ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&何処かへ13 love miniature goods - IWAKO Yoda&his journey13

2016年01月30日 | 日記
寒い時
みんなであったか
集まろう

When it's freezing
Get together
We can be warmed

アザラシ「毛布もありまっせ~」
ヨーダ「何か悪くない感じじゃな」
おサル「ウキ?」
ニ招き猫「猫は寒いのニガテッスー」
シロクマ「何か楽しいね!」

Koukichi the earless sea "I've to a blanket for you---"
Yoda "Seems Something good"
Michael the monkey "Yack?"
The two cats "We can't stand for cold---"
Tom the white bear "It's enjoyable!"




→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとアザラシとシロクマ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), a monkey, an earless seal and a white bear".
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - スキマ草 : 睦月 Sukima-soh : January

2016年01月30日 | 日記
睦月過ぎ
如月の次は
弥生なり

January has been pasting
February is coming
Next is March

この草の名前は分からないのですが、この生えかた(? 葉の広げ方) は、ロゼットと言うとか何とか。冬の間はこうやって葉を広げて、少ない日光をゲットしているんだとか。理由を知ってからは、アチコチで同じ形のモノを見つけると、「あロゼットロゼット」と、呟いてしまうんです。
I'm not sure about a name of the plant in the picture. About this figure (? how to spread its leaves), it calls rosette. During winter, it gathers the sunlight (less then summer) on its leaves. Since I knew it, whenever I see them, I always tweet "Ah, here is rosette".
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする