Brissy Enterprises Official Blog

英語が身につくブリジーサッカースクール情報や留学情報をお届けします!

How to stop bullying

2017-12-13 17:10:07 | Words 言葉の力

  今日は少し真剣な話を。これから日本でサッカースクールを立ち上げていく上でも、指導者として、教育者として重要な対処法を自分の中でも作っておきたい「いじめ」について。

  社会学者たちが何十年も研究し続けている「いじめ」。彼らはいじめとは呼ばず、支配的振る舞いと言います。それは相手を支配的力で抑え込む事です。群れを支配する動物の世界のようですね。これが学校内でも起こっているのです。そしてこの支配的振る舞いというものを理解すれば、いじめというものの本質が何なのか、どう対処していくのかがわかってきます。

 すべてのいじめ専門家が認めるのは、いじめとはパワーバランスと非均等であること。人が人を力で抑え込み、負けを認めさせ勝ち誇りたいという感情が根底にあります。結果、弱者が反抗し、怒り混乱することで強者はいじめへの快感が増し、激しくなっていく。もしいじめられる側に耐える力があり、何を言われても気にしない精神的、感情的強さがあればどうなるでしょうか?

 いじめる側の挑発に、「ははは、俺がわるかったよ。参った、降参だ」と受け流すことが繰り返しできれば、もしあなたがいじめは「勝ち負けのやりとり」以上の何ものでもないと生徒たちに説明することができれば、彼らはいじめる事を自然とやめていくでしょう。挑発に反応する事を彼らは楽しんでいるのだから。

 多くの人がいじめはすごく複雑な問題だと捉えています。ですが本当はすごくシンプルなのです。「相手が何と言おうと怒るな」。これができれば当事者にできればいじめは自然となくなる。簡単と言っているわけではありません。ただいじめのからくりは単純なのです。これをしっかり生徒たちに説明する事が前もってできれば、未然に防ぐ事も、実際に起こりかけた時も生徒が正しい態度で対処できるはずなのです。

 いじめは暴力と考える人もいます。いじめは暴力ではありません。顔を殴られればこれは暴力です。すぐに警察に行きましょう。暴力は犯罪ですから、犯罪者は罰を受けなければならない。いじめと暴力は全くの別物で、一緒に扱ってはいけない。指導者や教育者がしっかりと理解し、説明する事ができれば防げる問題はたくさんあるはずなのです。

Hi, guys.

Today, let me bring up a topic that is about bullying. I think a lot of coaches and teachers have misunderstandings upon bullying to solve. At some point, I will have to deal with matters of bullying after starting off business with my own football academy in Japan. If I have a decent approach to solve most cases of bullying, that would be very helpfun to make a healthy run with the academy for sure.

Sociologist have been studying bullying for decades. They just don't call it bullying, they always call it 'Dominance behaviour' that it's other people trying to overpower others, and it's just like animal kingdom. That's alpha male mentality. That's what happening on campus. And so when we understand it in terms of dominance behaviour. People trying to have POWER over another. That helps us understand what to do about bullying and when we understand what it is. 

All the bullying experts agree on one thing. The bullying is an imbalance of power that someone trying to have power over you. They wanna see you lose, and they wanna win.

The more upset/angry you get, the more fun they have. But what would happen if we were resilient.. what if we were emotionally strong and mentally tough, then no matter what the haters say you wouldn't care. 

If you are the victim of relentless teasing, taunting or bullying, and decided to not get upset? To have tough skin? To allow the hateful mean words of others bounce right off you, and not care what the other person says?

If you explain to students that bullying is nothing more than a game about winning and losing, and that the way they can win is by not getting upset, and the bully will lose. And when people lose, they don't like playing the game any more, so they'll leave you alone.

When you explain that to a student, it's simple, concrete not abstract, ethereal or complex. It is very simple.

Don't get upset, no matter what they say. I'm not saying it is easy, but in logic. It is very simple.

Now it's important to know this. When I say bullying, I'm not talking about someone is hurting your feeling. If you can understand bullying in terms of someone hurting your feelings. The solution is very simple, but some people think bullying is more complex than hurting your feelings. Then they think bullying is like violence, but it is not. If you get punched on your face by someone, it's violence. Violence is a crime. Don't mix them up.   


Past and Present

2017-11-10 21:00:54 | Words 言葉の力

The past is history, 
the future is a mystery,
and this moment is a gift.

That is why this moment is called 'the present'.

 

過去は歴史であり、未来は神秘だ。
そしてこの瞬間は神様からの贈り物である。
だから今この瞬間のことを、"プレゼント"と呼ぶのだ。

 

The Australian Open in 2017

2017-01-31 22:51:45 | Words 言葉の力

Roger Federer Australian Open winning Speech 2017 & Trophy Presentation

Let me leave this entry here to remind me of this touching prize-giving ceremony in the Australian Open 2017. 

I think this story started from the accolade of the same tournament in 2009 when Nadal won the title back then. At his winning interview, Nadal felt sorry about winning over Federer cuz he saw Federer shed tears of disappointment on his defeat in the full set match against Nadal just before Nadal took the mic.

But this time, Federer also felt sorry for beating Nadel in the final. And in the entire speech of Roger, he turned back to see Nadal frequently when he was speaking. And he continued that "I would have been still happy if I had lost to Nadal today. And tennis is a tough sport cuz there is no draws in it. If there was, I would have been happy to accept the draw and share the trophy with Nadal, really".

They are such humble and gracious men and one of the greatest rivalry of all time in all sports on the planet. 

 ちょっと感動しすぎてしまったのでブログに記録として置いておきます。

 このインタビューは先日終わった全豪オープンでフェデラーが見事復活優勝を遂げた際の、表彰式でのものです。この前に準優勝だったナダルのインタビューも併せて見るとなお、感動的です。もっと言うと、2009年の全豪決勝後のインタビューから。

 2009年では、優勝したナダルが最後のインタビューで、フェデラーがその前に準優勝インタビューで悔しくて涙して話せなくなりました。その後のインタビューでナダルが最初にフェデラーを気遣い、「優勝してしまってごめん」と話してからインタビューが始まりました。

 そして今回、ナダルが準優勝インタビューでフェデラーの復活優勝を謙虚に称え、その後の優勝インタビューでフェデラーが、「テニスは本当にタフなスポーツ。引き分けがないんだから。今日、ラファ(ナダル)になら負けていたとしてハッピーだったと思う。それに、もし引き分けがあるのなら、優勝を二人でシェアしたかった。」

 二人のライバル関係は、他のスポーツにも色々なライバル関係が存在しますが、こんなに謙虚に、紳士にお互いを公に認め合うことは珍しいのではないでしょうか。だから見ている側も他にはない感動をそこに見いだせるのかもしれませんね。私も間違いなくその一人です。


My friend's story

2016-09-06 23:09:08 | Words 言葉の力

Hi, I would like to introduce a story today. He's a former pro from Costa rica. We met at a club as a teammate in AUS few years ago. Since then, we are good friends.

Recently some people have asked me about the vision of Soccerman Sports. Because of that, I want to explain a little about where I come from and the reason why our classes are different.

I grew up in a very poor neighbourhood in Costa Rica with my three younger siblings and a single mother. It was a very difficult time. Sometimes we had nothing to eat. We lived in a very dangerous neighbourhood. Two houses away they were selling drugs. Many of the parents of my childhood friends were criminals or drug addicts.

From childhood I always liked playing soccer. I have been playing since I can remember. Today, even though I have played internationally at a very high level (where many have dreamed of playing) I cannot say I was a “superstar” of world football.

But for me, that is not important. When I sit down and look back on my life I realize that football saved my life. It saved me from being on the streets, from being on drugs, from being a bad son or a bad brother. Soccer saved me from accepting mediocrity. It saved me from being a person who gives up when things are difficult. It saved me from being a person who complains about life or the things that don’t work out right.

So when a parent pays for a class of football with Soccerman Sports, they are not only paying for their child to learn to play soccer, they are also paying for their child to learn what Soccer can teach: to strive to be a good son or daughter, to be a good friend, and to believe in themselves. 
The children learn to value life.

 ども。

 ちょっと私の友人の記事投稿を見て感銘を受けたので、シェアしたいと思います。彼とはオーストラリアでプレーしていた時に出会いました。コスタリカ人で今はオーストラリアに永住し、子ども達にサッカースクールを開いて指導に当たっています。そんな彼の話。

 「最近、色んな方から私のサッカースクールの将来像を聞かれるので、どうしてこのスクールが他とは違うのかをお話したいと思います。私はコスタリカの貧困地区で、母子家庭の4人兄弟の長男として産まれました。すごく苦しい時期もありました。時には食べるモノがなく、2つ隣の家は薬の売人、多くの幼少期の友人の親は、麻薬中毒者や犯罪者。

 子ども時代の私は、常にサッカーと一緒でした。いつ始めたのか覚えていないくらい。そして懸命に練習し、プロまで辿り着けましたが、プロの世界で活躍したとは言えません。しかし今はそれが重要だったかと言えば違うような気がします。振り返って考えてみると、サッカーそのものが私の人生を救ってくれたと考えているからです。サッカーに出会わなければ、薬に溺れ、家族を裏切るようなことになっていたかもしれない。そしてちょっとした事で物事を諦め、うまく行かないことに言い訳をし、平凡な人生を歩んでいたでしょう。

 スクールに来てくれている子ども達は、私にお金を払ってくれています。それはサッカーを学ぶ月謝という意味だけでなく、サッカーが私に与えてくれたような本質、つまり人として手本であり続けること、そして自分を信じること。さらには命の大切さを学ぶことも含まれているのです。」

 彼の育った環境、潜り抜けてきた幼少期の経験が基盤になっているのでしょう。彼だから教えられる「何か」がここに隠されているような気がします。私も違った観点でその「何か」を見出し、自分の特異な経験から感じることを伝えたいと思っています。

 


Soccer man's vision for the future.

2016-07-21 22:06:53 | Words 言葉の力

Hi, guys.

I'd like to share a post of my friend who has recently started his own soccer academy for juniors since his vision of it was very impressive to me.

"Recently some people have asked me about the vision of Soccerman Sports. Because of that, I want to explain a little about where I come from and the reason why our classes are different.

I grew up in a very poor neighbourhood in Costa Rica with my three younger siblings and a single mother. It was a very difficult time. Sometimes we had nothing to eat. We lived in a very dangerous neighbourhood. Two houses away they were selling drugs. Many of the parents of my childhood friends were criminals or drug addicts.

From childhood I always liked playing soccer. I have been playing since I can remember. Today, even though I have played internationally at a very high level (where many have dreamed of playing) I cannot say I was a “superstar” of world football.

But for me, that is not important. When I sit down and look back on my life I realize that football saved my life. It saved me from being on the streets, from being on drugs, from being a bad son or a bad brother. Soccer saved me from accepting mediocrity. It saved me from being a person who gives up when things are difficult. It saved me from being a person who complains about life or the things that don’t work out right.

So when a parent pays for a class of football with Soccerman Sports, they are not only paying for their child to learn to play soccer, they are also paying for their child to learn what Soccer can teach: to strive to be a good son or daughter, to be a good friend, and to believe in themselves. The children learn to value life."

 最近、オーストラリア時代のチームメート(コスタリカ出身)がサッカースクールを始めたんですが、彼のサッカースクールの将来像がすごく印象的だったので紹介します。

 「最近私のサッカースクールの構想について聞かれることがよくありますが、なぜ私のサッカースクールが他のとは違うと言い切れるのかをお話したいと思います。

 私は母親のみ、4兄弟の長男ですごく貧しいコスタリカの地域で生まれ育ちました。すごく厳しい環境でした。時には、食べるものもなく、危険な地域でもありました。2つ隣の家はドラッグの密売を、多くの子ども時代の友人の両親は、犯罪者や薬中毒でした。

 子ども時代の私はすごくサッカーが好きな少年でした。物心ついたときにはもうサッカーボールを蹴っていましたね。私は一応プロのカテゴリーまで到達しましたが、けして活躍できたわけではありません。ですが、それは自分にとって重要ではないのです。今振り返ると、サッカーは私の人生を救ってくれました。そうでなければ、路上生活をし、ドラッグ漬けになり、非行に走っていたでしょう。そしてサッカーは、平凡な人生から抜け出させてくれ、諦めない心を教わり、物事がうまくいかないときに文句ばかり言うような人間にならないような自分を作ってくれました。

 親御さん達はサッカーを教える私にお金を支払っているだけではなく、サッカーそのものが子どもに教えることにも通じているのです。それは人として素晴らしくあること、友人に優しく、自分を信じること。そして命を大切にすることにも繋がるのです。」

 

*バンクーバーのサッカーチーム紹介、子どもサッカースクール、個人レッスンの問い合わせは→dec12171985@hotmail.com

  *Follow me on twitter : https://twitter.com/dec12171985

   ツイッターのフォロー:https://twitter.com/dec12171985

 FACEBOOK申請 → https://www.facebook.com/taiki.matsumura.94

 


What to coach for kids, and what kids want in a coach. コーチとして伝えられることとは?

2016-06-23 15:37:07 | Words 言葉の力

 Hi, 

It's gonna be a long story to read today. Are you literally ready?

It happened when I worked as a landscaper, and I was literally mowing the lawn in a client's property the other day. Then one thing just came across my mind.. What should I really coach for kids if they long for being a professional soccer player in the future. 

Don't point me out that I didn't concentrate on the work. Lol 

What do you think of this topic? It's a huge thing for every one of kids to know how they get on a right track where leads them to become a pro. I think the answer is not the only one as every coach has a different answer. 

But for me, I would say - 1. to develop the ability to think, and make it a habit on a daily basis. 2. to keep yourself from getting injured. 3. to secure enough game time every weekend.

First of all, most of the kid I am coach for are still under age or younger. On the other hand, I was already 22 when I first took action to become a pro by leaving for Australia. It was literally too late to make a move for that dream. That's because I wasn't bold enough, and couldn't determine to take the plunge when I was younger.. 

As a result, it came back to haunt me later.. Because I had to pay for the registration fee by myself by owing about 500 dollars for the first two teams I played for in GC and Brisbane. In the thrid year, I first signed with a team in the national league in NZ with no registration fee!! Back then, I was already 25.. Too old!! Then I went to India and become a pro. After that, I was like a traveler, but also a football player in some other countries in Asia.

My life as a footballer wasn't the one I daydreamed of when I was a kid, but I should be proud of myself that I crawled out of the depths of despair at the first club in Australia. I somehow slowly improved and climbed up step by step to become a pro by analyzing myself deeply from every game I played.

However, the game time counts for any player, especially young players. The younger you are, the faster you can improve in the very short period, even one game. Even though the game you are gonna play now doen't reach the quality you want, you should never waste it. It's because you can turn it into your opportunity to test out something what you can't do in a competitive game. If you change your perspective even a bit, you can see a different world. It's not an exaggeration to say. you had better swallow your lukewarm pride at all at early stages.

Another thing is that you need to avoid a major injury as a footballer such as achilles tendon rupture and tore ACL etc.. Luckily, I have never had those injuries to this date. I could say it's a matter of luck, if it happens at a heavy collision in a game. You can't blame on anyone anything in that case, but I believe you can lower the likelihood of getting those injuries in a stuation without a collision if you do take well care of your body.

You know why? getting injured means you are going to lose the period of time when you are on rehab from it. If you were healthy, you could earmark for honig your skills. I have rarely heard that a pro player in any sport have experienced a major sport injury before could go further than before he or she got the injury. 

At last, let me tell you why I couldn't survive long at the professional level of football. I'm pretty sure here is why. Because I unconsciously set my destination that I'm going to be a pro, not coming up big at the stage. To my knowledge, most of the players living in the top of the top stage think about how they survive at the very competitive level and go further and further. To be brief, they set a goal as a player much higer that I did, and they realized that at much earlier stages than I realized. It's a mystery to nobody who would be going higher as a player, right?

But I think that's the thing I can tell kids. And that's why I made up my mind to become a coach.

I'm so excited to see how further of a stage I could reach at.  

 

 最近、色々な方たちとの出会いで、たくさんの子ども達と一緒にプレー、コーチングさせてもらえる機会があり、感謝の気持ちでいっぱいです。そこで、コーチとして子どもたちに何を伝えてあげられるか、自分のこれまでの紆余曲折な経験の中で自分しか伝えられないことが必ずあると思っています。

 プロを目指している選手が本当にプロになるには―

 一つの決まった答えはないと思いますが、私が伝えるとすれば3つのことは必ず言うでしょう。1つは「自分で考える力をつけること、そしてそれを習慣づけること」。もう一つは「ケガをしないこと」。「そしてどんなレベルでもいいから試合に出ること」。それはなぜか。

 まず私が関わっている子たちはみな未成年です。私が本気でプロになりたいと思い、行動に起こしたのが大学卒業してからだったので22歳。非常に遅い。なぜならそれまでは全くと言っていいほど鳴かず飛ばずのサッカー人生だったからです。J-LEAGUEなんてかすりもしませんでした。そんな絶望的状況から、少しずつ階段を上っていきました。最初はオーストラリアから始まった海外生活。チームを紹介してもらったはいいものの、自分で登録費500ドルを払ってやっとチームに入れてもらえました。そこから2チーム目もまだお金を払い登録、NZに移った3年目にやっと登録料なしで契約をしてもらい、少額ながらお金をもらいながらの生活が始まり、インドに渡った時に初めてサッカーだけで生活できる給料をもらって、形式上はプロということになりました。そこから数年、引退するまでプロやセミプロといったカテゴリーを国を変えながらプレーさせてもらい、去年引退しました。

 正直、最初に思い描いていたような夢の放物線は描けなかったけれど、振り返れば22歳のころからの成長曲線が、これだけ長いサッカー人生につながったと確信しています。まず、オーストラリアに渡った1チーム目でいきなり壁にぶつかり、そこで受けた危機感から考える力が生まれました。それまではなんとなく感覚でやってたのが、毎試合、練習でも自分のプレーを分析してノートに書くようになり、そこで次の練習・試合での課題を明確にして、試合で実践する。実際に試合で課題に取り組めなかったとしても、やろうとした気持ちは必ず自分のプレーを向上させてくれました。

 でも、いくら練習でできても試合にできなければ意味はありません。だから試合に出ることもこれまた重要。正直、どんなレベルの試合でも、若いときはこなせるだけこなした方がいいと私は思います。ただ、なんとなく試合に出ているだけ、というのを極力なくすこと。いくら試合のレベルが自分のレベルよりも低かったとしても、そのレベルだからこそ取り組める課題が必ずあるはずだからです。例えば、MFの選手でシュートを5本打ち、最低でも1本は決める。この課題を高いレベルの試合ではなかなかできない。けれどレベルが少し落ちれば、少し無理なチャレンジをしても許してもらえる環境がそこにあるはずです。だから日ごろできない課題にも取り組める。そこから自信を得て、高いレベルでも自信を持って臨める。変にプライドが高いのは絶対に捨てないと成長の妨げになる。常に謙虚に、どんな試合でも全力でいくこと。

 そして最後にケガをしないこと。野球選手の鉄人、金本知憲選手が言っていた「怪我」と「故障」は違うという意味。怪我は不可抗力で受ける言わば災害みたいなもの。例えばサッカーだと相手からの悪質なタックルや、競り合い時の接触、着地失敗などに伴う、自分にはどうすることもできなかった偶発的な事故によって起こるケガ。ただ故障というのは、肉離れや接触なしのところで発生するアキレス健断裂や靭帯損傷など、自分のケアがもっと行き届いていたら防げた可能性があるケガを故障というそうです。

 もちろんケガをしないことが一番良いけれど、サッカーは接触スポーツです。「怪我」は長く続ければ続けるほど起こる可能性は高くなります。私も海外に出てからは、激しい当たりの連続で何度も危ない場面がありました。幸い、長期離脱を強いられるような怪我はしませんでしたが、こればかりは運もあるかもしれません。ただ、故障は防げるはずです。故障で長期離脱した選手が、見事復活して怪我前よりも良い成績を残したという選手はほんの一握り。直近では競技が違えどダルビッシュ投手が手術前よりも成長してるように見受けられますが、彼のストイックさ、健康管理など、あれだけの意志を保つには、経済面での余裕も十分な要素になると思います。アマチュアの選手があれだけの自己管理を徹底するには経済面で難しい部分が必ず出てきます。

 サッカー選手では膝、アキレス腱などの故障がつきものです。体は消耗品。使い続ければいつかは切れるけど、使いすぎを抑制するのもまた自己責任。私の周りでも故障後にプレーの質、感覚が変わってしまったという選手はたくさんいます。故障は失う時間があまりに大きすぎるのです。

 私は幸い、プレーの感覚が変わってしまうような故障はなかったので、ある程度毎年成長し続けられたのだと思います。

 あとは努力をし続けること。努力を習慣化させれば、日常化して感覚的には努力をしている感覚から当たり前の感覚になっていきます。そうなれば本人はすでに自分が努力していることを忘れ、当たり前のことだと勘違いしていることでしょう。

 最後に、自分がプロになり、プロの世界で活躍できなかったのはなぜなのか。それは、目標が「プロになること」だったからです。プロで活躍している選手たちは「プロで活躍すること」を目標に掲げて、その為にしなければいけないことを自分で考え十代から取り組んでいます。そんな彼らに22歳になってようやく気づいた自分がのし上がれる程、プロの世界は甘くはありません。

 だからこそ、コーチとして子どもたちにはそれを早く気づかせてあげたい。意識を変えてあげられる魔法を子どもたちにかけてあげたい。

 これこそが、私が指導者の道を選んだ最大の理由であり、モチベーションなのかもしれません。

 

 *バンクーバーのサッカーチーム紹介、子どもサッカースクール、個人レッスンの問い合わせは→dec12171985@hotmail.com

  *Follow me on twitter : https://twitter.com/dec12171985

   筆者ツイッターをフォローしてください:https://twitter.com/dec12171985

 FACEBOOK申請 → https://www.facebook.com/taiki.matsumura.94


Multipotentialite 博学者

2015-12-16 22:56:50 | Words 言葉の力

Have you ever been asked the question "What do you want to be when you grow up?"

Now if you had to guess, how old would you say you were when you were first asked this question? 

the problem wasn't that I didn't have any interests -- it's that I had too many. This continued after high school, and at a certain point, I began to notice this pattern in myself where I would become interested in an area and I would dive in, become all-consumed, and I'd get to be pretty good at whatever it was, and then I would hit this point where I'd start to get bored. And usually I would try and persist anyway,because I had already devoted so much time and energy and sometimes money into this field. But eventually this sense of boredom, this feeling of, like, yeah, I got this, this isn't challenging anymore -- it would get to be too much. And I would have to let it go.

This pattern caused me a lot of anxiety, for two reasons. The first was that I wasn't sure how I was going to turn any of this into a career. I thought that I would eventually have to pick one thing, deny all of my other passions, and just resign myself to being bored. The other reason it caused me so much anxiety was a little bit more personal. I worried that there was something wrong with this, and something wrong with me for being unable to stick with anything. I worried that I was afraid of commitment, or that I was scattered, or that I was self-sabotaging, afraid of my own success.

If you can relate to my story and to these feelings, I'd like you to ask yourself a question that I wish I had asked myself back then. Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal to doing many things. I'll tell you where you learned it: you learned it from the culture.

this question gets asked of us again and again as we get older in various forms -- for instance, high school students might get asked what major they're going to pick in college. And at some point, "What do you want to be when you grow up?" goes from being the cute exercise it once was to the thing that keeps us up at night. Why?

See, while this question inspires kids to dream about what they could be, it does not inspire them to dream about all that they could be. In fact, it does just the opposite,because when someone asks you what you want to be, you can't reply with 20 different things, though well-meaning adults will likely chuckle and be like, "Oh, how cute, but you can't be a violin maker and a psychologist. You have to choose."

A multipotentialite is someone with many interests and creative pursuits. It's a mouthful to say. It might help if you break it up into three parts: multi, potential, and ite. You can also use one of the other terms that connote the same idea, such as polymath.

Now, let's say that you are, in your heart, a specialist. You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon. Don't worry -- there's nothing wrong with you, either.

if there is one thing you take away from this talk, I hope that it is this: embrace your inner wiring, whatever that may be. If you're a specialist at heart,then by all means, specialize. That is where you'll do your best work.

to you I say: embrace your many passions. Follow your curiosity down those rabbit holes. Explore your intersections. Embracing our inner wiring leads to a happier, more authentic life. And perhaps more importantly -- multipotentialites, the world needs us.

 この動画は、なぜ人は天職を見つけられないのかというタイトルの啓発的なスピーチです。簡単に言うと、人は幼い頃から大人たちに、「大きくなったら何になりたい?」と聞かれます。大人たちはかわいい答えを期待し、笑い、真剣に耳を傾けない。そして多くの子どものころに持っていた興味が、「大人になったら一つに絞らないといけないよ」というなんの悪意もない言葉によって子どもは無意識に絞っていく。そしてその絞ったものが、成長過程で考え方が変わったり、現実的に考えすぎて諦めたり、飽きてしまったときに、次の興味のあるものを探せないのです。なぜならもう一つに絞ってしまい、それを最終的には将来の職業として選ばなかったのだから。

 これを「色んなことに興味を持ちなさい」を育てられたらどうでしょう?一つ目がダメでもまだ他にも興味があるものがあるはずです。一つに絞らずにすべて好きなら追いかければいいじゃないですか。職業は別に1つでなくていいのです。なぜなら、あなたはマルチタレントとしての才能を持っているのだから。

 現に、色んな職業を持っている人達が世界にはたくさんいる。弦楽器職人であり心理セラピストの人、 雑誌編集者からイラストレーター兼事業家、兼先生、兼クリエイティブ・ディレクターに転向した人。大部分の子供達は こういう人たちの事を耳にしません。多くは、選択しなさいと言われるだけで、焦点の絞られた人生は社会で美化され、宿命とか天職とかいう言葉で崇められる。まるで、人は優れたものを一つ持って生まれ、この世でそれを果たすのだと、そしてそれを探し当て、それに人生を捧げねばならないというように。

 ですから、このトークから1つ学んで頂きたいことは、自分の内なる資質を大切にしてほしいということ。あなたが真のスペシャリストならそれを全うすればいい。それがあなたの最高の仕事なのだから。しかし、内に秘めた情熱を大切にし、好奇心を追っていくつもの穴に入り込み、その好奇心の交差点を追求してください。内に秘める情熱を大切にすることが、幸せな本物の人生につながります。そして世界がそういう人達を必要としているのです。

 自分なりの解釈でまとめてみましたが、思わず、「なるほど」と思わされるスピーチでした。子どもに関わることが多いので、頭に入れておきたい考え方ですね。「目指すのは、サッカー選手だけじゃなくていいんだよ」と。

 

 


 

 


Looking back the way you are

2015-07-28 22:54:05 | Words 言葉の力

人は、「心」が変われば「行動」が変わる。「行動」が変われば「習慣」が変わる。「習慣」が変われば「人格」が変わる。「人格」が変われば「運命」が変わる。

人生を変えるのはまず「心」から。毎日、意識していればきっと何かが変わるはず。

If you want to change inner yourself, You should try to change your mind, then you can change your behavior then can change your habit then your personality then in the end, you can change your fate. 

That's the only one way to drastically change your life. 


*Follow me on twitter : https://twitter.com/dec12171985

 筆者ツイッターをフォロー:https://twitter.com/dec12171985



Don't you have time to do so? Bullshit!! 「時間が無い」なんてウソ。

2014-11-10 01:42:18 | Words 言葉の力

 On a sober note, I sometimes consider of where I live and how rich I am compared to majority of other people in the world. Everything I have at home is so handy to shorten the time to do so such as Kitchen equipments, Vacuum, washing machine and PC so on..

Where do those too advanced technologies take us to? As a result, causes what? 

Probably, You have been widely promoted the efficiency and diversification in your daily life. You might not have realized it yet as it's alway there. The more efficient life you get, I think the more time you have. 

So how do you spend the time you are given in such luxury circumstances?

In Japan, you can see people being addicted to social media and mobile games. Don't you think you are blowing the time? Time is limited and given equally everyday. And of course you know time is a invaluable thing that you can never buy. 

I really feel sorry for them consume away thier time with such fluitless things.


  ちょっとまじめな話。

 今自分達が生きている世界。これは数少ない先進国、新興国にのみ当てはまることかもしれないけど、身の回りにあるものはすべて便利なものばかり。大昔からすれば、遥かにテクノロジーは進み、道具の進化や、家畜の活用、機械化によってほとんどの事が短縮化されてきた。それによって生まれた時間を異なる分野に投資することで、更なる効率化や、新たな価値を生んできた。

 今、私たちは、そうやって生まれた時間を、どこに投資しているんだろう?

 作業の「効率化」によって生じた時間を、更なる「効率化」の為に使い、最終的には自分たちの仕事がすべてなくなる時代がいつの日かやってくるのだろう。映画みたいな世界がいつか。

 更に個人レベルで見れば生活に必要な作業のほとんどが、自動化されている。炊飯も、洗濯も、掃除も、お風呂沸かすのもすべて機械がやってくれる。そして、そうやって生まれた時間を、多くの人がパズドラやモンストに投資する現代社会。

 で、時間が無い?

 与えられた1日の時間はみな平等。あの人は32時間あって、あの人は16時間だけなんてありえない話で、いかにそういう無駄な時間を自分の未来の為に投資できるか。お金と同じで時間も投資。お金で買えない分、時間の価値はお金より高いはず。そんな貴重な1分、1秒を無駄にはしていませんか?


Zak Ebrahim: I am the son of a terrorist.

2014-10-23 20:46:35 | Words 言葉の力

  Here is another great story for generations: I am the son of a terrorist, and how he chose peace. 

His father's name is El-Sayyid Nosair, who were convicted for his involvement in the plot that placed a van filled with 1,500 pounds of explosives into the sub-level parking lot of the World Trade Center's North Tower, causing an explosion that killed six people and injured over 1,000 others. 

By the time I turned 19, He had already moved 20 times in my life, and that instability during his childhood didn't really provide an opportunity to make many friends. Being the perpetual new face in class, He was frequently the target of bullies. He kept my identity a secret from his classmates to avoid being targeted, but as it turns out, being the quiet, chubby new kid in class was more than enough ammunition. So for the most part, He spent my time at home reading books and watching TV or playing video games. For those reasons, his social skills were lacking, he wasn't prepared for the real world. I'd been raised to judge people based on arbitrary measurements, like a person's race or religion.

So what opened his eyes?

One of his first experiences that challenged this way of thinking was during the 2000 presidential elections. Through a college prep program, he found out that one of the kids he had befriended was Jewish. Now, it had taken several days for this detail to come to light, and he realized that there was no natural animosity between the two of them. There, he was exposed to people from all sorts of faiths and cultures, and that experience proved to be fundamental to the development of his character. 

And another reason is here. he'd been taught that homosexuality was a sin, and by extension, that all gay people were a negative influence. As chance would have it, I had the opportunity to work with some of the gay performers at a show, and soon found that many were the kindest, least judgmental people I had ever met. He doesn't know what it's like to be gay, but he's well acquainted with being judged for something that's beyond his control.

 

"I choose to use my experience to fight back against terrorism, against the bigotry. I do it for the victims of terrorism and their loved ones, for the terrible pain and loss that terrorism has forced upon their lives. For the victims of terrorism, I will speak out against these senseless acts and condemn my father's actions. And with that simple fact, I stand here as proof that violence isn't inherent in one's religion or race, and the son does not have to followthe ways of his father. I am not my father."

 

 


 

  今回の話は、「テロリストである父親の息子がどう平和について考えるようになったか」ということを本人が語っています。

 父親は、エル・サイード・ノサイル。1993年の世界貿易センタービル爆破計画に関与したとして 有罪判決を受け、のちに死刑になります。その事件とは、爆発物約700キロを積んだバンを世界貿易センタービルの地下駐車場に停車し爆破させ、6名の命を奪い 千人以上の負傷者を出しました。

 幼少期は、転校を繰り返し、自分の身分を隠しながら生きていたそうです。当然、社交性もなく、家に閉じこもり、いじめの対象になっていたと。そして彼自身、宗教と人種で人を判断していました。何が彼を変えたのでしょう?

 一つは、大学準備プログラムの過程で全国学生議会に参加したとき、グループには 様々な背景の人たちが集まっていました。会議も終盤に差しかかり、これまで仲良くしていた友達がユダヤ教徒だったことを知ります。そして、イスラム教徒とユダヤ教徒は、最初から憎み合う運命にはないことに気づき、宗教で人を判断していた障害を乗り越えられたそうです。そしてもう一つは、ある遊園地でひと夏働いたときに訪れました。そこでは様々な信条や文化の人たちに触れ合い、その経験は彼の人格形成に大きな影響を与えました。それまでの人生では、同性愛は罪であり、ひいては、ゲイは悪い影響を与えると教えられてきました。幸運にも、そこで行われたショーでゲイのパフォーマーと仕事をする機会に恵まれ、彼らの多くが誰よりも優しく、相手を色眼鏡で見ない人たちだと知ったのです。そうした感覚が、彼の子ども時代に植え込まれた固定観念を吹き飛ばしてくれたのです。

 彼が子ども時代に置かれた境遇は、一般の家庭に生まれた私には想像すらできない苦悩があったはず。一歩間違えば、彼も父親と同じ道を辿っていたかもしれない。人の生き方は、生まれる前から親によって決められているはずはなく、生まれてから自分で決めていく。自分が成長過程において身を置く場所、出会う人でこれだけの大きな差が生まれると痛いほど感じ取れました。最後に彼のスピーチのセリフを抜粋。

 「テロの犠牲者の方々のために私は立ち上がり、こうした非情な行為に断固反対し、私は父の行いを非難します。この単純明快な事実とともに、私は身をもって暴力は宗教や人種に最初からあるものではないと証明します。息子だからといって、父親のやり方に従う必要はありません。私は父ではないのですから。」


The best speech

2014-09-05 11:57:08 | Words 言葉の力

 

  

 An exceptional speech makes you speechless and leads you to his world unconditionally.

 This is the one: the final cut of a movie called the Great Dictator directed and acted by Charles Chaplin in 1940 was used in a commecial clip in Japan.

 The moment I watched it, it was a commerial short movie and I got freezed and couldn't skip this on Youtube. The conbination of the level of his tone, volume and his quality voice were perfect for me. It was too easy to understand that most say this speech is the best.

 

  このCMのスピーチ、最初に見たとき、言葉にできない、表現できない感情と共に心に衝撃が走りました。言葉の力強さ、その意味と重みが言葉のトーンにバッチリはまってるような、声だけでもってかれたような感じでした。

 ヒトラーをチャールズ・チャップリンが演じた映画、「独裁者」の中のラストシーン。このCMは抜粋してますが、本編は6分間で史上最高のスピーチと言われています。

 全編はyoutubeにあります。日本語訳も検索すればあります。是非!


Never ever give up

2014-08-13 22:50:41 | Words 言葉の力

"Never give up" 

When you translate it in Japanese, wondering why I accidentally think it sounds much lighter and less worth than the English one. The thing is, The value of every famous phrases and quotes in any languages are decided by who said that. That's very interesting.

 Today, who I want to introduce you is Diana Nyad, who are long-distance swimmer, and made it to swim from Cuba to Florida in US on her fifth attemp and surprisingly at age 64!! She made her first attemp at age 28, and she decided to pursue it to be done again when she turned 60. What made she take action for the tremendous goal again?

 She says, "it was deep. It was deep in my soul. And when I turned 60, it wasn't so much about the athletic accomplishment, it wasn't the ego of "I want to be the first." That's always there and it's undeniable. But it was deeper. It was, how much life is there left? Let's face it, we're all on a one-way street, aren't we, and what are we going to do? What are we going to do as we go forward to have no regrets looking back? And all this past year in training, I had that Teddy Roosevelt quote to paraphrase it, floating around in my brain, it says, "You go ahead and sit back in your confortable chair and you be the critic, you be the observer, while the brave one gets in the ring and engages and gets bloody and gets dirty and fails over and over and over again, but yet isn't afraid and isn't timid and lives life in a bold way."

 And she reacted to what she had really wanted to do. This is not the decision everyone can make in their life. She was just enough courageous to step out of the one-way street where most of people walk through at the end of their life.

 The challenge she made and accomplish it sounds a bit reckless, but she trained over and over and over again to make it successful, and done it. 

 And now you listen to the same word I told you in the first place of this entry. "Never ever give up" How worth does it sound now? 

 Make something big before say it. Great example, isn't it?

 

 ネバーギブアップ。日本語だとなんか軽い気がしなくもない。言う人によってその重さが変わるのが言葉の力ですよね。久しぶり、tedから刺激になるプレゼンを発見。

 ダイアナ・ナイアド(Diana Nyad)。現役時は有名なスイマーだった彼女が諦め切れなかった夢。それはキューバからフロリダまでの177キロを泳いで渡ること。現役時の最初の挑戦は全く及ばず棄権。そして60歳を過ぎ、残り少なくなっていく人生をふと振り返り、テディー・ルーズベルトのある言葉を思い出します。

 「君はあっちに行って快適なイスに座って、観察しながら批判でもしていればいい。君がそうしてる間に、勇敢な者はボロボロに汚れ、失敗を何度も繰り返しながらも恐れず、怯まず、力強く生きているんだ」。

 彼女も勇敢に挑戦し続けることを選び、60歳になってからこの無謀といえる挑戦を再開したのです。そして失敗を何度も重ねながら、64歳になる2013年に見事成功。真っ暗な闇の中、クラゲに刺され海水にむせても、歌を口ずさみ、幻覚を見ながら彼女は泳ぎ続けました。

 そんな女性がいう「never give up」、何もしていない人が言う「ネバーギブアップ」とは重さが違いますね。


Bright lights up sky

2014-02-13 22:51:34 | Words 言葉の力

I just found an impressive article of Olmpic coverage about a woman, who has become the first Aussie medalist in this winter Olympic.

It's following here.

 

 今日の新聞で素晴らしい記事を見つけました。

 以下その文と訳です。(訳は自分がしたので多少誤差があるかも)

 

 Torah Bright has broken Australia's Winter Olympic medal drought by taking silver in the women's halfpipe today and given the 60-strong Aussie team - the nation's largest ever - a major boost. Ben Bright, her brother and coach, said two words to her before she rode into the pipe, ''I believe'', and she replied, ''I believe too''. The snowboarder, who won gold in the same event at Vancouver in 2010, said she didn't care what colour the medal was. ''Life isn't about winning, it's about putting your best foot forward,'' the 27-year-old said.

 Torah Brightさんが、女子ハーフパイプで今大会オーストラリア人初のメダル(銀)を獲得し、過去最高の60人を送り込んだオーストラリアチームにとって大きな後押しになった。

 彼女の兄でありコーチのBen Brightさんは、競技に入る直前の彼女に二言だけ声をかけた。

 「お前を信じてる」(I believe)

 そして彼女はこう返しました。

 「私も自分自身を信じてる」

 2010年のバンクーバー五輪の金メダリストでもある27歳の彼女。メダルを獲得した後にこういい残しました。

 「メダルの色はどうでもよかったんです。勝ち負けだけが人生のすべてじゃないから。大事なのは全力を尽くすことですから。」


Friendship

2013-12-18 01:19:18 | Words 言葉の力

What is a real friendship? Who is your real friend on the phone or on facebook?

psychologists say that ''it will last a lifetime if a friendship lasts longer than 7 years.''

What do you think of their point of view?? Do you agree with them?

I've just found this on my friend's facebook, and realized that many people share it on their facebook too, which means they agree with that!? I just traced it back to see who said that, and found it was Kelysee Tumblr, but unfortunately, I couldn't discover her biography on her own website.

But she also said that ''Be careful in a friendship with matters related to money. It could mess up everything.'' I totally agree with this!!Lol

For me, I'd like to put as many reliable friends as I can around me rather than being around beautiful girls.

 

 

 

友情。

心理学者である、kelysee tumblr が言うには、「7年以上続いた友情は一生もの」だそうです。

他にもこの人のHPを見たら、色んな言葉が掲載されてました。これが本当かどうかはわかりませんが、もしそうなら、すべての学生生活が終わったのが22歳になる年。そこから海外にいるので、日本で出来た友達で今もまだ日本に帰っても頻繁に会ってる彼らは、自分の一生涯の友人になるってことになりますね。

逆に、友人とは「金の貸し借りをすればすぐに終わってしまう」ともありました。笑

何より、周りに恋人が何人いようが、友人が周りにいない方がその何倍も不幸せな気がします。日本に帰るたびに思いますね、やっぱり楽しいな、と。それは周りに気の許せる友人がいるからな気がします。

今もつながる友人は、この先、生涯大切にしていかないといけないですね。


New season's resolution

2013-12-10 02:37:56 | Words 言葉の力

Hi, guys.

The preseason for the 2014 season has been launching peacefully.

I think 2014 season should be the most decisive year in my football career. I mean, needless to say, I'm obviously standing at the significant crossroads at the moment. I feel like I've spoken the same words many time before. But let me declare the new season's resolution here again.

It's only two things I will never neglect till the end of the next season in 2014.

1. out-and-out preparation throught the season.

2. put anything in action when it clicks inside me.

 

1 is to prepare thoroughly especially before I go training and a game. For instance, getting the routine of a set of streches done at home before heading to every training session, and do some workouts to warm myself up too. And paying attention to a state of my mind is also a part of it. I need to control it to keep it stay neutral all the time. I have to obliterate all the negative thoughts out of my head before step outside.

The second one might have already been written in someone's self-help book. It's not logical. It's just a way of my thinking. In other words, it's my course of action too that I determined before I first came to Australia. 

 I know putting a something new in action needs to take a lot of nerve. And also when you meet someone whom you don't want to meet, but you should do, it also makes you waste your energy. But what I'm trying to declare here is that I will give it a shot when I face those kind of a situation. Even if it ends up bringing me any good results, I don't care. I would like to praise myself about what I tried first, and try to turn every mistake I made into good lesson that I needed at a point for the next step. 

It's all about how things are perceived, and if you could change the perspective of things you now face, you could stay positive no matter happens. What I am is just optimistic. But it's a very important factor in my life.

So.. What I'm looking at is that 2014 season would be the best season I've ever played in if I could follow a line with the two rules through the season.

I'm pretty sure I would do it. nah.. I must do it!! 

 

 

 

勝負の年が始まっています。

そして今年の誓いをここに立てます。新しいシーズンに向けての大きな抱負です。ここに宣言したからには絶対に曲げない。怠らない。妥協しない。

誓いは2つのみ。

1.準備力の徹底

2.迷えば行動に必ず起こす・移す

 

1.は練習前と試合前の適切な準備のこと。練習・試合に行く前にストレッチ、筋トレ、時には自主的にランニングやスプリントを入れて体を温め、ほぐして、完璧な体の状態、そして弱気な心を完全に排除してトレーニング・試合に臨むこと。

2.は海外に来てからの自分への誓いを改めて今回もう一度強く自分に認識させます。「行くか行くまいか迷えば、とりあえず行ってみる。会うか会わまいか迷えば、とりあえず会ってみる。やるかやらまいか迷えば、とりあえずやってみる」。この3つのこと。それが結果的に良かったか悪かったかは迷ったときに考えるのではなくて、実際に行動してみてから答えを見つけようということです。

例え行動した先に、後悔するようなことが待っていたとしても、その前に行動した自分を褒めてあげようと。そしてその後悔を反省と捉えて先につなげようということです。もちろん、行動を起こして良い結末だって同じくらい起こるわけで、結果的に行動に移して悪いことは一つもない。プラスの要素しか自分にとってないはずだから。

 

さぁ、勝負の年。これらを1年通して守れれば、必ず人生で一番実りのあるシーズンなるはずです。これが自分のすべての過去から導き出した反省の種。これができて何も結果として実にならなければ、もう自分は出し尽くしたので潔く辞めれると思います。さてどうなることやら、楽しみです。