monologue
夜明けに向けて
 



アメリカ議会上下両院の合同会議での演説の締めくくりで安倍晋三首相は
「When I was young in high school and listened to the radio, there was a song that flew out and shook my heart.It was a song by Carol King.」と言って高校時代にラジオで聴いたキャロル・キングの「You've got a friend」の歌詞を"When you're down and troubled, ...close your eyes and think of me, and I'll be there to brighten up even your darkest night."と引用して、その 「darkest night」を2011年3月11日に東北地方を襲った大震災と津波による原発事故に当てはめてその時米軍が救済に駆けつけてくれたことに感謝して「Yes, we've got a friend in you.」と表現した。演説で名曲の歌詞を使用するのはうまい手法で感動的で大いに受けたけれど多くの洋楽ファンはこの歌を日米の軍事協力関係推進のために使用されたのは哀しかっただろう。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )



« 今週のアクセ... 3ヶ月に一度は »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。