2ヶ月近くかけて取り組んだタイ語の教科書「タイ語の基礎」がようやく終わり、次はどんなテキストにしようかなぁ・・・と思っていたのですが、連日の本屋めぐりで(昨日の記事を参考に・・・)偶然見つけたこの本に決定です!
今回は長文読解が中心で、タイトルにもあるように「中級」向き・・・ちょっと、いや、私にはかなり難しめのテキストですが、思い切って購入してしまいました。
一番昔から使っているテキスト「キーワードで覚える!やさしいタイ語会話」は主に会話文が中心で、最近になってようやく少しは身についてきた感じです。「会話」の表現が中心だったので、文法やきちんとした文についてはよく分かっておらず、書籍を読むのは一苦労だったのです。次のテキスト「タイ語の基礎」は、今度はいわゆる「文法書」で、文法中心でした。単語がすごく難しくて、挫折しそうな時期もありましたが、まぁこれもなんとか読破!これからまた「キーワード・・・」と同じように時間をかけて私の骨身となっていってくれるでしょう。今までいまいち分からなかった文法上のルールが、少しだけど分かってきたし、平行してタイポップス訳もやってきたので、文法を学べたのはよかったです。
今回の「中級タイ語総合読本」は、高校生のときにやった英語の長文読解問題集みたいな感じで、テキストなので問題が中心ではないのですが、文法表現や会話表現もあわせて解説されています。付属のCDも、かなりネイティブな速さで・・・難しそうです。ですがきっと、この本をやり終わるころには今よりももうちょっとだけタイ語ができるようになっていたら・・・いいなぁ・・・と思っています。
ちなみに今まで「やり終えた」テキストでも、平行してずっと目を通しているので、そのときには理解できなくてもあとで「あ!あのときのあれはこういうことだったのか!!」という気付きが頻繁にあります。かなり快感ですね~。理解して自分の「モノになる」瞬間が語学学習の醍醐味だと思っています。
ところで、今まで自分の学習を振り返ってみて「会話」→「文法」→「読解」と進んできたわけですが、これって、語学を学ぶ上での効率はどうなんでしょう・・・。独学なので、できるだけ効率よく学びたいものですが・・・。
25課まであるので、長文読解編と会話編に分けて二日に1課ペースで片付けていこうかと思っています。meewさんの今のテキストはなんですか?いろいろ試行錯誤が続くタイ語独習ですが・・・お互い頑張りましょうね!