アンクレシーニ先生の講演終了後、戸畑で夕食会を行った。
ここでも、日米の文化の違いに基づいた神社、お寺の話、そして盆踊りについても、楽しく議論することができた。
それにしても、彼女は、ほんとうに難しい日本語もかなり理解している。 「匙を投げる」、「以心伝心」、「神仏混淆」等、こちらも驚いた。 このような四文字熟語を英訳しても面白いだろうな。
神事の話題から「山笠」の話になったので、ついつい、熱く語ってしまった。 有意義な異文化交流の時間であった。
From Face Book: We had a good dinner with Prof. Crescini.