gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

『呂氏春秋』巻第十四孝行覧

2017-12-06 15:21:27 | 四書解読

巻十四 孝行覧

一 孝行

一に曰く、凡そ天下を為め、國家を治むるには、必ず本を務めて末を後にす。所謂本とは、耕耘種殖の謂に非ず、其の人を務むるなり。其の人を務むとは、貧にして之を富まし、寡にして之を衆くするに非ず。其の本を務むるなり。本を務むるは孝より貴きは莫し。人主孝なれば、則ち名章榮に、下服聽し、天下譽しむ(高注:「譽」は「樂」なり)。人臣孝なれば、則ち君に事えて忠、官に處りて廉、難に臨みて死す。士民孝なれば、則ち耕芸疾く、守戰固く、罷北(『御覧』は「罷」を「敗」に作るので、敗北の義に読む)せず。夫れ孝は、三皇五帝の本務にして、萬事の紀なり。夫れ一術(高注:「一術」は孝術なり)を執りて百善至り、百邪去り、天下從う者は、其れ惟だ孝なり。故に人を論ずるには必ず先づ親しむ所を以てし、而る後疏なる所に及ぶ。必ず先づ重んずる所を以てし、而る後輕んずる所に及ぶ。今此に人有り、親重に孝敬を行いて(底本は「行於親重」に作るが、陳奇猷に因り、「行孝敬於親重」に改める)、輕疏に簡慢(なおざりにする意)ならざれば、則ち是れ篤く孝道を謹む。先王の天下を治むる所以なり。故に其の親を愛すれば、敢て人を惡まず。其の親を敬すれば、敢て人を慢らず。愛敬を親に事うるに盡くして、光燿、百姓に加わり、四海に究(いたる)るは、此れ天子の孝なり。曾子曰く、「身は、父母の遺體なり。父母の遺體を行う、敢て敬せざらんや。居處莊ならざるは(高注:「荘」は「敬」なり)、孝に非ざるなり。君に事えて忠ならざるは、孝に非ざるなり。官に蒞みて敬ならざるは(高注:「蒞」は「臨」なり)、孝に非ざるなり。朋友に篤からざるは、孝に非ざるなり。戰陳に勇無きは、孝に非ざるなり。五行遂げざれば、災い親に及ぶ。敢て敬せざらんや。」商書に曰く、「刑三百、罪不孝より重きは莫し。」曾子曰く、「先王の天下を治むる所以の者は五、徳を貴び、貴を貴び、老を貴び、長を敬し、幼を慈しむ。此の五者は、先王の天下を定むる所以なり。所謂徳を貴ぶとは、其の聖に近きが為なり。所謂貴を貴ぶとは、其の君に近きが為なり。所謂老を貴ぶとは、其の親に近きが為なり。所謂長を敬すとは、其の兄に近きが為なり。所謂幼を慈しむとは、其の弟に近きが為なり。」曾子曰く、「父母之を生む、子敢て殺さず(身を損なわないという意味)。父母之を置く(高注:「置」は「立」なり)、子敢て廢せず。父母之を全くす、子敢て闕かず。故に舟して游がず(高注:水を濟るに、舟に載り、游(およぐ)がず)、道して徑せず。能く支體を全うして、以て宗廟を守るを、孝と謂う可し。」養うに五道有り(親を養うこと)。宮室を修め、牀笫(ショウ・シ、牀上の敷物を謂うことから、寝床を快適にする意)を安らかにし、飲食を節にするは、體を養うの道なり。五色を樹て(宮室を五色で飾ること)、五采を施し(衣服など身の回りを五色で飾ること)、文章を列ぬるは(高注:青と赤とを之れ文と曰い、赤と白とを之れ章と曰う)、目を養うの道なり。六律を正し、五聲を龢(「和」に同じ)し、八音を雜うるは、耳を養うの道なり(六律・五聲・八音は予備を参照)。五穀を熟し、六畜を烹、煎調(味付け)を龢するは、口を養うの道なり。顔色を龢らげ、言語を説ばし、進退を敬しくするは、志を養うの道なり。此の五者は、代わるがわる進めて厚く之を用うる、善く養うと謂う可し。樂正子春、堂を下りて足を傷つけ、瘳えて數月出でず、猶ほ憂色有り。門人之に問いて曰く、「夫子、堂を下りて足を傷つけ、瘳えて數月出でず、猶ほ憂色有り、敢て其の故を問う。」樂正子春曰く、「善きかな、而の之を問うこと。吾之を曾子に聞く、曾子は之を仲尼に聞く。父母全くして之を生み、子全くして之を歸す。其の身を虧かず、其の形を損わざるは、孝と謂う可し、と。君子咫歩(シ・ホ、「咫」は、わずか、ほんの少しの歩み)を行くも之を忘るること無し。余孝道を忘れたり、是を以て憂う。」故に曰く、身は其の私有に非ざるなり。嚴親の遺躬なり。民の本教を孝と曰い、其の行孝を養と曰う。養は能くす可し、敬を難しと為す。敬は能くす可し、安んずるを難しと為す。安んずるは能くす可し、卒りを難しと為す。父母既に沒するときは、敬みて其の身を行い、父母の惡名を遺すこと無き、能く終ると謂う可し。仁とは此を仁する者なり(これより以下の「此」は全て孝を指す)、禮とは此を履む者なり、義は此を宜しくする者なり、信とは此を信にする者なり、彊とは此を彊むる者なり。樂しみは此に順う自り生じ、刑は此に逆う自り作るなり。

二 本味

続きは、http://gongsunlong.web.fc2.com/

コメントを投稿