goo blog サービス終了のお知らせ 

Brissy Enterprises Official Blog

英語が身につくブリジーサッカースクール情報や留学情報をお届けします!

Cherry blossoms in Kyoto, Japan.

2015-04-17 00:22:09 | Diary

Hi, guys.

I went cherry blossom viewing the other day in Kyoto for the first time in several years.

Even more impressively on site, there were more of international visitors rather than Japanese ones. I felt so familiar with the atmosphere unique to Kyoto as I'd been out of japan for the most of time of last 7years.

Of course, I am STILL a Japanese, though.. lol

  ども。ひさしぶりに日本で桜が見れました。

 日本に戻って慌しいですが、先日、京都へ。そして外国人の多さに感動さえ覚えました。住むなら京都がいいと本気で思いましたね。

Then, I drew my fortune to get my fortune this year told. It's unique to Japan called Omikuji - a piece of paper which can be got in the most Shinto shrines during the New Year.

You can pick it up at random and on the paper, it is saying how lucky you are.
You might see in shrines many paper fortune is fastened to trees or ropes. There are some explains for this custom and major one.

"If the paper says you'll have excellent luck this year, you should bring it on your person. However, if it says bad luck might strike you this year, you can fasten it up to a tree or a rope in the shrine and you can escape from the bad luck."
This custom is stem from not only religious belief but traditional behavior.

As for myself... I don't wanna say, but.. yea I drew a curse which is the worst luck in Omikuji..

清水寺で引いたおみくじはなんと「凶」。なぜ出たのかの理由も納得。笑

Anyway, I visited some other shirines and temples in Kyoto. It was absolutely a wonderful day, but I still remember how much of impact I received when I laid my eyes on Angkor Watt in Cambodia. I know I shouldn't compare it to others, but it was too impressive to get rid of. 

  三十三間堂にも行き、1000体の観音像に圧倒されながらもカンボジアのアンコールワットと比べてしまい、あまりインパクトはなく。ですが、ひさびさに訪れることができた京都。いつ行っても素晴らしい場所ですね。


In April

2015-04-04 09:58:31 | Diary

 I've really been putting off blogging these days. I just have nothing to write down here, though..

 The beautiful season has come, and the day I temporarily return to Japan is approaching. I will be a bit longer than last time in Japan to sort things out for the next dream. But I won't stop playing football, though.

 I will immediately let you guys know here when I nail down what I'm doing next. 

 And also I'd like to catch up with as many friends as I can while in Japan. Contact me on dec12171985@hotmail.com 

 Cheers.

 

 また久々になってしまいました。

 もう4月ですが、今月10日に帰国します。今回は少々滞在期間が長く、1か月以上はいることになりそうです。選手として第一に考えるのはここで一旦区切りをつけようとも考えています。そして次のやりたいことへ、また走っていきます。サッカーは止めませんがね。

 また次の行き先が確定し、報告できることがあればまたここで書かせていただきます。

 日本に滞在中、お会いできる方、その他どのような問い合わせでもかまいません。連絡先はdec12171985@hotmail.comまでお願いします。 

 今後ともよろしくお願いします。


In March

2015-03-19 11:04:27 | Diary

Hi, guys.

Time flies so fast!! I can't believe spring has already come up. 

I think I'd go back to Japan in April after the termination of my current contract with a team in Macau. And I will take all the necessary procedures for the next destination. It's actually nothing except for a bother!!

And I've made up my mind that I'd focus on learning some football coaching methods in US. Probably, I will join a local team out there and ask them to get me a chance to steer a junior team. At the same time, I will keep playing in US as I knew that'd help me find a kind of opportunity in an unknown country.

I'm now very excited with the new challenge ahead. But I still have heaps of things to clear away!!

 

 気づけば3月。早いですね。

 最近ブログもさぼり気味で、忙しい毎日です。

 予定では、4月に日本に戻ります。次の国へのビザ申請も調べながら、かなりややこしい工程になるので今から面倒な気持ちでいっぱいです。笑

 選手としてはこの春で引退とまでは言いませんが、自分の中での優先順位が変わり、選手としてではなく、指導者と英語というところにこれからは重点的に意識して生活していこうと思っています。もちろんサッカーは続けるし、続けることで色々な恩恵も受けることができる。ので、止めませんが今までのような意識で選手を続けることはもうありません。

 また新しい挑戦に今は胸躍っていますが、それまでに整理しなければいけないことをクリアしつつ、準備をしていこうと思っています。

 これからもよろしくお願いします。


Two days to go!!

2015-01-02 19:23:35 | Diary

The countdown to leave Australia is on. Hopefully, things till the day I leave will go well. And just enjoy the rest of time in Brisbane with my wonderful friends and training hard at the same time.

The photo above with a Japanese guy is one of the most favourite shots for me. He is also only a few respectable person, who has a great personality. Really, I can't thank him enough. 

 

  さぁ、2日後に出発です。それまでにある予定がすべてうまく進むかもありますが、色々な別れもあるので、楽しんで、そしてトレーニングをしてという毎日。

 上は、AUSで唯一、深く関わり、尊敬する先輩でもある日本人のYOSHIさん。本当に素晴らしい人です。

The other day, I went for a Roar's game at Suncorp stadium which was the first time in few years. The game was crap, but it was just for my memory..

I'm running through in full swing to the last day of AUS.

  先日は、久しぶりに、オーストラリアのプロリーグ、Aリーグの観戦へ。内容は散々でしたが、まぁ良い記念になったかな・・。

 とまぁ、残り少ないAUSの生活を精一杯走り抜けます!


Another week to go!!

2014-12-29 22:49:38 | Diary

 

Hi, guys.

It's time to say goodbye to Austaralia for a while. I've been spending a lot of time in Brisbane, and it's been a huge part of my life for sure. I feel a bit sad to leave, but it comes sooner or later.

Hopefully, I can come back at least once a year to visit all my friends here.

I'm flying off to Thailand in a week to put myself in the last challenge in football. No matter what's happening there, I won't look back and regret. Just try my best to wrap up my long football journey started from Australia in 2008.

For me, Australia, especially the people who I met, and still close, they are priceless and invaluable for me. I'm pretty sure our friendship will last for good.

Thank you so much!! 

 

  長きに渡ったAUSでの生活もあと1週間。これでひとまず、ここでの生活は一区切りになります。後は、年1度くらいでできれば戻ってみんなに会いに帰りたいですね。

 そしてあと1週間で最後のチャレンジになります。悔いを残さず、やりきってきます。

 写真は個人的に指導していた女の子の選手。負けん気が強く、練習熱心なところは見習わないといけませんね。笑 

 色んなことがあったAUS。これで離れてしまうのは本当に寂しいけれどいつかは決断しないといけない。今月は素晴らしい日々です。ありがとう。

 日本以外に帰ってこれる場所があること、これ以上ない価値、そして私の財産です。

 


Rainbow Beach

2014-12-20 04:27:08 | Diary

Hi, 

We headed off to a beach in Sunshine Coast called Rainbow Beach the other week. I had a blast!! We experienced an activity at Tin Can Bay, which is a dolphine feeding. I wasn't sure whether the dolphines were wild ones or just well-trained ones to snare visitors for money. Lol 

  少し前ですが、友人達とビーチへ。ブリスベンから北に車で3時間ほどのレインボービーチという所にホリデーがてら行ってきました。イルカの餌付けなどもしたり、休日らしい過ごし方で楽しい時間を過ごせましたね。

That was a really nice beach with not many tourists and locals compared to beaches in GC. 

ビーチもゴールドコーストとは違い、どちらかというと穴場なので人も少なく、快適。

This is how I wanted to spend a holiday. There was nothing in my mind, just enjoyed the time by playing beach soccer, swimming and lying on the beach till the sun went down.

こんな感じに過ごして、寝て、また海に入って、ビーチサッカーして。次の日は日焼けで皮めくれまくり。

He is a great friend, who went together and his sun, BULA. 

一緒に行った友人とそのペットのBULA!!


Last Challenge.

2014-12-14 22:18:30 | Diary

Hi,

I have an announcement a bit that I've made up my mind to leave AUS completely and pursue the challenges ahead. I've had an incredibly special time being and playing in Brisbane, however, I wanted to experience one last challenge before the end of my playing career. I don't see this as the end of my relationship with the league in Brisbane as my ambition is still to be a member of the champion club in Football Brisbane. However, It's not an implication that I will be coming back and play here again. God only knows my future. 

I'm now narrowing down the country where I will fly in. So far, Thailand is most likely to be, but wherever I go, What I'd do does never change.

It's been a pretty much 7 years since I first left Japan in 2008. I strongly believe 2015 would be the culmination of what I have been aiming for last 7 years. I think I'm hungry enough to go back to the professional football world. The mentality leads me higher and higher. 

Playing like hell is what it takes to win a contract!!

 

 ども。

 年明け早々に最後のチャレンジをしに行きます。行き先はいくつかに絞りましたが、まだ確定はしていません。けれど、どこへ行こうとやることは同じです。

 今回の決断はすごく難しかった。当初は3,4月くらいまでオーストラリアにいる予定だったんですが、その間に日本にいる両親が来る予定でした。他にもこっちでコーチングをしている子の存在やお世話になっている人達のことを考えると、時期を早めるのは間違ってるんじゃないかなと悩みました。ですが、色々なことが重なり、この時期に離れるというのも何かの縁があるのではないかなと。今行け!と誰かに言われているような。

 もちろん決断したからには言い訳もしないし、後悔は絶対しません。これまでも自ら下した決断に後悔はありませんから。何より、死に物狂いで契約を取るという気持ちの整理がついたのが大きいです。NZからインドに向かった時も同じ。色んな人に背中を押されて、失敗したから帰ってきました。とは言えない。自分はかっこつけるところがあるのでなおさらできません。

 もうすぐ海外生活も7年を迎えます。集大成ですね。大輪の花咲かせてみせます。


Xmas party!

2014-12-02 00:39:48 | Diary

Hi, guys.

We had a X'mas party hosted by EFRESH where I've been working for ages. I had a blast during the party with a lot of mates. I ended up being trashed by slamming down shots of tequila and Japanese SAKE!!

  先日、クリスマスパーティがありました。

 日本食レストランの2階をほぼ貸切で、飲み放題、食べ放題で5時間くらい。最後はベロベロで終わりましたが、素晴らしい時間を過ごせた。今年で1番楽しい日だったかもしれないね。

  I don't know exactly how many people were invited to the party, but it should've been 70 to 80 ppl there - all my work mates, their relatives and friends and our customers too.

  総勢7,80人くらいきてたのかな。仕事スタッフ、そのお客さん、家族や彼女や色々招待して大盛り上がり。

The man with microphone is the host.(our boss) And his daughter in front is sooooo cute. I am alway glued to what she does when I see her. And there was a Karaoke machine too that causes me a bit trouble!!

  マイクを持って話しているのが、ボス。手前がその娘でかわいすぎる。ここはカラオケもついてたので厄介でした・・・。笑

  I loved to see the people with different nationalities get together to enjoy for real at that moment beyond their language barrier and racial barrier. 

  国籍も様々、豪州、英国、アジア各国の人達が集って話す。お酒も入るし、盛り上がらないわけがない!

I was totally wasted!! The young man right next to me is only 22 years old. I guess no Japanese can believe he's still 22 as he looks way more classic!Lol

But we've known each other for almost 5 years. He is one of the closest Aussie friend, and we will be friends each other for good.

Have a good X'man, you guys too!!

  完全に酔ってます。ショットグラスで飲みまくりました。隣のやつはまだ22才。白人はほんとに年齢がわからない。けどもう5年近くの付き合いで、すごく仲の良いオーストラリア人の友人の一人です。彼は、そのまま夜の街に消えて行きましたが・・。

皆さんも楽しいクリスマスを!

 


At Narita airport

2014-09-11 19:05:04 | Diary

 Hi, guys. 

 I'm at Narita airport in Tokyo for the first time at the moment to transfer a flight to Gold Coast. I thought there was a direct flight from Kansai airport where is located in my hometown to GC, but it turned out that there was no nonstop flights any more but from Tokyo. What a mess, shit!!!

 Anyway, the main reason I'm going back to AUS this time is to support the players from Japan. I have already had some clients, who are suppose to come and play in Brisbane. And the job I will do for them is to help them find the best team for each player. 

 I myself not gonna play in 2015 season, so I will be able to concentrate on the job until the season starts. As soon as the season launchs, I intend to go back to Southeast Asia to play. I've already narrowed down the options where to go. I haven't finalized it yet, though. 

 By the way, I predicted the Narita airport must be much bigger than KLX, but it's not. It seems no different than that. But there are two terminals, apparently. Where I am not is in the second terminal, so the first one would be way bigger?  I can't be bothered to walk all around the airport, though, maybe next time haha

 See you next time from AUS!! bye!!

 

 

 今成田空港です。

 出発前に色々ありましたが、明日オーストラリアに着く予定です。

 今回は、オーストラリアに半年、その後またアジアに行く予定です。サッカーで行きますが、オーストラリアでは来季はシーズンを戦わないので、日本から挑戦しにきてくれる選手のサポートを主にやっていきます。開幕までサポートしてから、自分はその後東南アジアへ行く予定です。

 それが終わってさらに1年別の国へ。それももうどこに行くか決めてますが、予定は未定ですからね。どうなるかわかりませんが、この予定通りうまく進めば、これで自らのサッカー人生は引退しようと思っています。これで一応、行きたい国は達成できるので、もう遣り残したことはなくなります。

 毎度毎度、日本を経つと寂しくなりますね。成田も人生初。意外に関空とあまり変わらない印象。ターミナル2だからかな?やっぱり関空よりはでかい。まだ東京ですが、もう国外にいる感覚です。笑 

 それではいってきます!


Self-advertisement(自己宣伝)

2014-08-26 08:17:03 | Diary

 self-advertisement. 

 Recently, I've been thinking of myself how I deliver myself to the public via internet. I'd like many people to know what I've been doing overseas, and tell them about it. 

 Until not long ago, I couldn't think of myself that way as I was thinking that I was just a one of many footballers who playing overseas in an unknown league but football freaks, not the special ones.

 But I met one guy the other day, who helped and brought me to Thailand the other month. He urged me to appeal myself by using social medias such as Facebook, Twitter and blog etc to the world.  I have had those accounts to get started, but I rarely use them much!!

 He convinced me that I might have been thinking wrong way about myself, and I've already achieved a lot to hand down to others. He also said, " If you more aggressively market yourself to the public, some people will definitely show some interests in you, and they may bring you another opportunity to do something new you really wanted to do. Everything depends on your actions. I felt so much boosts from his words, and that was reasonable enough to convince myself.

 I've already taken a step forward by starting Twitter. And also thinking of making my own promotion videoes on Youtube or starting up my own home page!!

 

 

  自己発信。

 自分を色んな方に知ってもらう活動をもっとすべきなのかなと最近思います。今までやったきたことを伝える場を作れるように社会にアピールしていくこと、サッカー×英語で何ができるのかを示していくこと。

 今まではこういう自分を世の中に宣伝する意識があまりありませんでした。今はサッカーで海を渡る選手はたくさんいるし、経歴が上の人もたくさんいる。その中で自分をアピールしても誰も興味は持ってくれないのだろうと。ただ、前回タイに行くのにお世話になった方とお会いして、色々話をしていく内に、気持ちが変わってきました。

 自分しかしていないこと、持っていないものが実はたくさんあって、周りのことを自分自身が過剰評価しすぎていたのではないかと思うようになってきたのです。自惚れている訳ではなく、発信する姿勢をもっと持つべきだと考えられるようになったのは、その方に会って非常に前向きに捉えています。発信することでつながる出会い・仕事は、自分のやり方次第だと。

 その方に感謝です。会ったその日にTwitterも始めました。よければフォローしてください。

 Taiki Matsumura ツイッター ← クリックすれば僕のツイッターページに飛びます。

 今後も英語でのインタビュー動画の作成や、ホームページなども作成していこうと思っています。


AirAsia

2014-07-10 00:37:50 | Diary

 Hi, guys.

 Recently, I often make use of flights from AirAsia, always provides you the cheapest price in the world to anywhere in Central, South-east and East-Asia, especially. As a matter of course, there are pros and cons as you use it. On the negative sides, you might have experienced a LCC flight before, they never provide you any services on board unless you request them. That's why they can provide us the budget cheap prices all the time. No food, no earphones and no TV provided. Even so, I take the great advantage they have, and others don't have which is its prices. But I don't guarantee you'd definitely land safely..Lol 

 Last time I was on board from Malaysia to Thailand, I had a very rough flight might have been caused by sudden turbulence or the pilot might have been struggling against sleepness... I don't know why..

 If you are still keen on using flights from AirAsia, I think you are brave and stubborn enough to take it. And It'll be well worth gambling with your life. When you book a flight on it, you better do on their website, otherwise you have no chances to meet promotion flights they give away constantly. And you also need to check the price of the flight you want to book cuz it often fluctuates by minutes. So I recommend you sit all day out on the chair checking the price, otherwise, you may miss out on saving money on your flight. It's very funny system, but true!!

 I hope you can enjoy your flight with AirAsia!!

 

 最近エアアジアというLCCの格安航空会社を使うことが多いんですが、この会社の飛行機の揺れがすごいです。着陸・・・荒いです。そして値段・・・びっくりするくらい安いです。もう何年も世界で一番安い価格を提供している航空会社の称号を手にしていると乗った時の機長が言ってました。

 その値段を提供するために、いろんなところのコストを削減しているんでしょうね。それがサービスによく表れているし、LCCの会社どれもそうなんですが。今までLCCの会社ではjetstarやpeachといった航空会社も利用したことがありますが、価格設定は文句なしで安いです。値段変動もおもしろくて、ネットで見てると、30分で値段が半額になってたり、倍になったりとどうしてこんなに変動するんだろうと思うくらい変わります。なので、チケットを取る時はこまめにチェックして、安いタイミングを見逃さないように注視していなければなりません。

 Airasiaは、マレーシアの会社なので、そこを拠点に東南アジアはもちろん、中央・東アジア・オーストラリアなども就航していて、日本人にとってはかなり使い勝手が良いと思います。最近、アジアのマレーシア・韓国などの航空機の着陸失敗や、消息不明などの事故が起こっているので、ちょっと怖いですけどね・・・。


feel like being tested by God

2014-06-30 02:03:28 | Diary

 This is crunch time.

 I feel like being tested by the God of football.

 I've been tested by him many times before, and it never makes me feel great. BUT I barely feel that there is something I could be enjoyable in it this time. As a result, wherever it will take me to, I won't mind it because I believe it's the right place I should be now.

 I think you sometimes need to go with the flow and follow your destiny. It may seem wimpy from one point of view, but I'm not losing my heart.

 And let's see what's happening next.

 

  今、良い感じに試練があります。

 試されている感じ。

 この感じ、今まで幾度と無く経験してきましたが、毎度、毎度もちろん楽ではありません。ただ、結果が自分をどこに連れていこうと、その場所が自分にとって一番今ふさわしい場所だったのだと思えるはずです。

 周りを気にせず、振り回されず、自分のペースで戦っていきます。

 まだチャンスはあると信じています。それをがむしゃらに掴みにいく。


Father's Day

2014-06-13 01:00:51 | Diary

 Father's day.

 It was Father's day the other day. Did you do anything for your Dad? I didn't... I actually have never done anything for my dad on the day. If I make up my mind to do something like giving a present or a gratitude letter to my dad, I'd definitely feel awkward..lol I can do that to my mum, I guess...

 But this year, The only thing on the day I did to my dad was to send a email with my gratitudes that he (my mum too)has brought me up well, and letting me chase my dream with full of supports.

 I'm still wondering why I could obediently say that now even though I couldn't even imagine that before. To be honest, I can't say that I love the both my mum and dad evenly. I'd rather be on my mum's side than dad's. This comes from the gap of affection and compassion that I received in my childhood from my parents. I know it's not fair for my dad as he was out of the house for work. On the other hand, my mum was also working when I was a kid, but she did house chores and looked after my brother and me as well. But I've gradually realized how much he loves me, and now trying to describe it to us in awkward way since I went out of Japan to AUS in 2008. 

 And he gave me a reply in the next morning, and said ''I almost cried, but thank you.''

 At the next moment. I was naturally brimming with tears in my eyes too. 

 

 

 父。

 先日は父の日でしたね。皆さん何かしましたか?自分は何も特別なことは今までしたことがありません。なんか照れくさいですよね。同じ男なので余計に。

 今年は、そんな父親に生まれて初めて「今までありがとう」と伝えました。メールですが・・・。直接はもうちょっとしっかりしてからにします。それまで元気でいてほしいけど。

 しかし今でも不思議ですが、なぜ今言えたんだろう。正直、母親と同じくらい感謝してるかといえば嘘になる。そこに差をつけてはいけないんだろうけど、接してきた時間や感じた愛情にはどうしても差がでてしまうのはどこの子どもでもあると思います。ただ、ウチの両親ももちろん完璧ではないし、嫌な部分もたくさん見てきたけど、今となってはこの両親でよかったと思っています。でなければ、今までサッカーを続けてこれなかったと心から思うから。

 そして、その後の父親の返信が翌朝返ってきていました。

 「泣きそうになるメールありがとうな」

 柄にもなにのにな、と思いながら自分も自然と笑顔でしたね。


An epoch-making law in France

2014-05-03 22:36:21 | Diary

The French Senate

It's worth knowing!!
 
France’s parliament has passed a law allowing workers to give some of their days off to a colleague with a seriously ill child. The idea came from the case of a man whose colleagues donated 170 days while his son was battling cancer.
 
It was passed in the National Assembly in 2012 and has now made it through a final reading in the Senate.

It allows workers to donate days off anonymously to a colleague who needs to look after a seriously ill child.

The boss agreed that his colleagues could give him their days off when his 11-year-old son, Mathys, was confined to their home with cancer.

Mathys died in December 2011.

Some Socialists abstained on the vote, claiming that the law could run into legal problems, while the Communists and their allies voted against on the grounds that it lets employers off the hook of their responsibilities to employees in such a situation.

 

 ども。

 フランスで画期的な法律が正式に承認されたようです。その中身は、家族の中に、重病な病を持つ人のために、その人の同僚がその本人の為に自分の有給休暇を彼にあげて、看病に専念してもらうことが法律で認められるということ。

 もちろん、その人の人徳がないとありえない話ですが、実際にそういう話がフランスで起こり、法律上それができなかったことで、数年前に国会で議題に上り、数日前に正式に法律として認められました。その人の子どもは、2011年にガンで結局は亡くなってしまっているみたいなんですが、素晴らしい仕事仲間に恵まれた人なんでしょうね。

 自分ももし会社に勤めていて、親が倒れたときにそういう仲間がいて、「おれの有給お前にやるから、その分、母ちゃん(父ちゃん)の側にいてやれ」なんて言ってくれる同僚がいたら、泣いてしまうでしょうね。深い良い話ですね。

 


reset the frame of mind

2014-04-27 23:27:05 | Diary

 Hi, guys.

 I just hit on something I should write down here. 

 I think the circumstances around me at the moment is super great!! But when time rolls on, it's getting hard to bear it in mind all the time as you easily become accustomed to the rich life which is so forgetable, and next moment, you become more greedy, and started looking for a better one. But it might be able to take you there or hurt you by falling into a pitfall. 

 Recently, I've watched many Japanese players play in the same league I play. There is a Japanese agent behind them to send into the league apparently. When I came here for the first time, I was so desperate to find a team by myself by handing out my own football CV, somtime sending out my playing video direct to a team by email. People might think it's a very ridiculous and time-comsuming way, but it can benefit you as a person. I used to be gritless, but it made me stronger, and brought me a lots of nerves!!

 Anyway, they are all good players, who have a much better football career in teens than myself such as a former J3 player and player in top Japanese college league. As a result, they've easily got a spot in a starting line-up as soon as they joined a club!! They've also motivated me so much on the pitch.

 As a matter of course, I don't want to be defeated by teams, who they've been played for, and as a player too.

 And also, I have to appreciate a lot of people here again who have given me a opportunity to play this year. I've got heaps of supports from my friends here off the pitch. I can't think of myself now without them. Obviously I owe what I am now to them. I need to think it back at this point to change myself now!!

 

 

  ふと今思ったので書こうと思います。

 「慣れる」って恐いですよね。どんなに素晴らしい環境にいたとしても、月日が経つとそれに慣れて、さらに欲が出てきてしまう。そして、それが失敗の始まりにもなりえる。

 最近、同じリーグに日本人が急増しています。もうどこのチームに行っても1人は日本人が所属してるくらいです。というのも、そういう日本人をこっちに送り込む代理人の方がいて、チャレンジしたい選手を斡旋しているようです。去年も多く感じましたが、今年はありえないくらい多いですね。

 それも経歴は素晴らしい。JFL、関西大、阪南大、桃山学院大、慶応大、JAPAN  FOOTBALL COLLEGEなどなど。関西1部大学や、JFLなんかは自分が大学生の時は雲のような存在でした。今そんな卒業したての現役選手が同じピッチで対面してるのはすごく自分も刺激的です。皆年下の選手ばかりで、やるからにはまだまだ自分も負けられない、チームの結果と共に個人のパフォーマンスも絶対に負けたくない。

 今生活している環境は、実は今までの長い海外生活で一番恵まれていると思います。サッカーもサッカー以外の生活も。具体的には、住居はこっちの友人の好意でありえないほど安いです。収入もサッカー以外に、毎月十分なほどもらえる仕事環境がある。食事も、野菜・果物はお世話になっている仕事場の市場から、いつでも好きなだけなんでも持って帰れる。普通ではありえないですよね。異国でここまでの環境を作れたのは、すごくラッキーだと思うし、今までの人との「出会い」の運に尽きると思います。そしてそんなすべての出会いを作ってくれたのがサッカーです。住居提供してくれている友人はかつてのチームメート。市場は、かつてのチームのスポンサー会社。今のサッカーチームは監督が直接自分を誘ってくれました。そして共通するのは、みな自分をサッカー選手として期待してくれているから、今もこうしてサポートしてくれているということ。

 自分がどれだけ支えられているのか、忘れかけていました。慣れてしまうのは本当に恐い。

 皆の期待に応えるために今一番何をしないといけないのか、このブログがその事をもう一度考え直す良い機会になりました。今この瞬間から変わらないといけない。