ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&何処かへ7 love miniature goods - IWAKO Yoda&his journey7

2016年01月24日 | 日記
食わないさ
お客さんだもン
君たちは

I will not eat you
You are the guests
For me

ヨーダ「そうか…食われるか…」
シロクマ「へぇ…」
おサル「ウッ、キー…」
アザラシ、ホッとしている。
シロ猫「あーそれで?」
キイロ猫「食うか食われるか、ニャ?」

Yoda "We are...eaten..."
Tom the white bear "Yes, sir..."
Michael the monkey "Ya...cky..."
Koukichi the earless sea, feels relief.
The White cat "That's why?"
The yellow cat "We, eat or are eaten, right(meow)?"



→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとアザラシとシロクマ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), a monkey, an earless seal and a white bear".
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋35 lost glove35

2016年01月24日 | 日記
ホントウに
手袋の話
ばかりデス

I'm telling
Only the gloves
Which are dropping

すみません…。しかしホントウによく見かけるンです。
こちらは、「親切を受けたタイプ」ですね。建物から出たところ、いや入る時でしょうか、落ちたけど、拾われました。右左の決まりが無く、どちらの手にもイケるタイプの手袋ですね。
I'm not sure if it would be the ordinary about I find dropped gloves when I'm out ( of my house ).
I think, this glove has been treated by a kind person after dropping at the entrance, when the owner came in or out, picked up and put on the handrail. It doesn't have the rule of right hand or left one, we can use it for both hands.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする