今日のニュースを英語で読もう!

今日の英字新聞のニュースです。主に国内ニュースで高1が読めるレベルです。

金正恩は言う:核兵器のおかげで地球から戦争はなくなるだろう

2020-07-28 21:01:20 | 日記
Kim Jong Un says there will be 'no more war on this earth' thanks to North Korea's nuclear weapons


(CNN) -- North Korean leader Kim Jong Un said his country will no longer need to fight wars because its nuclear arsenal guarantees its safety, nuclear weapons would allow North Korea to defend itself against military threats of imperialists and hostile forces.

-----------------------

neclear:核 weapon:兵器 arsenal:兵器 guarantee:保証する defend:守る
pressure:圧力 threat:脅威 imperialist:帝国主義者 hostile:敵意ある force:勢力


【訳】

金正恩は言う、北朝鮮の核兵器のおかげでこの地球上でもはや戦争はなくなるだろう

(CNN)--北朝鮮のリーダー金正恩は、彼の国は核兵器が安全を保障するので、彼の国はもはや戦争をする必要がなくなるだろう、核兵器は北朝鮮に帝国主義者たちの軍事的脅威や敵意ある勢力に対して自身を守ることを許すだろうと言った。 

【解説】

見出し。

「Kim Jong Un says」
(金正恩は言う)

「there will be 'no more war on this earth'」
(この地球上にもはや戦争はなくなるだろう)→と言う

「thanks to North Korea's nuclear weapons」
(北朝鮮の核兵器のおかげで)→戦争はなくなる

本文。

「North Korean leader Kim Jong Un said」
(北朝鮮のリーダー金正恩は言った)

「his country will no longer need to fight wars」
(彼の国はもはや戦争を戦う必要はないだろう)

「because its nuclear arsenal guarantees its safety」
(それの核兵器が安全を保障するので)→戦争する必要はない

「nuclear weapons would allow North Korea to defend itself」
(核兵器は北朝鮮にそれ自身を守ることを許すだろう)

「against military threats of imperialists and hostile forces」
(帝国主義者たちの軍事的脅威や敵意ある勢力に対して)→自身を守る



義足のモデル、夢を目指す

2020-07-28 20:14:05 | 日記
Aspiring model finds strength from Paralympics to be open about leg prosthesis


Amane Yano hears her number being called, and steps out onto a brightly lit catwalk. It's the last round of auditions for a chance to appear at Tokyo Girls Collection fashion show. Although she doesn't make the show, her performance is well received. But, no one seemed to notice one other thing: her right leg is a prosthetic.

---------------------
aspire:上を目指す strength:強さ prosthesis:義足
catwalk:キャットウォーク receive:受け入れる notice:気づく


【訳】

上を目指すモデル、パラリンピック選手から義足について隠さない強さを学ぶ

矢野海音は彼女の番号が呼ばれるのを聞く、そして明るく照らされたキャットウォークへ踏み出す。それは東京ガールズコレクションに登場するためのチャンスのオーディションの最終選考だ。彼女は見せ場をつくれないが、彼女の演技は好意的に受け止められる。しかし誰一人として一つのほかのことに気づかなかったようだ。彼女の右足は義足だということに。


【解説】

見出し。

「Aspiring model finds strength from Paralympics」
(上を目指すモデルがパラリンピック選手から強さを見つける)

「to be open about leg prosthesis」
(義足についてオープンであるための)→強さ

本文。

「Amane Yano hears her number being called」
(矢野海音は彼女の番号が呼ばれるのを聞く)

「and steps out onto a brightly lit catwalk」
(そして明るく照らされたキャットウォークへ踏み出す)

「lit」は「light」(照らす)という動詞が形容詞化した「過去分詞」で、(照らされた)の意味になり、後ろのキャットウォークを修飾しています

「It's the last round of auditions for a chance」
(それはチャンスのためのオーディションの最終ラウンドだ)

「to appear at Tokyo Girls Collection fashion show」
(東京ガールズコレクションのファッションショーに登場するための)→チャンス

「Although she doesn't make the show」
(彼女は見せ場をつくれないけれど)

「her performance is well received」
(彼女のパフォーマンスは好意的に受け入れられる)

「But, no one seemed to notice one other thing」
(しかし誰も一つのほかのことに気づいていないようだった)

「her right leg is a prosthetic」
(彼女の右足は義足だということに)