ひとの言うことを鵜呑みにする、という言葉がある。
「鵜呑み」の意味は広辞苑によると、
人の言うことなどを、よく検討・理解せずにそのまま採り入れること、とある。
例えば、
意識的に騙そうとして、実際は日本で作った物なんだけど、
「イタリア製・48万円」という値札を付けて売っていた。
それを見て、
「そうか、イタリア製か、高いけど、いいものなんだろうな」と思った場合は、
上に書いた広辞苑の意味が当て嵌まる。
けれど、
「何処にお出かけ?」と人に聞かれ、
その人に「郵便局へ行って来ます」と言った。
それを聞いた人は、「そうか、郵便局へ行くんだな」と思った。
実際そう言った人は郵便局に行くつもりだった。
だが、途中で友人に会い、話が弾んで、
結局郵便局へは行かなかった。
この場合、聞いた時点で、そうか、郵便局へ行くんだな、と思った人は、
その人の言うことを鵜呑みにしたんだろうか?
よく検討・理解せずに、そのまま採り入れたんだろうか?
もし、そう言った人が言ったとおり郵便局へ行ったとしたら、
そうか、郵便局へ行くんだなと思った人は、
その人の言うことをよく検討・理解して、そのまま採り入れたんだろうか?
さて・・・
「鵜呑み」の意味は広辞苑によると、
人の言うことなどを、よく検討・理解せずにそのまま採り入れること、とある。
例えば、
意識的に騙そうとして、実際は日本で作った物なんだけど、
「イタリア製・48万円」という値札を付けて売っていた。
それを見て、
「そうか、イタリア製か、高いけど、いいものなんだろうな」と思った場合は、
上に書いた広辞苑の意味が当て嵌まる。
けれど、
「何処にお出かけ?」と人に聞かれ、
その人に「郵便局へ行って来ます」と言った。
それを聞いた人は、「そうか、郵便局へ行くんだな」と思った。
実際そう言った人は郵便局に行くつもりだった。
だが、途中で友人に会い、話が弾んで、
結局郵便局へは行かなかった。
この場合、聞いた時点で、そうか、郵便局へ行くんだな、と思った人は、
その人の言うことを鵜呑みにしたんだろうか?
よく検討・理解せずに、そのまま採り入れたんだろうか?
もし、そう言った人が言ったとおり郵便局へ行ったとしたら、
そうか、郵便局へ行くんだなと思った人は、
その人の言うことをよく検討・理解して、そのまま採り入れたんだろうか?
さて・・・