「玉は琢磨によりて器となる。人は練磨によりて仁となる。いづれの玉か初より光り有る。誰人か初心より利なる。必ずすべからくこれ琢磨し練磨すべし。自ら卑下して学道をゆるくすることなかれ。」
(正法眼蔵随聞記・第四・五, p90)
Jewels become objects of beauty by polishing; man becomes a true man by training. What jewel is lustrous from beginning; what person is superior from the outset? You must always keep polishing and always keep training. Do not deprecate yourselves and relax in your study of the Way.
(A Primer of Soto Zen, p64)
「主君父母も我に悟りを与ふべからず。妻子眷属も我が苦(くるし)みを救うべからず。財宝も我が生死輪廻を截断すべからず。世人も我をたすくべきにあらず。非器なりと云て修せずんば何の劫(こふ)にか得道せんや。只須く万事を放下して一向に学道すべし。後事を存ずることなかれ。」
(正法眼蔵随聞記・第五・八, p113)
Masters and parents cannot give you enlightenment. Wives, children, and relatives cannot save you from suffering. Wealth and property cannot free you from the cycle of birth and death. Ordinary people cannot help you. If you do not practice now, claiming you are without the capacity, when will you ever be able to attain the Way? Single-mindedly, study the Way without giving thought to the myriad things. Don’t put it off until later.
(A Primer of Soto Zen, p84)
参考資料:
懐奘編, 和辻哲郎校訂:岩波文庫「正法眼蔵随聞記」, 岩波書店, 1991
Masunaga Reiho (増永霊鳳): A Primer of Soto Zen. A Translation of Dogen's Shobogenzo Zuimonki, East-West Center Press, 1971