monologue
夜明けに向けて
 



「 光の子らの愛に溢れた言動そして行動は直観力の優れた人々、繊細な心の持ち主、優しい心の人達にとっては『救い』になるのだ。社会的な現象面から言うと『過激な優しさ』として評判になるだろう。」
ARION
------------------------------------------------

『過激な優しさ』の評判はあまり聞いたことがない。
直観力の優れた人々、繊細な心の持ち主、はこの時代にどれほどいるのだろうか。
生まれ持った直観力は日々の暮らしによってどんどん鈍ってゆく。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




ある日、Turtle Island上空で炸裂した閃光に促されて日の出ずる方向へ修行に出た白き兄の旅の様(さま)を描いた歌の動画「溢れくる涙」をbrotherという題名でアップしたのでどうぞご視聴ください。
------------------------------------------------------

「その島はある日まばゆい閃光(ひかり)に包まれた
娘たちは眠りに落ち若者たちは旅に出た」


風が生まれる谷を抜け雲のたなびく山を越え
波の逆巻く荒海を渡る

忘られぬ面影を胸に秘め 過ぎ去りしあの頃を夢に見て
溢れくる涙 溢れくる涙

「艱難辛苦を乗り越えて成長した若者たちは ふるさとを目指した」

つたのからまる森を抜け 蜃気楼(ミラージュ)揺れる砂漠越え
氷の壁をよじ登り駆けろ

待ちわびた約束の口づけに目覚め
溢れくる涙 溢れくる涙

「そして今はるかなる銀河の片隅でまばゆい閃光(ひかり)が炸裂した」

**************************************************

旅の終わりの光はなにを…。

fumio



コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




「兄は髪は黒いまま肌の色を変え、書く能力を持ち、Tiponi(石板)を読むことができるただひとりの人になる。」と予言されているがこのTiponi(石板)の画像は新たな時代を生む新しい愛の化身としてのスパスシフィカの円還の姿なのである。
スパスシフィカは炎と炎の円還運動。左の卍の回転と右端の十字の回転が新時代創造エネルギーを生む円還運動を起こす。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )





ホピ族には二つにされた聖なるTiponi(石板)の一つを携えて日の出ずる方向へ旅立ったTrueWhite Brother(白き兄)があった。
予言原文
It is said that after many years the elder brother might change the color of his skin, but his hair will remain black. He will have the ability to write, and he will be the only person able to read the Tiponi. When he returns to find his younger brother, the Tiponi will be placed side by side to show all the world that they are true brothers. Then great judgment will take place, for the elder will help the younger brother to obtain real justice for all Indian brothers who have been cruelly mistreated by the white man since he came to Turtle Island.

訳 何年も後、兄は髪は黒いまま肌の色を変え、書く能力を持ち、Tiponi(石板)を読むことができるただひとりの人になる。かれが弟を見つけに戻る時かれらが真の兄弟であると全世界に見せるためにTiponi(石板)は並べて置かれる。そして偉大な審判があり
兄は弟が白人に情け容赦なく虐待されたすべてのインディアン兄弟姉妹のため真の公正さを手に入れるために助ける。それでかれはTurtle Island(アメリカ)にやってきたのである。

****************************************************************************
予言は
TrueWhite Brother(白き兄)は「大いなる清めの日」をもたらすために戻ってくるというがそれで人類は浄化されるのだろうか。
fumio


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




Hopi prophecy states that World War III will be started by the people who first received the Light -- China, Palestine, India and Africa. When the war comes, the United States will be destroyed by "gourds of ashes" which will fall to the ground, boiling the rivers and burning the earth, where no grass will grow for many years, and causing a disease that no medicine can cure. This can only mean nuclear or atomic bombs; no other weapon causes such effects. Bomb shelters will be useless,

訳「第三次世界大戦は初めに光を受けた人々「中国、パレスチナ、インド、アフリカ」によって勃発される。戦争が起きれば、合衆国は大地に落ちる「灰の瓢箪」によって壊滅する。河は沸騰し地球は焼け、草は何年も生えない。そして薬では治癒しえない病を引き起こす。これは核あるいは原子爆弾を意味する。他の兵器はこのような影響を及ぼさない。防空壕は役に立たない」
*******************************************************************

これまでに発してきた予言がことごとく的中しているとして注目されている北米アリゾナ在住ネイテイヴ・アメリカン、ホピ(平和の民)族の予言。物質主義の果てとされる第三次世界大戦はいつ勃発するのだろうか。その日は近づきつつあるのか。
「灰の瓢箪」という表現はその形状から長崎に落とされた爆縮型核爆弾「ファットマン」を思わせるがそのような形状の最終兵器が開発されているようだ。だれが阻止できるのか。回避する方法は…。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )






 ハイランド、アトランティスの生残者、子孫達に伝える。第三ショック・ウエーブの台頭があり、その後にジャイアント・ロックは四分化されるであろう。黄金のどくろを使って、紫波(ヴァイオレット・ウェーブ)を送ること

解釈文→《至高の国アトランティスの生残者(いわゆるマスター達)、子孫達に伝える。宇宙磁気線としての第三ショック・ウエーブの台頭があり(時期は1988年)その後にジャイアント・ロック(北米インディアン・ホピ族の言い伝え通り)は四分化されるだろう。 ☆の形としての本来の力が作動を始めるので霊的な指導者達、つまり黄金のどくろを持つ者達は眉間より発する至高の波動(紫波)を送りなさい》

 時を告げる鳥は放たれた、そしてその使命を全うする。

 4分化された「巨岩」は、その4分化されたことの意味を知り、
 砂州に広がる忘却の都市に、その意味を刻印するだろう。

---ARION,O∴O---
**************************************************************
「時を告げる鳥」とは「いついつ出やる」と歌われる「籠の中の鳥」
放たれ、その使命を全うするという。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




1991年8月21日(水)シンガポールKallang theatre(カラン・シアタ ー)で開催された「第一回アジアわたぼうし音楽祭日本代表として出場して日本語と英語でこのメッセージを発信した。

      <わかりあえる日まで>
  (by the day we see eye to eye)
                        
「この広い宇宙の片隅に ポツンとひとつ星がある。
    青く輝くその星に 命に輝くその星に
    ぼくらはみんな住んでいる。 ひしめきあって生きている」

   1.膚が違う 顔が違う 瞳が違う 国が違う 夢が違う 言葉が違う
     ライララララ ライララララ ライララララ
     ライララララ ライララララ ライララララ

      もしも世界の 果てに住もうと
      人を愛する 心は変わらない

      もしもあなたに いつか会えたら
      こんな気持ちで 包んで歌おうか この歌
     
      世代を超えて 人種を超えて すべてを超えて
      わかりあえる日まで

 Every time we share sad tears, our pains melt like the ice,
We become full of joy for living life in this world.

 Can’t you see how we survived? can’t see how we revived?
Take my word see my way.
I’m gonna take you to my soul with this song.

 Sing across the centuries, jump across the countries,
Sing across the histries,by the day we  touch heart to heart.

 Winds no difference,  clouds no difference, lights no difference,
Skies no difference, seas no difference, lands no difference

lai- la la la la, lai- la la la la, lai- la la la la la,

lai- la la la la, lai- la la la la lai- la la la la la


 Sing across the fires, jump across the wires ,
Sing across the desires,by the day we  walk hand in hand.


 Sing across the whole earth, jump across the voyagers,
Sing across the universe.by the day we  see eye to eye.
By the day we  smile heart to heart.

 Brothers with you, sisters with you, my friends with you.

fumio


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




1989年8月に奈良で開催された「第15回わたぼうし音楽祭」において
すべてをこえてメッセージは宇宙の仲間に向けて発信された。
      <わかりあえる日まで>
  (by the day we see eye to eye)
                        
「この広い宇宙の片隅に ポツンとひとつ星がある。
    青く輝くその星に 命に輝くその星に
    ぼくらはみんな住んでいる。 ひしめきあって生きている」

   1.膚が違う 顔が違う 瞳が違う 国が違う 夢が違う 言葉が違う
     ライララララ ライララララ ライララララ
     ライララララ ライララララ ライララララ

      もしも世界の 果てに住もうと
      人を愛する 心は変わらない

      もしもあなたに いつか会えたら
      こんな気持ちで 包んで歌おうか この歌
     
      世代を超えて 人種を超えて すべてを超えて
      わかりあえる日まで


   2.わかち合うたび 溶ける悲しみ
     生きる喜び 心に甦る

     人と人との 熱いつながり
     確かめあうため 命のあるかぎり 歌おう
     
     時代を超えて 文化を超えて 歴史を超えて
     わかりあえる日まで

     風は同じ 雲は同じ 光は同じ 空は同じ 海は同じ 大地は同じ
     ライララララ ライララララ ライララララ
     ライララララ ライララララ ライララララ

     戦さを超えて 砦をこえて はざまを超えて
     わかりあえる日まで 

     地球を超えて 銀河を超えて 宇宙を 超えて
     わかりあえる日まで 愛しあえる日まで

     あなたと あなたと あなたと 

fumio


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




ARIONが述べていた地球の歴史「十種神宝」の基礎知識 には以下のように記されている。
-------------------------------------------------
   天神は天降(あもり)に際して 天璽瑞宝(あまつしるしみずのたから)十種を授けた。 それは現代の科学がまだ到達しえていない未来の機器であった。
そして、天人たちの血には愛と夢によって発現するように設定された モノリスのチップを埋め込んでおいた。
 かれらの子々孫々にそのDNAは受け継がれ、時が満ちればその使命に目覚めて 地球人類をつぎのステージへ導く。
************************************************
われわれはそのような「十種神宝」が使いこなせるほどに精神的に進化しただろうか。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




宇宙神霊ARIONはアリオン語録でモノリス建造について以下のように預言している。
-------------------------------------------

 そして今、あなたがたはこの日本での『アメクモ族』の2000年統治の証としてのモノリスを振動させるんだよ。これはその時になったら詳しく伝える予定だけど、実際に黒御影石を使ってモノリスを建造する時期になったんだ。大きさも形状も決まっているし、場所も決まっているけれど、これは芸術品として売買できるものでは無いので、その点を考慮して建造されなくてはならない。このことは、いずれ実現されるだろうとしか今は言えない…
        ---ARION,O∴O---
'89/11/15 01:39
**********************************
このメッセージは1989年に発されて2003年に実現されたのだ。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




映画「201年宇宙の旅(スペースオデッセイ)」のタイトルのままに2001年頃からモノリス建造プロジェクトはスタートして製作された。
そして2003年3月26日水曜13時半にできあがったモノリスの完成式を執り行った。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




1970年代の在米生活中、ある日曼陀羅画家吉田等がサンタモニカの名作映画館でやっている歴史的名作「201年宇宙の旅(スペースオデッセイ)」を観るように奨めてくれた。クラシック音楽と宇宙の場面の融合の素晴らしさに感動した。
映画は、ある日人類の祖先の前に、謎の物体「モノリス」が出現して、叡智を与えたことから人類が進化を始めた。そのモノリスは時代の節目に現れて宇宙からの叡智を授け進化を促すようだった。

しかしながら人類は原始時代の弱肉強食、損得勘定第一主義の掟から逃れられないまま物質的にだけ肥大化して大国となった国のリーダー同士の軍拡競争など愚かさ争いで滅亡が近づいた。
絶滅回避のための三度目の水没で再起動できず終焉を迎える地球が他の惑星に迷惑を及ぼさないために人類救済プロジェクトの一環としてどこからか突然現れる謎のモノリスを期待するのではなく宇宙からの叡智受信発信装置としてモノリス建造計画がスタートした。
映画ではモノリスは黒い石板だったが、新たなるモノリスはこのようにデザインされた。左に日、右には月と雲を配し、「山下」は「y(ヤ)の真下」の意。「We love you」は宇宙の仲間へのメッセージ。
fumio


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




どれほど揺すったり洗ったりして警告しても金儲けを優先して森林を破壊し化学物質や核のゴミで汚染し続ける人類を>地球(おやつち)はもう相手にせず振り落とすだろうか。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




このところWake Youに人気があるのはプロジェクトに必要なある精神レベルに達した人たちが宇宙神霊たちがいつも見守っているのを感じるから。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




応援していたドイツのサッカーチーム「バサラマインツ」が今シーズンを終了したと発表していた。コロナの影響はあらゆる世界に広がっているけれど若者たちはそれでもバサラの夢をもって飛躍する。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )



« 前ページ