テムテムな日常

頑張れみんな!頑張れ自分!

もうすぐ会いにいきます

2006-09-03 | タイ語の勉強

来週は大阪タイフェスティバル・・・もちろん行く予定ですが、そろそろ出演歌手情報をチェックしておかなければなりません(ぇ?)。ということで今日は東京タイフェスに続く出演となるM the starのアルバム・マイ(新アルバム)から。前回のアルバムはミディアムなラブバラードが多い感じだったのですが、今回はバリバリのロック調・・・前作がデビュー当時のTOKIOのような感じだとすれば、今回は最近のTOKIO・・・といった感じですかねぇ。ちょっと大人になった感じの彼に期待も高まります。

อย่าร้อนตัว by เอ็ม album[อย่าร้อนตัว]

ไม่เห็นต้องอารมณ์เสีย กับคำที่ฉันเอ่ยถามว่าเขาคนนั้นเป็นใคร
傷ついたようには見えない 僕が聞きたいのは そいつは誰かってこと
ก็แค่อยากรู้...มันผิดใช่ไหม หรือไม่ควรยุ่งเรื่องของเธอ...
知りたいだけ・・・間違ってるかい? それとも君を困らせるべきじゃないのか
แต่ฉันนั้นคือคนรัก และเรายังไม่เลิกกัน ใจฉันก็ยังคงหึงเธอ
だけど僕は恋人で 僕らはまだ終ってない 僕の心はまだ君ひとりだけ
ไม่เคยตอบฉัน และท่าทีของเธอก็ยิ่งทำให้ต้องสงสัย
僕に応えてくれてないし 君の態度だってどんどん疑わしくなる

* ไม่ได้จับผิด เธอฟ้องตัวเองทุกอย่าง แสดงอาการให้ข้องใจ...
責めることはできない 君はいつも矛盾してる 心の中を見せて・・・

** อย่าร้อนตัวถ้าไม่ได้ทำ ถ้าเธอไม่ได้มีใคร
心配しないで できなくても 君が誰かと居なくても
เสียงดังโวยวายทำไม งงที่เธออารมณ์ร้ายใส่ฉัน...
大声をだすのはなぜ?君が僕にひどいことをするのはつらすぎる
หรือทำอะไรออกไปแทงใจของเธอ
どうすれば君の気持ちが分かるのだろう
จะร้อนตัวไปเพื่ออะไร ถ้าใจยังดีอยู่จริง
何におびえているの もしも心がまだちゃんとしてるなら
ยิ่งมีอาการเท่าไร มันยิ่งทำให้ดูรู้เท่านั้น...
思えば思うほど それは知らしめてくれる・・・
ว่าฉันกำลังเข้าใจความจริงที่เธอ...ปิดบังเอาไว้...
君のこと 僕には本当の君が分かりかけているんだ・・・隠された君の本性が・・・

( Solo )

ถ้าเพื่อนก็แค่บอกกัน เท่านั้นฉันก็เข้าใจ จะได้ไม่กังวลอย่างนี้
もしも友達なら 話すだけでも僕には分かる そんなの考えすぎだって
นี่เธอปิดไว้ ไม่บอกกันซักทีก็ต้องกลัว ก็ต้องระแวง...
君は隠してて 少しも話してくれないから心配なんだ 信じられないんだ・・・

( * / ** / ** )

ネットラジオやストリーミングを聴いていると、一日に3回は耳にするほどの熱烈プロモーション中のこの曲・・・普通のアツいロックバラードなんですが、本国でははやっているのかなぁ・・・きっとタイフェスでも歌ってくれる・・・はずなので、練習しておきたいと思います。視聴はコチラ。6曲目です。