2019年8月29日(Thu.) 某メーカーの “無塩せきハム” (発色剤が添加されていない)を購入して来ました。 このスーパーは、我が家からの要請(販売)を快諾してくれたのです。 消費者自身も賢くなる必要がありますが、流通業界やメーカーそのものも成長して行く必要があるでしょう。 また、必ずしも受け身ばかりでなく、伝えたいことは、言葉を選びながらも、伝えて行く必要があると思います。
*
さて、グレタがUSに到着したようです、ヨットで。 ( ニュースソース: DWーDE 8月28日発 )
<原文の一部>
Climate activist Greta Thunberg completes trans-Atlantic journey
The activist made the 14-day carbon-free journey on a yacht featuring solar panels and electricity-producing turbines. She has called for action to reverse climate change and had a message for President Trump.
(抜粋) グレタは、大西洋横断を成し遂げました。(意訳)
この気候変動活動家は、14日間で、ソーラーパネル等を装備したヨットでカーボンフリーの旅を完結しました。 彼女は、気候変動へのアクションを変化させることを呼びかけていますし、トランプ大統領へのメッセージも用意しています。
Sixteen-year-old Swedish climate activist Greta Thunberg arrived in New York City on Wednesday after traversing the Atlantic Ocean on a zero-carbon emissions vessel. The teen refused to fly there to make a statement about the carbon emissions caused by airplanes.
Instead, she opted to make the transatlantic journey carbon-free by sailing on the Malizia II, a 60-foot (18-meter) yacht featuring solar panels and electricity-producing underwater turbines.
Thunberg sailed to New York to attend the UN Climate Action Summit on September 23, where she is scheduled to give an address. It is the first time she has brought her environmental message to the United States.
The climate activist is best known for spearheading weekly student strikes aimed at pressuring governments into taking major steps to curb CO2 emissions and halt climate change. She initially started by demanding immediate action outside Sweden's parliament.
(超抜粋) 16歳のスウェーデンのグレタは、水曜日、ニューヨークに到着しました。 カーボン排出ゼロのヨット使って大西洋を横断したのです。 飛行機では排出が大きいので、それ以外の方法を選んだのです。(意訳)
グレタは、ニューヨークでの国連の気候変動アクションサミットに参加する目的でやって来ました。これは9月23日開催され、そこでグレタは演説する予定になっています。 USでの演説は初になります。(以下、和訳省略。 原文を流し読みして下さい。)
As she set foot in Manhattan, Thunberg was greeted by a crowd of a few hundred supporters chanting her name.
Of her 14-day journey, in rudimentary conditions where she only had a bucket for a toilet, she said it was "surprisingly good."
"I did not feel seasick once," the teen said, adding that she did look forward to warm meals and to relax for a couple of days.
"It is insane that a 16-year-old had to cross the Atlantic Ocean to make a stand," Thunberg said.
When asked about whether she could be the one to persuade US President Donald Trump to act on climate change, the teen expressed little hope. "My message for him is listen to the science and he obviously doesn't do that," Thunberg said.
(超抜粋) マンハッタンに移動したグレタは、大勢のサポーター達から声援等をもらいました。
14日間の航海中、船酔い等はなかったと言います。
トランプ大統領を説得出来るかどうかの質問に対しては、若干の期待はしているものの、“ 私のメッセージは、科学に耳を傾けてと言う内容ですが、トランプは明らかにそうしないでしょう。” と語っています。
Bold action required
Following her US visit, Thunberg will head to Canada and Mexico. She will then set off for Chile to attend the UN Conference of the Parties (COP 25) climate summit, using a combination of trains, buses and possibly more sailing.
Thunberg has urged European countries, including her native Sweden, to do more in combating climate change. In April, she urged the European Parliament to take bold action to address the global crisis.
"Our house is falling apart and our leaders need to start acting accordingly because at the moment they are not," she said. "If our house was falling apart, you wouldn't hold three emergency Brexit summits and no emergency summit regarding the breakdown of the climate and the environment."
Earlier this year, Germany and several other European countries logged the highest temperatures they had ever recorded. Scientists have pointed to abnormal temperature increases as further evidence of the man-made destabilization of Earth's climate system.
Global efforts to reverse climate change have dragged, with major CO2 emitters such as the US failing to take part in international accords to reverse the potentially catastrophic trend.
(超抜粋) 大胆なアクションを要求: USの訪問を終えた後は、彼女は、カナダとメキシコに向かいます。さらに、国連のCOP25に参加する為にチリに向かうことになります。 移動手段は、列車、バス、また可能ならばヨットも使う予定です。(以下、和訳省略。 原文を流し読みして下さい。)
・・・ 原文サイトはこちら(動画等あり) ・・・
***
グレタは、自分の思いを具体的に発言し、そして行動し続けています。 どこかの身勝手な政治家とは大違い、雲泥の差です(日本の厚労省関係で辞任した輩のことです)。
それにしても、日韓関係のいくつかのニュースは嫌になるほど報じられていますが、グレタのことや、気候変動に関することは、ほとんど見かけません。 マスコミのミスリードにしか見えませんが・・・。
*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。
***
*
さて、グレタがUSに到着したようです、ヨットで。 ( ニュースソース: DWーDE 8月28日発 )
<原文の一部>
Climate activist Greta Thunberg completes trans-Atlantic journey
The activist made the 14-day carbon-free journey on a yacht featuring solar panels and electricity-producing turbines. She has called for action to reverse climate change and had a message for President Trump.
(抜粋) グレタは、大西洋横断を成し遂げました。(意訳)
この気候変動活動家は、14日間で、ソーラーパネル等を装備したヨットでカーボンフリーの旅を完結しました。 彼女は、気候変動へのアクションを変化させることを呼びかけていますし、トランプ大統領へのメッセージも用意しています。
Sixteen-year-old Swedish climate activist Greta Thunberg arrived in New York City on Wednesday after traversing the Atlantic Ocean on a zero-carbon emissions vessel. The teen refused to fly there to make a statement about the carbon emissions caused by airplanes.
Instead, she opted to make the transatlantic journey carbon-free by sailing on the Malizia II, a 60-foot (18-meter) yacht featuring solar panels and electricity-producing underwater turbines.
Thunberg sailed to New York to attend the UN Climate Action Summit on September 23, where she is scheduled to give an address. It is the first time she has brought her environmental message to the United States.
The climate activist is best known for spearheading weekly student strikes aimed at pressuring governments into taking major steps to curb CO2 emissions and halt climate change. She initially started by demanding immediate action outside Sweden's parliament.
(超抜粋) 16歳のスウェーデンのグレタは、水曜日、ニューヨークに到着しました。 カーボン排出ゼロのヨット使って大西洋を横断したのです。 飛行機では排出が大きいので、それ以外の方法を選んだのです。(意訳)
グレタは、ニューヨークでの国連の気候変動アクションサミットに参加する目的でやって来ました。これは9月23日開催され、そこでグレタは演説する予定になっています。 USでの演説は初になります。(以下、和訳省略。 原文を流し読みして下さい。)
As she set foot in Manhattan, Thunberg was greeted by a crowd of a few hundred supporters chanting her name.
Of her 14-day journey, in rudimentary conditions where she only had a bucket for a toilet, she said it was "surprisingly good."
"I did not feel seasick once," the teen said, adding that she did look forward to warm meals and to relax for a couple of days.
"It is insane that a 16-year-old had to cross the Atlantic Ocean to make a stand," Thunberg said.
When asked about whether she could be the one to persuade US President Donald Trump to act on climate change, the teen expressed little hope. "My message for him is listen to the science and he obviously doesn't do that," Thunberg said.
(超抜粋) マンハッタンに移動したグレタは、大勢のサポーター達から声援等をもらいました。
14日間の航海中、船酔い等はなかったと言います。
トランプ大統領を説得出来るかどうかの質問に対しては、若干の期待はしているものの、“ 私のメッセージは、科学に耳を傾けてと言う内容ですが、トランプは明らかにそうしないでしょう。” と語っています。
Bold action required
Following her US visit, Thunberg will head to Canada and Mexico. She will then set off for Chile to attend the UN Conference of the Parties (COP 25) climate summit, using a combination of trains, buses and possibly more sailing.
Thunberg has urged European countries, including her native Sweden, to do more in combating climate change. In April, she urged the European Parliament to take bold action to address the global crisis.
"Our house is falling apart and our leaders need to start acting accordingly because at the moment they are not," she said. "If our house was falling apart, you wouldn't hold three emergency Brexit summits and no emergency summit regarding the breakdown of the climate and the environment."
Earlier this year, Germany and several other European countries logged the highest temperatures they had ever recorded. Scientists have pointed to abnormal temperature increases as further evidence of the man-made destabilization of Earth's climate system.
Global efforts to reverse climate change have dragged, with major CO2 emitters such as the US failing to take part in international accords to reverse the potentially catastrophic trend.
(超抜粋) 大胆なアクションを要求: USの訪問を終えた後は、彼女は、カナダとメキシコに向かいます。さらに、国連のCOP25に参加する為にチリに向かうことになります。 移動手段は、列車、バス、また可能ならばヨットも使う予定です。(以下、和訳省略。 原文を流し読みして下さい。)
・・・ 原文サイトはこちら(動画等あり) ・・・
***
グレタは、自分の思いを具体的に発言し、そして行動し続けています。 どこかの身勝手な政治家とは大違い、雲泥の差です(日本の厚労省関係で辞任した輩のことです)。
それにしても、日韓関係のいくつかのニュースは嫌になるほど報じられていますが、グレタのことや、気候変動に関することは、ほとんど見かけません。 マスコミのミスリードにしか見えませんが・・・。
*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。
***