和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

磁化固定層

2022-01-15 14:37:22 | 英語特許散策

US9231194(INTEL CORP [US])
[0038] An Example includes an apparatus comprising:
【0029】
  一例は、

a magnetic tunnel junction (MTJ) including a free magnetic layer, a fixed magnetic layer, and a tunnel barrier between the free and fixed layers; the tunnel barrier directly contacting a first side of the free layer;
磁化自由層、磁化固定層、および自由層と固定層との間のトンネル障壁を含む磁気トンネル接合(MTJ)と、

and an oxide layer directly contacting a second side of the free layer;
自由層の第2の面に直に接触する酸化物層とを備え、

wherein the tunnel barrier includes an oxide and has a first resistance-area (RA) product and the oxide layer has a second RA product that is lower than the first RA product.
トンネル障壁は、自由層の第1の面に接触し、トンネル障壁は、酸化物を含み、第1面積抵抗(RA)生成物を有し、酸化物層は、第1RA生成物より低い第2RA生成物を有する、装置を含む。

EP2738770(SEAGATE TECHNOLOGY LLC [US])
[0029] FIGS. 2A and 2B respectively show magnetic stacks 130 and 150 each capable of being used in the data storage device 100 of FIG. 1 .
【0009】
  図2Aおよび図2Bは、各々図1のデータ記憶装置100において使用可能な磁気スタック130および150をそれぞれ示す。

As shown in FIG. 2A , The magnetic stack 130 is constructed with a fixed magnetization pinning layer 134 contacting a fixed magnetization reference layer 136 opposite a non-magnetic barrier layer 138 from a magnetically free layer 140.
図2Aにおいて示されるように、磁気スタック130は、非磁気バリア層138の磁気自由層140とは反対側に設けられる固定された磁化基準層136に接触する固定された磁化固定層134で構成される

As the free layer 140 responds to an external data bit while the reference layer 136 maintains a fixed magnetization due to the exchange coupling with the pinning layer 134,
基準層136が固定層134との交換結合によって固定磁化を維持している間は自由層140が外部データビットに応答するので、

an external data bit can be read as a logic state.
外部データビットを論理状態として読出すことができる。

While not providing a fixed or free magnetization, seed 142 and cap 144 layers can be positioned on a single, or opposite sides of the stack 130 in various embodiments.
固定されたまたは自由な磁化をもたらさないが、様々な実施例においてシード層142およびキャップ144層をスタック130の一方側または両側に配置し得る。

US8866207
[0003] MRAM is a type of solid state memory that uses tunneling magnetoresistance (MR) to store information.
【0002】
  MRAMは、情報を蓄えるためにトンネル磁気抵抗(MR)を用いる一種の固体メモリである。

MRAM is made up of an electrically connected array of magnetoresistive memory elements, referred to as magnetic tunnel junctions (MTJs).
MRAMは、磁気トンネル接合(MTJ)と呼ばれる磁気抵抗メモリ素子を電気的に接続したアレイから構成される。

Each MTJ includes a magnetic free layer having a magnetization direction that is variable, and a magnetic fixed layer having a magnetization direction that is invariable.
各MTJは、磁化方向が可変の磁化自由層、および磁化方向が不変の磁化固定層を含む。

The free layer and fixed layer are separated by an insulating non-magnetic tunnel barrier.
自由層および固定層は、絶縁性の非磁性トンネル・バリアによって分離される。

An MTJ stores information by switching the magnetization state of the free layer.
MTJは、自由層の磁化状態を切り替えることによって情報を蓄える。

When the magnetization direction of the free layer is parallel to the magnetization direction of the fixed layer, the MTJ is in a low resistance state.
自由層の磁化方向が固定層の磁化方向と平行な場合、MTJは、低抵抗状態にある。

When the magnetization direction of the free layer is anti-parallel to the magnetization direction of the fixed layer, the MTJ is in a high resistance state.
自由層の磁化方向が固定層の磁化方向に反平行な場合、MTJは、高抵抗状態にある。

The difference in resistance of the MTJ may be used to indicate a logical ‘1’ or ‘0’, thereby storing a bit of information.
MTJの抵抗の差を、論理的な「1」または「0」を示すために用いることができ、それによって、1ビットの情報を蓄えることができる。

The MR of an MTJ determines the difference in resistance between the high and low resistance states.
MTJのMRは、高抵抗状態と低抵抗状態間の抵抗の差を決定する。

A relatively high difference between the high and low resistance states facilitates read operations in the MRAM.
高抵抗状態と低抵抗状態間の差が比較的高いことが、MRAMにおける読み出し動作を容易にする。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

軸比

2022-01-15 14:02:54 | 英語特許散策

US10651566
 The present disclosure combines ultra-wide bandwidth while scanning and a triangular lattice.
本開示では、走査中の超広帯域幅と、三角格子とを組み合わせる。

The advantages of a triangular lattice include larger allowable unit cell size and thus reduced RF packaging, improved cross-polarization or axial ratio performance at scan.
三角格子の利点として、ユニットセルのサイズを大きくできることによるRFパッケージングの低減、交差偏波または走査時の軸比性能の向上が含まれる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

トースト

2022-01-15 11:31:36 | 英語特許散策

US11084408
[0048] FIG. 5 illustrates an example massage function notification 500 . The massage function notification 500 may be displayed on the display 130 as a pop-up or toast that covers a portion of a currently displayed screen.
【0041】
  図5は、マッサージ機能通知500の一例を示す。マッサージ機能通知500は、現在表示されるスクリーンの一部をカバーするポップアップ表示又はトースト表示としてディスプレイ130に表示される。

For example, as illustrated, the massage function notification 500 may be presented over a media selection interface 510 .
例えば、図示のように、マッサージ機能通知500は、メディア選択インタフェース510上にわたって表示されてもよい。

More generally, the massage function notification 500 may be presented over any interface that is different than the massage configuration interface 400 .
より一般的には、マッサージ機能通知500は、マッサージ構成インタフェース400とは異なる任意のインタフェース上にわたって表示されてもよい。

JP2019-36315
【0059】
  なお、トーストとは、情報処理装置101の表示部108上の最前面にポップアップ表示される通知領域である。トーストは一定時間が経過すると自動的に非表示になる。

トースト、IT用語辞典Binary

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

決まり文句は名詞の数を気にしない?

2022-01-15 10:06:36 | 表現

あるブーツ紹介動画内の発言。

"Welcome to my boots.  Here it is."

ブーツは何十足もあるから、文法的には"Welcome to my boots.  Here they are."のはず。

それともこのitは"a boot collection"の意味かも知れない。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

画像基底

2022-01-15 09:29:44 | 英語特許散策

US2017336501
[0004] In another aspect, an ultrasound image-compressing apparatus includes an ultrasound imaging array having transducer elements that are communicatively connected to respective data channels.
【0005】
  別の見地において、超音波画像圧縮装置が、個々のデータチャネルに通信可能に接続されるトランスデューサ素子を有する超音波イメージングアレイを有する。

The array is operable to generate, on the channels, time-domain channel data representative of an image.
超音波イメージングアレイは、チャネル上に、画像を表現する時間ドメインのチャネルデータを生成するように動作可能である。

Further included in the apparatus is an image-compressing processor for minimizing a first p-norm of a first matrix which is a product of two matrices the content of one representing the image in a compression basis.
一方のマトリクスの内容が圧縮基底において画像を表現する2つのマトリクスの積である第1のマトリクスの第1のp-ノルムを最小化にするための画像圧縮プロセッサが更に、装置に含められる。

[0040] The image-to-measurement-basis transformation matrix M, by itself, provides a transformation from the pixel basis to the measurement basis when the pixel basis is the compression basis.
【0037】
  ピクセル基底が圧縮基底である場合、画像基底から測定基底への変換マトリクスMは、それ自体、ピクセル基底から測定基底への変換を提供する。

The image is represented in the compression basis by the matrix X which is the representation of the image to be sparsified, or being sparsified.
画像は、圧縮基底においてマトリクスXによって表現され、マトリクスXは、スパース化される又はスパース化されている画像表現である。

The image in the measurement basis is represented by matrix Y.
測定基底において、画像は、マトリクスYによって表現される。

CS works well under the current a priori assumptions, because the image basis is the pixel basis and, in the pixel basis, the image scatterers if, not sufficiently numerous, are sparse.
CSは、現在のアプリオリな前提の下で良好に機能し、その理由は、画像基底がピクセル基底であり、ピクセル基底において、画像散乱体は、それらが十分多くない場合にスパースであるからである。

For other, more useful, clinical images, an image basis other than the pixel basis can be selected in which the signal is sparse or compressible.
他のより有用な臨床画像の場合、ピクセル基底以外の、信号がスパースであり又は圧縮可能である画像基底が選択されることができる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。