ジローのヨーロッパ考

デンマークやドイツの農家に長期(?)滞在、体験したり感じたことを綴ります。

デンマーク(Denmark): 173 tonnes of litter

2018-05-04 23:06:59 | 日記
2018年5月4日(Fri.) 先日(4月19日)の当ブログでUPした話題に関係しているようです。 ( ニュースソース: THE LOCAL.dk 5月4日発 )

<原文の一部>
Danes pick up 173 tonnes of litter from natural areas


File photo: Thomas Lekfeldt/Ritzau Scanpix

200,000 volunteers in Denmark have collected 173 tonnes of rubbish, as well as 102,000 cans, as part of a project to help clean up the country’s natural areas.
(抜粋)20万人がこの活動に参加し、ゴミを173トン、缶は102,000をデンマークの自然エリアから回収しました。

The collection, organised by the Danish Society for Nature Conservation, takes place annually on a Sunday during April, with schools and other institutions also contributing in the week leading up to the collection day.

This year’s litter collection brought in 18 tonnes more trash than in 2017, the society said.

77 percent of the collected cans are reported to have come from stores at the border with Germany, where many Danes bulk buy to save money.

That means many of the cans cannot be recycled through the Danish ‘pant’ system.

The 'pant' model is based on a small surcharge being paid on every bottle and can bought in Denmark. The surcharge, or deposit, is paid back to consumers when bottles are returned via specialised machines, which are located at most supermarkets.

Similar systems are used in used in neighbouring Sweden and Norway.

(超抜粋)集められたゴミの量は、2017年よりも18トン多くなっています。 但し、缶はデンマークの缶回収システム( pant )に含まれないドイツ国境付近で集められたものが77%に及んでおり、これはデンマーク人がお金を節約しようとするためです。 この pant は、飲料を購入する時に少しの追加料金を支払うもので、缶を専用の回収マシンに入れると、その追加料金分が戻される仕組みです。 類似のシステムはスウェーデンとノルウェーでも導入されています。(注: 原文を読み流して下さい。)


Danish Society for Nature Conservation president Maria Reumert Gjerding called on the government to act on the issue.

“We have a fantastic [bottle and can] return system in Denmark, which ensures that nine out of ten eligible cans are returned. So it is a real mess when our nature is nonetheless polluted by cans from Germany that aren’t compatible.

“Fortunately, there is an obvious solution: surcharge border store cans,” Gjerding said in a press statement.

“Eight successive environment ministers have not succeeded on this, so I hope [new environment minister] Jakob Ellemann-Jensen will prioritise an arrangement with his German colleagues,” she added.

90 percent of the 1.5 million cans collected over the last ten years were incompatible with the Danish recycling system, according to the conservationist group.

But the number of cans collected this year is lower than in 2017, when 110,000 were picked up.

“We are still finding too much litter and too many cans. But it is certainly a step in the right direction that we have found noticeably fewer cans than last year, especially considering there were many more of us volunteering [this time],” Gjerding said.

(超抜粋)まだまだ問題は残していますが、活動の方向性に誤りはないと関係者は語っています。

***

回収されたゴミや缶の量が多ければ良いのか、少ないほうが良いのか、悩ましい問題かもしれません。 多ければ、それだけゴミを投棄している人が多いと言うことにも見えますし、逆に活動の成果であるとも言えます。 一方、少なくなれば、マナーが行き届いて、ゴミの投棄そのものが少なくなっているとも言えるでしょう。

願わくは、毎年、ゴミ回収量が減って行って欲しいものです。

それにしても、マナーの悪い人達は、どこの国にもいますね。 解決には時間を要することでしょうが、子供の頃からこうした活動に参画することで、国民全体の意識を高めて行こうとしているように感じます、デンマークは。(北欧全域かも知れませんが)

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。



***