してくれる部屋ではお菓子を用意してほしいこと
などが記載されていました。

 日曜日の夜にそれは実施されました。日本人小学校の生徒
らしき少年が取り仕切ってくれていました。公寓の多くの子供が
参加し、2時間近く大騒ぎでした。なぞなぞを出す家、たくさんお菓子
をくれる家。さまざまなお菓子をもらえてうちの子供も大喜びでした。
聞くところによると毎年このeventはあるそうで、去年も大変盛り
上がったそうです。日本人小学校に季節のeventは少ないらしく
小学生もが大層な盛りあがりでした。

 少し疲れていた私は7Fの部屋の窓から見ていたのですが、少し
奇異に感じたことがあります。他の公寓ではこのようなeventは
ないようなのです。またうちの公寓でも日本人の子供しか参加して
いる形跡はありませんでした。

 翌日、大学に通っている妻が前日の盛り上がりについて話すと、
中国人にはHalloweenがなんなのかわからなかったそうです。結局、
カルフールでSaleをやっていたのは欧米人の客層への狙い、ある
いは最近やるようになった日本人狙いということなのでしょう。(そう
いえば準備の衣装を買いにでかけたお店でも客層は欧米人と日本
人だけでした) 
 考えてみれば、我々日本人もHalloweenの由来をよく知らずに
eventにしようとしています(今回初めてIrelandのお盆のことなのだ
と知りました)。中国人が認知できていないのも当然かもしれません。
何でも呑み込む中国でも、まだ呑み込んだだけで消化できていない
ものもあるのだと感じました。

 仕事でも中国人スタッフが、「名前だけ知っているけれど、消化され
ていない」言葉や考え方があります。このようなときは、逆に少し知っ
ているということで、推進が難しくなったりします。ちゃんと言葉の定義
をして、進め方を決めtop downで方針(to be)を説明しておく、ここは
とても重要です。Halloweenの楽しみ方を知らなくてもとくに大過ないの
とはわけが違います。

 人種のるつぼ・情報の洪水。仕事と暮らしでさまざまな人が、それ
ぞれの言葉で毎日暮らしています。そういえば今週はヒンドウー教の
お正月とのこと、道理で古北に多く済んでいるインド人をあまり見かけ
ないなあとようやく気づきました。知らなくても暮らしていけるひとつの
例かもしれません。



最新の画像もっと見る