春になりました… きょうは立春。
、、今年は年が明けてから すでに春のような暖かさがつづいていて、嬉しいような、、 心配なような、、
お友だちがムーミン谷へ行ってきたそうで(新しくできた日本の、ね) 写真や動画をたくさん見せてくれました。 先週にも、 べつのかたから行って来たお土産を貰って、、
それで、 そのパークには「おさびし山」もあるそうで…
その話をしながら、 「おさびし山」って本当に素晴らしい翻訳よね、って。。 最初に「おさびし山」と訳したのは 山室静さんだそうですが ほんと名訳だと思います。
「ニョロニョロ」も 原文では hattifnattar だそうですが、 あの形状や動き方とか ニョロニョロとしか思えない存在として、もう日本人ならみんなそう認識してるのではないかしら。。
「飛行おに」は Trollkarlen だそうですが、 飛行おに、も名訳だと思うわ。。 シルクハットの黒装束で空を飛んでくる、というのは やっぱり 魔術師、というよりも ちょっと「グール」っぽい(鬼っぽい)ような 「ガーゴイル」っぽような感じがしますもの…
それで さっき 『たのしいムーミン一家』を読み返しながら、 トフスランとビスフランの独特の(一文字を入れ替えてしゃべる)言葉の翻訳も ほんとクスクス笑ってしまう可笑しさで、、 (原文はどんななんだろう…)
いろいろと ほんと名訳です。
***
『ムーミン谷の仲間たち』では、 「世界でさいごのりゅう」をムーミントロールが見つけて、、 でも その子(竜)はスナフキンだけにしかなつかなくて、 スナフキンを慕って追ってきて彼の帽子をねぐらにしてしまい… (どうしてスナフキンなんだろ…)
でも、 そんなに愛されているのに、(ひとりぼっちのちいさな竜なのに) スナフキンは どこかにすててくれ、ってヘムルに頼む。。
スナフキンが誰も何者も連れていかないのはわかるけど、、
、、 それとも その「世界でさいごのりゅう」の生き場所が此処じゃない、って スナフキンにはわかってて、なのかな、、
***
パークには行く予定は今のところないけれど、 今年も わたしだけの「おさびし山」には行くつもりです。
「世界でさいごのりゅう」にも、、 いつか逢いたいな。。
完璧なティアドロップの形の苺…
ここのところ毎日 いちご、 食べてるの、、
果物が年々好きになってるみたい。。 なぜだろ…
、、今年は年が明けてから すでに春のような暖かさがつづいていて、嬉しいような、、 心配なような、、
お友だちがムーミン谷へ行ってきたそうで(新しくできた日本の、ね) 写真や動画をたくさん見せてくれました。 先週にも、 べつのかたから行って来たお土産を貰って、、
それで、 そのパークには「おさびし山」もあるそうで…
その話をしながら、 「おさびし山」って本当に素晴らしい翻訳よね、って。。 最初に「おさびし山」と訳したのは 山室静さんだそうですが ほんと名訳だと思います。
「ニョロニョロ」も 原文では hattifnattar だそうですが、 あの形状や動き方とか ニョロニョロとしか思えない存在として、もう日本人ならみんなそう認識してるのではないかしら。。
「飛行おに」は Trollkarlen だそうですが、 飛行おに、も名訳だと思うわ。。 シルクハットの黒装束で空を飛んでくる、というのは やっぱり 魔術師、というよりも ちょっと「グール」っぽい(鬼っぽい)ような 「ガーゴイル」っぽような感じがしますもの…
それで さっき 『たのしいムーミン一家』を読み返しながら、 トフスランとビスフランの独特の(一文字を入れ替えてしゃべる)言葉の翻訳も ほんとクスクス笑ってしまう可笑しさで、、 (原文はどんななんだろう…)
いろいろと ほんと名訳です。
***
『ムーミン谷の仲間たち』では、 「世界でさいごのりゅう」をムーミントロールが見つけて、、 でも その子(竜)はスナフキンだけにしかなつかなくて、 スナフキンを慕って追ってきて彼の帽子をねぐらにしてしまい… (どうしてスナフキンなんだろ…)
でも、 そんなに愛されているのに、(ひとりぼっちのちいさな竜なのに) スナフキンは どこかにすててくれ、ってヘムルに頼む。。
スナフキンが誰も何者も連れていかないのはわかるけど、、
、、 それとも その「世界でさいごのりゅう」の生き場所が此処じゃない、って スナフキンにはわかってて、なのかな、、
***
パークには行く予定は今のところないけれど、 今年も わたしだけの「おさびし山」には行くつもりです。
「世界でさいごのりゅう」にも、、 いつか逢いたいな。。
完璧なティアドロップの形の苺…
ここのところ毎日 いちご、 食べてるの、、
果物が年々好きになってるみたい。。 なぜだろ…