2018年10月30日(Tue.). ハロウィンに習って、今年の最後の収穫・サツマイモを掘って来ました。 ベニアズマ、安納、金時、ベニはるかの4種類を植えていましたが、大きく育ったのはベニはるかだけ。 トータルの収量も昨年の半作ぐらいで、せいぜい15kgぐらいです。 それでも、イノシシにもヤラレズ、無事に収穫出来たことに感謝すべきかも。 兎に角、周辺から聞こえてくるのは夏の酷暑と降雨不足で不作だったとの声が多いです。地球温暖化は確実に現れており、根本対策が必須です。
*
さて、ハロウィンに対する注意の呼びかけが今年も行われています。( ニュースソース: The Liberal.ie. 10月29日発 )
<原文の一部>
Beware: The Fire Brigade issued a warning to the public to be careful this Halloween
注意: 消防隊は、このハロウィンに対する注意を人々に呼びかけています。
It’s that time of year again where people are asked to be vigilant while out and about this Halloween.
They have said that it’s imperative that people are extra vigilant this week. They want all young people to be extra careful using fireworks and around bonfires.
Likewise, we ask them to be considerate to people around them particularly the elderly and animals.
A member of the fire brigade told The Liberal:
“We know people will be using fireworks, but please be very careful as they can be extremely dangerous. I’d like people to keep an eye on their elderly neighbours and ensure they don’t open the doors to anyone on Halloween night itself, even trick or treaters.”
“Finally, I ask people to share this message with their friends and be extra careful when out and about on the roads. Please share this information with your friends.”
(抜粋)今年も、ハロウィンで外出する際は、注意を払うように呼びかけられています。
特に、若者に対して、花火や焚き火をするときは特別な注意をするようにして欲しいとしています。 同様に、特に周囲の老人や動物には特別な注意をするようにと。
また、消防隊員の一人が言うには、花火の扱いに気を付けることと、“trick or treaters ”(呼びかける人)に対しては、ドアを開けないようにと。
最後に、このメッセージを、友達の間でシェアして欲しいとも言っています。
(注: かなり抜粋していますので、原文に目を通して下さい。)
***
日本でのハロウィンも、一部には、常軌を逸した行動をするヤカラがいるようです。 ハメを外しすぎないようにして楽しみたいものです。
やって良いことと悪いことぐらいの判断はして欲しいものです。 政治の世界でも・・・です。
*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。
***
*
さて、ハロウィンに対する注意の呼びかけが今年も行われています。( ニュースソース: The Liberal.ie. 10月29日発 )
<原文の一部>
Beware: The Fire Brigade issued a warning to the public to be careful this Halloween
注意: 消防隊は、このハロウィンに対する注意を人々に呼びかけています。
It’s that time of year again where people are asked to be vigilant while out and about this Halloween.
They have said that it’s imperative that people are extra vigilant this week. They want all young people to be extra careful using fireworks and around bonfires.
Likewise, we ask them to be considerate to people around them particularly the elderly and animals.
A member of the fire brigade told The Liberal:
“We know people will be using fireworks, but please be very careful as they can be extremely dangerous. I’d like people to keep an eye on their elderly neighbours and ensure they don’t open the doors to anyone on Halloween night itself, even trick or treaters.”
“Finally, I ask people to share this message with their friends and be extra careful when out and about on the roads. Please share this information with your friends.”
(抜粋)今年も、ハロウィンで外出する際は、注意を払うように呼びかけられています。
特に、若者に対して、花火や焚き火をするときは特別な注意をするようにして欲しいとしています。 同様に、特に周囲の老人や動物には特別な注意をするようにと。
また、消防隊員の一人が言うには、花火の扱いに気を付けることと、“trick or treaters ”(呼びかける人)に対しては、ドアを開けないようにと。
最後に、このメッセージを、友達の間でシェアして欲しいとも言っています。
(注: かなり抜粋していますので、原文に目を通して下さい。)
***
日本でのハロウィンも、一部には、常軌を逸した行動をするヤカラがいるようです。 ハメを外しすぎないようにして楽しみたいものです。
やって良いことと悪いことぐらいの判断はして欲しいものです。 政治の世界でも・・・です。
*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。
***