goo blog サービス終了のお知らせ 

Brissy Enterprises Official Blog

英語が身につくブリジーサッカースクール情報や留学情報をお届けします!

My track died!!

2014-04-23 23:04:54 | Diary

 Hi, guys.

 My delivery truck suddenly broke down on the road today!!

 The cause was the clutch worn out. It just suddenly occured while I was on the way to the last drop. Honestly, I didn't notice what happened when the clutch started slipping. I thought one of the tyres went flat in the first place because I smelled like something was burning from rear, and at that moment I thought it came from a tyre burnt.

 Then I pulled the truck on a nearby car park to check if all the tyres were fine. But they looked okay so that made me confused as I had no idea what was wrong with the truck, and I still had one drop left to deliver. 

 So I started an engine, and hit the accelerator to get to the destination, but I realized that the engine was just idling away, and the speed never went up. I pulled it again on the side of the road, and call RACQ to tow it away to repair. I heard it'd cost few thousand dollars to fix!!

 Anyway, I'm relieved with a healthy body now. You should get prepared for preventing an accident in any situations.

 

 

  車が故障!

 今日、乗っていた車がいきなり故障。原因はクラッチの磨耗による「滑り」。結構大き目のトラックを運転していたのですが、突然焦げた臭いが後ろからして、最初はそれでもまぁ運転できたので、目的地まで進んだのですが、降りてみてみてもタイヤもパンクしているわけではなかったし、エンジンはかかるし、だけどかなり焦げ臭い。正直焦るし、恐いですよね。

 そうしてる内に、みるみるスピードが出なくなり、ギアを変えてもエンジンの回転率だけ上がって、すごいエンジン音に・・・。しかも坂道ばっかのところを走行してたので、上り坂を上りきれないんじゃないかと思うくらい遅いスピードで何度か乗り越え、目の前になんとも急勾配が現れたときにストップ。なんとか家までと思ったのですが、次にエンジンかけたときには20キロも出ませんでした。仕方なく路肩に止め、ロードサービスを呼んで、そのまま修理へ。

 こっちは大きな車検ってのが定期的にないから、どっか故障するまで乗ろうっていう考えの人が多いので危険です。よく高速でも故障した車を路肩に止めてる人がよくいます。

 なんかあってからでは遅いんですが、お国柄なんかな~


Vegan and Vegetarian Athletes

2013-12-30 23:59:31 | Diary

 Hi, guys. 

 Today's topic is about turning a Vegetarian/Vegan. I've been recommended to turn Vegan by my friend, who has turned Vegan(trying to turn Vegan actually) since about a month ago.

 I haven't decided to be a Vegan yet because I don't still feel right about the idea, and streotypes about Vegetarian still remain in my head like being weaklings and athletes needing meat in order to maintain their strength. 

 As you know, Turning a Vegetarian is the practice of subsisting on a diet composed primarily or wholly of vegetables, grains, fruits, nuts, and seeds, with or without eggs and dairy products. And Becoming a Vegan is put a bit more strict on a diet like especially one who uses no products derived from animals, as fur or leather, so no dairy and eggs products.

As a matter of course, there are pros and cons on the both of the diet. And wheather or not, I need to take time to get used to the practice of the new diet if I've made up my mind to change it.  

In the process of considering of it, I've had a lot of discoveries about food I had never known before. For example, athletes have proven that broccoli is mightier than meat. Plus, the first thing I must really stress for a complete diet is VARIETY such as red (strawberries), blue (blueberries), green (grapes), orange (cantaloupe), yellow (bananas), etc.

Basically, You keep a variety of foods going into your body to get the greatest cumulative effect. You might be better to shop at Asian groceries because you can bet they have things in there that are good for you and they are usually a hell of a lot cheaper than major retailers. And you don't have to rely on dairy for calcium. Apparently, dairy is the worst source of calcium as the protein found in cow milk is too acidic for our bodies to digest. If it's too difficult to buy fresh produce then even canned veggies are okay. 

I've tried to just get rid of my stereotype of being a Vegetarian. 

This food diet could change my life as well!!!!!! I will see how it works to me.

 

 

 最近、こっちの友人から薦められている菜食主義者になるということ。まぁ要するにベジタリアンです。動物を食べることを避けるのがベジタリアンですが、Veganというのはその上をいく「完全菜食主義者」。要は、動物の摂取はもちろん、卵や牛乳などの動物関連の食品摂取も避ける人のことを言います。

 食べるのは野菜全般、豆類、穀類などかなり限られます。その友人はこれを実践しているんですが、アスリートにとって一切の動物性たんぱく質を取り除くのには抵抗があったのですが、世界中のアスリートがこれを実践しているようです。有名なところではカール・ルイスなんかもこのVeganになった初年度にキャリア最高の記録が出たそうです。

 他にも、陸上選手だけではなく、NBAの選手や他のアメリカの4大スポーツの選手や格闘家など多くの人が実践しているようです。牛乳などの乳製品は、人間の胃の分解→消化の作業がしにくいようですし、肉類からのたんぱく質を取らなくても、野菜からのたんぱく質で十分筋肉は維持できるらしいので、肉類からの脂質はその分、体に取り込まなくて済みます。

 野菜はとにかく色んな種類を取ること。できれば同じ色の野菜ではなく違う色の野菜を。ミキサーにかけて、フルーツと一緒にジュースにして飲むのも良いアイデアです。エネルギーが足りない、物足りないと思えば、その分食べる量を増やすことで補います。

 何事も始めないとわかりませんよね。凝り固まった偏見や固定観念が一番成長の妨げになるかもしれません。早速、肉の量を減らして野菜を増やすところから始めています。さて、どうなるか。


At Tez university

2013-12-29 06:33:15 | Diary

Hi, guys. How was your X'mas holidays?? Mine was no different from any other day. I was just training by myself as usual. 

 By the way, I've found an article on my old Uni's website about the speech I made while I was in Japan in this November. It's all written in Japanese(no translation in ENG, sorry!!), so I can't show you all.

 

 皆さんこの年末をどうお過ごしでしょうか?自分は相変わらず普段と変わらない生活をしています。良いのか、悪いのか・・・。

 この前日本に戻っていたときに、大学で学生の前でスピーチさせてもらいました。その時の記事があったので載せておきます。   

 コチラ

 

I also discovered some photoes taken on that day by someone... I actually didn't notice that I was taken shots as I was so overwhelmed with doing my job out there.

Hopefully, they felt something new from my speech, and could understand what I was really trying to tell them. 

And I'd like to appreciate the teachers gave me this opportunity again. 

 

相変わらず、やってる見かけだけはそんな感じですが、果たして内容が学生に伝わっていたのかは?です。笑 

とにかく、2度目でしたがまた1度目とは違う気づきもありましたし、良い経験をさせていただいた大学の皆さんにもう一度感謝したいと思います。ありがとうございました。


HOMESICK!!

2013-12-04 00:50:30 | Diary

 Hi, I've recommenced my blog!! 

 I had been back home in Japan over a last whole month. Initially, I was thinking that I'd stay there a bit longer, but it was enough long to do everything that I wanted to do. 

 What I was surprised at myself is that I got a bit homesick for just a day. I think I had a really wonderful time in Japan. That's why I felt that especially while I was on board an aircraft to Brisbane. I could hardly fall asleep on board, and started thinking back about the time I spent in Japan. That time made me a lot more homesick!! haha

 After the day, I was Ok. And I've been back to a normal life here already. This is what I really want!! Fun time is definitely over. You only live once.

 I've already been on a new journey for the next season which might be my last season of the life. I don't want to pass up this opportunity, and will never regret about the next season no matter what happens because I will do my best for it. 

 Let's get it started!!

 

 

 ひさびさにブログ再開します。

 ちょうど1か月の日本滞在を終え、また新たな冒険のはじまりです。自分でもビックリしているのが、昨日の飛行機の中、そして昨日1日間は少しホームシック!?にかかっていたような気がします。

 今までそんな寂しくなることはなかったんですが、この1か月は色々ありましたが、本当に濃い充実した日々だったことは間違いないです。楽しすぎたからその反動がきたんだと思います。

 一日明けて、今日はもう大丈夫でしたけどね。

 京都、出雲大社、サッカー、大学での講演、英訳の仕事、友人・家族との再会などなど色んなことを今回もさせていただきました。感謝です。

 そしてまた新たな戦いがもうすでに始まっています。

 人生は1度きり。今しかできないことができる幸せ。噛み締めて2014年シーズンもしっかり戦い抜いていきます。

 またよろしくお願いします。


Shaping up!!

2013-10-24 00:49:43 | Diary

 Hi, guys. 

 It's been a month since I started hitting a gym. And also I've been putting on weight little by little in a good way. Ever since I first left Japan to Australia in 2008, I've gained 4 or 5kg in total. Actually I used to weigh up to 72kg which was the heaviest weight in my life. At that time, I was soooo unfit, and I always felt like playing with some dumbbells o my body. I was really slow, played shit. It all had come from the constant imtemprance about a food diet and a nonsense approach to football.  After few years, my weight was wandering around at between 65 and 66kg during this season despite it was at 68kg before the season. 

 At the moment, I try to maintain the way pro-athlete does in the off-season based on advices from my friends who were athletes before. decent food, enough sleep in right time and intense trainings make a sturdy body that I've never had before. 

My weight has come up to 69 constantly, and it dropped to 68kg after every gym session that makes me feel like it's the best weight to me ever. 

 To be honest, I've never had a consistent gym training like now before, so I'm not worried what I've done now, but I'm a bit wondering what will happen to myself by the end of this year.

 I hope I've put the efforts on the right track, though!! 

 

 

  最近良い感じで体重増えてきてます。

 ジムに本格的に通い始めて早1か月が経ちました。体重も1,2キロ平均して上がってきてくれています。日本を最初に出たときからすると、4,5キロは増えたかな。NZにいたはじめの頃は、食べる量に対してトレーニング量が少なかったのか、不摂生なのか、体重が72キロくらいまでいったときはさすがに体が重かったですが、そこから数年して今年のシーズン中は65、6キロくらいをさまよってなかなか体重が増えなかったです。

 今は友人のアドバイスなどを元に、良い食事とトレーニング、そして睡眠をしっかり取って68キロまで来ました。トレーニング前は69キロある日もありますが、ジムでトレーニングして1キロくらい減るのでその辺を行き来してる感じです。

 必要な部位を強化して、要らないとこまででかくしてただ体を大きくするのではなく、ピッチの上で効率的な部分を鍛えていきたい。ただ、ここまで意識してマシーントレしたことはないので、来年どんな反応になるのかまだわかりませんが、オフの間もありがたいことに、色んなところに誘われて試合ができているので、今のところは良い感触です。

 毎日、単調なトレーニングは精神的にきついときもあるけど、自分に勝って追い込み続けてます。


The art of misdirection - Apollo Robbins -

2013-10-11 11:52:34 | Diary

 

- Attention -

 Attention Please!! haha

This talk at TED is all about one's attention. I could paraphrase it in some similar words to it like one's perception or one's detection. Those senses as a human being can be the defference from others, and of course they are a very important power to survive in your oversea life.

Hailed as the greatest pickpocket in the world, Apollo Robbins studies the quirks of human behavior as he steals your watch. In a hilarious demonstration, Robbins samples the buffet of the TEDGlobal 2013 audience, showing how the flaws in our perception make it possible to swipe a wallet and leave it on its owner’s shoulder while they remain clueless.

Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it.

I'm pretty sure that I'd have been the one swiped all my valuales if I had been on the stage too.

 

「注意力」

 人の注意力というのはそれぞれ差があると常々思います。察知力と言い換えることもできるでしょうか。危機察知能力、環境変化に対する力、もちろん日常生活のあらゆる場面で注意力は必要になります。

 世界最高のスリ師と称されるこのアポロ・ロビンスは、自分の服装について相手に質問するなどして注意力について説明します。ロビンスは注意力を集中させたり散らせたりすることができるといい、これを利用することでスリをするといいます。

 実演では、観客の中から1人を選び、実際に注意が集まっている中で相手の腕時計や現金を奪ってしまいます。さらに最後には服装が変わっており、これに気付いた人はいませんでした。

相手の注意をそらすことで、ここまで相手に気付かれずにさまざまなことが行えるのには驚きですね。注意力の大切さがよく分かる講演でした。

 自分だったら確実にスられてます。笑


workout at gym

2013-09-18 12:26:03 | Diary

 Recently, I'm being like a gym-aholic!! I've continued to hit a gym practically every day. I feel like I've been looked like a queer Asian one by those who often use the gym as I'm always there at about the same time. haha

 To be honest, I didn't believe workouts with gym machines were effective for footballers. It's because I believed that just buffing up your body didn't count towards your perfomances on the pitch, in fact, it could backfire on you because too much muscles on your body would make you slow with losing a agility and quickness. 

 So, I would do sit-ups with a medicine ball and a balance ball when I went to gym before, or I would do it at home everyday during this season.

 However, one of my mates, who used to play basketball at very high level in Japan once urged me to do workout with gym machines before as he knew it's what it takes for any athletes. I didn't listen to him at that time, and I kept doing what I was believing then. 

 But now, building up my body at gym is only one thing I haven't tried yet before season. And I think I need to resort to a drastic measure to break through the wall that I've been struggling to get rid of.

 It's a totally new method for me, and also I want to maintain my quickness which is my strongest point to compete with physical players. I've got to set myself a high bar to accomplish until the preseason starts. Just do what I can do as hard as possible. 

 

 

 最近ジムの会員になり、毎日ジムに通い続けてます。毎日2時間以上いるんで、ちょっと最近変な子に見られてる気がせんでもない。

 今まで正直ジムでのトレーニングってあんまりしてこなかった。行ってもマシンは使わず、バランスボールやらメディシンボール使った腹筋回りのトレーニングのみで、あとは家でもできるような体幹トレのみ。ジムに行ってたのは家でやるよりジムの雰囲気でさらに追い込めるから。

 けど前に友人に絶対マシンでのトレーニングは必要って言われたことがあってそれがずっと引っ掛かってた。正直体幹トレを始めてもう1年以上。ほぼ毎日決まったメニューはシーズン中にかかわらずやってるし、おかげで安定感は格段に増したと実感してるけど、圧倒的にでかい選手と競り合えば、どんなけ体幹が強くても上半身や下半身がしっかりした筋肉で覆われてないと吹っ飛ばされてしまう。前までは体をでかくするのにスピードが落ちるのではって抵抗あったけど、ジムトレーニングが最後に残されてるやり残したこと。もちろんやみくもにやるわけではないけど、徹底的に追い込んで新しいことに取り組んで結果を見てみます。

 大体今は、一日ごとに下半身と上半身で分けてやってるけど、筋肉に張りがなければ連日やったりしてます。けど今いち、セット数決めてやればいいのか、できるだけ思い重量を数回やるのか、ある程度軽くして素早く動かしながら負荷をかければいいのか試行錯誤しながらやってます。自分の理想が体を一回り大きくすること+敏捷性は残したいor伸ばしたい。

 何か良いアドバイスなどあればなんでも教えてください!

 


Olympic in 2020

2013-09-09 16:03:13 | Diary

 Olympic in Japan has been set in 2020!!

 Do you know this tremendous news just announced yesterday morning. I can't even imagine the biggest sport event is going to be held in my country as I'm living oversea now, and I didn't know about the news at all until it was locked in. 

 I just woke up yesterday morning as normal, and booted my laptop to check some news on a Japanese website. And the news came up on the image as a top line. I couldn't help but checking it out well. 

 It's coming to Tokyo in 7 years from now on. I will be around middle of 30's, and probably I will settle back into the familiar surroundings then. Actually, 7 years sounds like a very long time, but it will go by so fast. I really hope we get together and get down to the tourist industry to dissminate what Japan is like to the world.

 I can't keep down my emotion all come from too much excitement at the moment. I'm very happy to be a part of the event during my lifetime.

 I think it would be a perfect chance to introduce my country to all my friends in the world who have been connected on Facebook!!

 

 

  東京オリンピック。

 決まりましたね。あと7年後にオリンピックが日本にやってくるとはまだ想像がつきません。自分は昨日の朝にネットを見て知りました。日本が立候補してるのは知ってたけど、昨日発表されることも、何年後の五輪に立候補してるのかも知りませんでした。いきなり、画面に「東京で五輪!」って感じだったから、なんのこっちゃ!ってちょっと意味が理解できなかったけど、素晴らしいことですね。

 7年後は34才。恐らく、その時には日本に帰って何かしら仕事をしてるでしょう。笑 オーバーエイジで本気でオリンピック目指してるなんてことは・・・。

 けど、これから色んな観光業が盛んになっていくだろうし、外国人もたくさん外から入ってくれればそれだけで自分は嬉しい。30代中盤、人間として一番成熟しているときにオリンピックが自分の国にやってくる。若すぎても、年を行き過ぎても本当の意味でこの世紀のお祭りは楽しめないんじゃないかと思います。

 正直、考えただけですごく興奮してる自分がいます。

 いやぁ楽しみや!


Back in NZ!!

2013-08-14 22:28:50 | Diary

 Hi, boys!!

 The other week I had a short trip to NZ for only 4 days. I was always thinking that I wanted to go back to Auckland and catch up with my mates and the kids who I had coached over 1 year. Finally, I could take a schedule for that, and had a great time there.

 I still keep in touch with them on Facebook or other social networks wherever I settle down. That's why they really welcome me back to NZ despite giving them a short notice about my short stay this time. But of course I got involved in some troubles during this visit as usual as I travel to other countries. Lol  One of them were about my visa to stay in NZ and AUS. But I expected not to be as easy as the normal tourists from Japan to get through the immigration clearance. I had few regular quetions from the officer about my visa condition and where you (would) stay. It's not big deal, though. And the second one was that I didn't declare my used soccer boots at security check. I mean I just run though ED card that results in failing to tick the item that I had to check on. Fortunatly, the officer I faced at security looked like being in a good mood, so he just warned me, but he didn't get me a fine which was suppoe to be 400NZD!! I'd have been fucked, if they had fined me that.  And last one was that I lost my back card in NZ!! Lol  It ended up being found, though. 

 Anyway, I had a fantastic journey in the end. These troubles turn in my good memories at last that I will never forget.  And I was really happy to reunite with the kids to coach them and to see them play for a local club. They inspired me a lot, and gave me a new motivation for the rest of the season in Brisbane. 

 Big thanks to all the kids, their parents and my friends who game me a wonderful time during the stay!!  

 

 

 

 ども。

 少し前ですが、ニュージーランドに数日間行ってきました。試合の休みも重なって、ここしかないというタイミングでチケットを取り出発。泊まるホテルもほとんど予約しないまま行ったけど、向こうにいる知り合いの方にほんとにお世話になり、すごく充実した滞在にすることができた。

 国は変わっても、つながっているのはサッカーであり、急遽連絡したにもかかわらず、歓迎してくれた皆さんには感謝しきれない。行くまでに、空港で3つほどトラブルがあって、入国するまでヒヤヒヤしたけどね。まずは、飛行機にビザがないからと疑われ乗れないと言われたこと、結局受付を変えて乗れたけど一番焦った。笑 あとは、NZに入国の際、入国カードにサッカーのスパイクをカバンに入れているのを申告しなかったこと。新品の場合はOKですが、使ってて土や芝がついてたりすると、申告をしなければ400ドル(4万弱)の罰金になります。

 今回は必死の言い訳の末、許してもらえたけどこれも焦った。最後に着いた先の空港でお金を下ろそうとATMを使うと・・・。なんと入れた銀行のカードが吸い込まれたままででこない。焦って空港のサービスカウンターに管理会社の電話番号を教えてもらって、電話して事なきを得たけど、こんなことがある留学生の初日に起こってたら、もう半べそかいて日本に帰ってしまうくらいのトラブルの連続でした。笑 まぁこれもええ経験でしたけどね。

 滞在中にはおいしい食事に、友達との再会、サッカーチームへの飛び入り練習参加、そしてサッカースクール開催と盛りだくさんでした。特に以前NZにいたときに始動していた子ども達が、その当時のお母さんたちの呼びかけで1日だけの特別サッカークリニックが開催できたのは一番のサプライズであり、嬉しいイベントでした。彼らの成長に刺激をもらい、親御さんの協力の下、大成功で終えることができ、感謝の気持ちしかありません。

 またいつか、必ず近いうちに戻りたいですね。

 

 

 

 

 

 

 


E-FRESH

2013-08-11 15:48:23 | Diary

 Hi, guys.

 It's been so hectic recently. so I tend to put it off blogging as well. 

 Because I've been working for the company where I used to work for a year when I was still staying here two years ago. Now it's not a full time job, just on-call work that they call me up when they need me like while one of their workers take leave from work for weeks or absent due to sickness.

 I've been already busy without this job, but I have a massive reason I can't help but going for work to help them as they saved me before. I'm still grateful for the boss, and feel like I still have a debt to him. So I've decided to go and help him no matter how busy I am when he needs me at all times. I sometimes feel dump to get up at 5am to get to work, but I never feel stressful or frustrated with work and workmates as the boss never make us feel uptight at workplace which is really good for me. To be honest, I couldnt believe the way they work in the beginning as I had never worked for an Australian company before. In Japan, Japanese work so hard at all times. I had thought that it's a global common sense. But it wasn't here. Lol

 Watching Facebook, browsing internet on Iphone during work was a kind of common sense here. turning up late at work is my habit nowadays..Lol  If I were in Japan, I would already be fired aftr the three times. Maybe I'm unsuitable for working somewhere in Japan any more!! OMG...

 

 

 最近忙しいです。ブログさぼりぎみです。

 というのも、2年前にオーストラリアにいたときにずっと働いていた会社から、人手が足りないときに今も電話がかかってきて、「ヘルプできてくれ!」と言われます。その仕事が立て続けにあって、しかも以前にしていた仕事より遥かに忙しくなってます。ここの人たちは本当に自分の当時の恩人なんで、どんなに自分が忙しくても、サッカーだけに集中したくても、助けてくれと言われれば必ず行くようにしています。それくらいあの当時の自分を救ってくれた思い、感謝が今も残っているからです。今、またこうして海外にいれるのも、あの時の時間があったからだと本当に思っています。

 まぁ朝5時半起きってのは辛いけど、オーストラリアの会社で働くのは日本の会社とは全く違うし、ストレスをあまり感じない。仕事中にみな勝手に休憩行ったり、コーヒー飲んだり、うちの会社は市場の野菜や果物を扱って、それをブリスベンのレストランに配達していく会社なんで、仕事中にみな朝食代わりに果物食いまくってます。携帯で電話したり、FACBBOOK見たり、日本では考えられないかもしれません。おまけに、うちは毎週金曜日に朝BBQをやります。みなそれをつまみながら仕事をするのです。

 最高です。恐らくこんな環境にいると日本でもう働けないかもしれない。笑

 

This is my boss!! Suprisingly, he is a former pro-footballer who had played in Scotland.

うちの偉大なボス。スコットランドリーグでもプレーしてた元プロサッカー選手でもあります。

He is a chinese Australia, George. I've never seen him working seriously!!

こいつは中国系オーストラリア人のジョージ。純粋なオージーより仕事しません。笑

He is a Uni student, Conor. He loves facebook and other social networks. just chilling out with his beloved I-phone at work. 

彼は大学生のコナー。仕事中は携帯触るか、おれに喋りかけてるか、けど良いやつです。

It's a bland new folk-lift that I drive(was forced to drive!?) and Japanese super sales person, Yoshi. It's a company logo of the company on the side of folk-lift that you can see in this photo. And also its website is below the logo where you can google when you seek for some fresh vegetable and fruits anytime. we deal with some export orders from some Asian countries, so if you are interested, we are waiting for your calls. 

自分が仕事で運転している(させられている!?)フォークリフトと営業担当の日本人YOSHIさん。フォークリストにあるロゴのefreshは会社名。新鮮な野菜・果物に興味ある方は一度ウェブサイトへ。海外へ輸出もしているので是非。

She is the boss's youngest daughter. I'm calling her ANGEL!! 

最後にボスの一番したの娘さん。天使でしょ?

There are few more labours that I haven't shown you with their photoes as I don't have them. They all are friendly and affable, and make the points when they are busy and quiet. It's very important. And I think our boss always works harder than anybody else that is more important to keep us motivated for work. 

他にもオージーやアイルランド人など数人が働いてます。みなやる時はやるんですよ。仕事はメリハリが大事でしょう。何よりうちのボスもみなと同じように働くんです。良い会社の条件は、ボスもおごりなく、みなと同様、いやそれ以上に働いて周りを鼓舞できる企業だと思います。ボスがやってれば回りはさぼれませんからね。


All set for NZ!!

2013-07-18 02:56:14 | Diary

 Hi, everyone.

 There are still a couple of weeks to unfold this trip plan for NZ, but I can't help but telling it right now. I've just booked a ticket and reach there on 31th, and flying back to Gold Coast on 3rd. It's a very short stay, but I just want to make the most of the 4 days to catch up with friends there. 

 And the first thing on my check-list during the visit is to reunite with the kids who had been coaching when I was there last year. I can't literally wait to see them again!! It's gonna be a wonderful moment beyond description for me.

 By the way, I have something to tell you guys who live in Auckland at the moment. It's a kind of a favor to ask.. Let me stay your house during the 4 days if anyone has a spare room. I'm not asking you to let me freeload off you. I would pay for the rent that you request. 

 If you keen for that or know somebody to provide me a cheap room, hit me up on my email here.  dec12171985@hotmail.com

  

 

 

  まだもうちょい先ですが、今月末から4日間ほどニュージーランドへ行ってきます。

 目的は色々ありますが、一番はやっぱり去年までコーチングしてた子たちに再会すること。今から楽しみで仕方ありません。

 ずっとNZに行くタイミングを伺ってたんですが、試合もその週だけちょうど一週間休みになるので、ここしかないと思い決めました。もちろん向こうでもトレーニングはしますが、プランどおりに事が運べばいいですね。

 もし、NZにいた時に私と出会った人でこのブログを見てる方ぜひご連絡ください。そしてお家に数日間、居候させてください。笑

 自分のアドレスはここです。dec12171985@hotmail.com

  

 


Japanese-English

2013-07-15 01:34:33 | Diary

 Hi, guys.

 Recently, I've had some opportunities to talk with some Japanese girls in English who have just come to Australia to study English. Most of them have already graduated from Uni in Japan, and some of them had already been to an English country to improve their English skills for several months or a year during their undergraduate days by making use of an exchange program organised by their own university with the affiliated university oversea.

 In spite of that, this is actually in my opinion, they are not good at speaking English. Some of them doen't even try to use English here because they are afraid to embarass themselves by making a mistake in a conversation. I understand what you think now. However, this is the way a typical Japanese thinks. They might be extremely self-conscious, and being aware of our surroundings. Thus Japanese students are really good at exams on the desk like reading and vocabulary tests despite being really bad with a presentation class and when people discuss about something topic in English. Basically, they rarely had opportunities to put them in practice with English only studying a English grammer or increasing their vocabulary on the desk. As a result, they finally realize that they don't have a communication skill in English after going oversea.

 Well.. why does that happens??

 I think there is the biggest reason in how we take English exams in Japan. In fact, reading tests and grammer tests are mainstream for English. To be honest, I've never had a speaking test or a writing test when I was a student in Japan. Kids in Japan are suppose to start getting involved in English at school when they usually enter a elementary school(Year1 to 6 in Japan). But they obviously have very little oppotunities to be exposed more practical situations.

 Basically, Speaking and writing have a more active factor than reading and listening which are more passive. Japanese students stick to the basics, but having a little bit of trouble with putting it to practical use.

 And also the pronunciation unique to Japanese may underlie the lack of confidence with English. As you know, we do use completely a different type of letters from Alphabet, and what is worse is that they try to apply the English pronunciation to the Japanese one in one way or another. It doen't really work though...

 But I think we could change everything if we realize that this education system goes wrong direction. We need completely a different approach that strength more the communication skills!! By doing this, each kid who is keen on English would start trying to have a right pronunciation and use the words which memorized now in a conversation. 

 you know.. All I want to say is now that they have already studied enough English grammer and learnt hundred or thousands of English words, but they hesitate to get them all out of the mouse. It's alway stuck in their throat. That's a waste!! 

 Sorry for this random writing... but I couldn't help but mention it. just letting it go into one ear and out of the other. Lol

 

 

  今日はちょっと違った感じで書こうと思います。

 実は最近、何かと日本人の人と英語で会話することが多いです。それもこっちに来て1年未満の人たち。だけど、そのほとんどが日本の大学を卒業していたり、中には教育大学卒で英語の教師になりたくて勉強してる子や、外国語大学卒の子もいたり、みな辿ってきた来た道は様々ですが、こっちにきた理由はみな同じ。

 「英語を話せるようになりたい」これに尽きます。

 自分は何も上から目線で話しているのではなく、彼らよりも年がいってるのでその分こちらに長くいるし経験もしてる。だからこそ感じる率直な日本の英語教育に対しての疑問です。

 みな素晴らしい大学を出てる、英文科を卒業してる、中には在学中にアメリカなどへ短期留学した経験がある人も多くいる。なのに、彼らは英語を「話せない」のです。中には、話す勇気が無い人もたくさんいます。日本人は相手や周りを必要以上に気にし、気を使いすぎるのです。「話す」こと以上に、「間違い」を気にしてしまう。机で行うテストは満点に近い、こっちの語学学校でもクラスでトップなんて子はたくさんいます。ただ、「話す」ことに主眼を置くプレゼンやディスカッションになると途端にできなくなる。要は、英語の文法や単語力があっても、その使い方を知らないまま英語を勉強してきたからだと思います。

 一番大きな理由は、「受験」。日本の受験形態そのものといってもいいかもしれません。まずこの受験という言葉自体がダメ。特に英語にとっては。試験を受けるから受験、わかります。けどこの「受ける」という言葉は受身的な試験という意味にも合致するのではないでしょうか。日本の受験は紙に書くだけ、すべては出された問題を答えるのみで、答えはもう一つしかないものばかり。要するに「受身」なんです。日本の受験で乏しいのはspeakingやwriting。これらは逆に能動的で、自分で単語を選んで、それをつないで答えを作っていくので、違う言い回しや単語を使っていても、最終的に同じようなことを言っていれば正解になる。つまり、答えは一つだけではないのです。

 何がいいたいのかというと、日本の英語教育では、受動的に英語能力が養われるだけで、いざ自分から言葉を発するときに、脳にあるたくさんの覚えたはずの単語の引き出しを自分から開けることができないのです。要するに、試験用に単語を「読む」ためだけにしかその意味を掴んでいないので、それを自分から使うことができない。だからその単語の正しい発音なんて受験生で気にする人なんていないですよね?だからこっちに来て、いきなり実践の場が増えても話せるわけがない。単語を正しく発音できないので、それが相手に伝わらず、簡単な語彙だけの簡素な会話しかできない人がほとんどです。

 これがもし、自分が「話す」ため、文章を「書く」ために小さいころから単語を覚えるとすればどうでしょうか?自然とその単語の意味だけではなく、発音の仕方も同時に覚えようとするだろうし、その単語を使った例文なんかも書いたりして、より実践的に単語を理解しようとするはず。そうやってはじめてその単語を自分のモノにしたといえるのではないでしょうか。単語の意味をただ暗記するだけでは、本当の意味でその単語を理解したことにはならないのだと思います。これは、私たちの身近にある漢字にもあてはまるでしょう。

 難しい漢字や熟語を読むことはできるけど、書けと言われれば困りませんか?私は困ります。笑 なぜなら、難しい漢字や熟語はテストで答えるためというのが一番の目的で覚えるからだと思います。それがもし、自分から日常的に会話の中で使いたいとか、作家の様に文章中で使いたいと思えば、その言葉に対する覚え方のアプローチは変わってくるはずです。

 長々と書きなぐってしまいましたが、英語の勉強のアプローチの仕方を、全く違う方向から見ようとしないとこの問題はまず解消されないでしょう。だけどやっぱり自分が思うのは、すごくもったいないなということ。頭の中では、いっぱい単語が詰まってるのに、それを口に出すことができない。日本人の気質も影響はあるだろうけど、学習の仕方の方が影響は大きいように思えてならない今日このごろです。

 最後に、これはあくまで私個人の勝手な意見であって、誰か他人の考えなどから影響されてのものでは一切ないですので、戯言程度に聞き流してください。

 最後まで読んでくれた方、ありがとうございます。


Thanks BBC boys!!

2013-06-18 16:46:46 | Diary

 

 

 

 Hi, guys. 

 As I mentioned about a soccer coaching at BBC before, I've been teaching the kids at a local school here for several months. And it's just finished as the season was over that was only one term. 

 When I actually started coaching the kids in my team, they had already been playing some games without any coach. So I took the position then. Originally, a lot of unexpected things happened at training, and that made me  lose confidence to coach them sometimes. I also had no idea how I could handle them, having them discipline at some stage.

 But I did never think of abandoning them, and I slowly took a lead in the team in the end. It was a great experience in my coaching career for sure, I could make the most of this experince for my future. Unfortunately, we couldn't end the season with a win, however, their big smiles on the faces eased up on my feeling after a loss, and their appreciative words after the game to me just made my day!!

Thanks, boys!! We will see somewhere on the pitch again soon!! 

 

 ども。

 先週の試合は雨で流れました。また気持ち切り替えて今週からやっていきます。

 さてさて、こっちの私立中学で教えていたサッカーコーチの仕事が一応ひと段落しました。途中から指揮することになり、初めはとまどいも大きく、練習内容も悩みましたが終わってみれば素晴らしい経験をさせてもらいました。

 先週の最終戦は勝つことができなかったけど、選手達はみな一応に笑顔で、彼らの「コーチ、ありがとう」という言葉がなにより嬉しく幸せな瞬間でしたね。

 彼らと関わったのはたったの数ヶ月でしたが、引き続きサッカーを続けていってほしいもんです。これだけ恵まれた環境でボールが蹴れるんやからね。

 またどこかで会おう!

 

 

 

 

 

 

 


Cinema

2013-06-03 20:17:28 | Diary

 Hi, guys.

 It's been a long time since I went to a movie theater last time. I can't still remember when it was... But suprisingly, I went out for a movie twice in the last two weeks. lol

 The movies I watched were 'The call' and 'Hang Over 3'. The former movie was a bit gloss for me. I was taken to watch it by my friends, and I didn't even know what the storyline was like... Actually I knew it cuz one of my friend answered the quetion like it's a kind of love story!! so I said that's ok. It sounds good to watch. However...

 That was completely a horror one about A Fuck'n psycho stalker who repeatedly kidnaps only white girls and killed them in a crazy way in the end... If I had knew what we would go and watch, I definitely wouldn't have gone!! Hang Over 3 was a great movie. That was one of the funniest movie ever, and the best one of all series for me. You should check it out too. I was actually tired of cracking up after all. haha

 I just felt like I'm becoming like a Aussie man while I was watching it cuz I was craking up too when others in cinema were craking up at parts of the movie as I've been here for ages. lol

 

 

 

 ども。

 この前、ひっさびさに映画みてきた。オーストラリアで行ったことあったっけと思うくらい久しぶり。しかも2週連続で。笑

 見たのは、「The call」と「Hang over 3」。 前者は「SAW」シリーズを撮った監督と同じみたいで、ホラー映画。精神異常者が金髪の女の子ばっかりを狙って殺人を犯すってやつ。ちょっと気持ち悪いシーンも多くて、見た後はあんまり気持ち良いモンではなかったかな。笑

 後者は日本でも人気のシリーズだと思います。その最新作。

 自慢でもなんでもないけど、驚いたのは完全字幕なしで初めて見た映画をだいたい理解できたのが自分の中ではすごく嬉しかった。英語力やっぱり伸びてるんだなぁって。Hang overなんかは完全なコメディだから意味がわからなかったら全くおもしろくない。むしろ他の観客は爆笑しまくってるのに、自分だけ意味がわからなくって完全に浮いてる感じになってしまう。

 けど、笑いのポイントもこっちに長くいるとわかってくるし、似てくる。多少わからん単語ももちろんあったけど、オーストラリア人と同じように洋画を映画館で見て笑えるってことに、違う幸せを感じてみてました。もっともっと英語勉強して、100%わかるようにするのが次の目標やね。


SO BUSY!!

2013-05-12 20:09:16 | Diary

 Hi, guys. 

 It's been so busy recently!! so I can't update the blog cuz no time..

 Since last week I haven't had any days off as I have a lot of works to do. I hadn't been working till actually two weeks ago as I hardly have time to work then cuz of school things. 

 But it started to calming down after passing a very important test at school which was really a close call, and I've got used to it. So I started working at E-fresh again where I used to work for about a year cuz one of their staff has gone on holidays about two weeks, and the boss offered me to make up his absence.  In earnest, my coaching job at two different places has just been off and running now. One is at BBC where is a local college in Brisbane, and the other is for mainly Japanese kids who are growing up here with English and Japanese at a local park where is actually the nearest park from where I live now.

 As you could imagine, A coaching that you teach something new to kids is very difficult. I think it doen't really matter what you teach them. In my case, I need to teach a variety of kids who has different skill levels at the same time. As a matter of course, I can't focus on only good kids, but on the other hand I can't follow only the rest. I try to make all happy at every session, but it's not that easy for me to find the best solution every time!! So I'm really careful with my choice of words that speak to kids. I need to be more sophisticated linguistically.

 

 

 

 最近めっさ忙しいです。ので、ブログ更新がなかなかできない・・・。

 いきなり、自分のサッカー以外でやることが増えて、今週は丸一日何もない休みの日がなかった。子どものコーチも2か所始めて、さらに以前働いてたところに欠員が出て、そのヘルプに行ったりと朝から晩まで動き回ってます。

 練習に影響がないといえばウソになるけど、他の選手も同じような境遇の選手も多いし言い訳にはできないですね。

 けど、こっちの中学生を指導するのもなかなか楽しい。一番下手なクラスなんでボールを蹴るだけの子ばかりやけど、毎週ある試合はなんとか1勝1分。なるべく選手には希望に合ったポジションと平等な試合時間を与えて、今は楽しみながらの練習メニューでやってます。

 自分が自らやっているサッカースクールも同じ。まだまだ始めたばかりの子が多いので、基礎練習もいれながら、合間に息抜きのメニューで楽しませたりと工夫するようにはしています。英語での指導もNZで始めたときは本当に苦労したけど、今ではかなり慣れてきました。もう少し、細かい部分、ニュアンスを伝えれる努力は必要。むしろそれは日本語でもかなり難しいことで、人に何かを伝える表現、言葉の選び方はその人のセンスだと思うんで、そこはもっと養って経験を積みたい。

 さらに日々充実させれるようにしっかりやっていきます!