旅はまだ終わらない(旧構造有機化学研究室)

構造有機化学研究室(1992-2023)のホームページを引き継いだものです。

Fukuoka kuko?

2014-01-30 12:07:44 | 福岡ローカル

       

毎日利用している福岡空港駅であるが、ずっと以前から英語表記が気になっている。 なぜ、福岡空港の英語表記が、Fukuokakukoとなるのだろうか? 確かに、福岡空港が駅名であり、ある種固有名詞ではあるが、やはり、Fukuoka Airportが正しいであろう。 他にも、何とか通り(doriAvenueとか、何とか市場(ichibaMarket等、同じような変な表記が非常に多く、2020年のオリンピックまでに変更するそうである。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする