JR East luxury sleeper train makes debut
East Japan Railway Co.'s new luxury sleeper train debuted Monday, starting a four-day trip covering Hokkaido and parts of northeastern Japan in offering passengers a cruise experience with a modern Japanese taste.
-------------------
luxury 豪華な
debut デビュー
offer 提供する
passenger 乗客
cruise のんびり進む
experience 経験
【訳】
JR東日本の豪華寝台列車、デビューする
JR東日本の新しい豪華寝台列車が月曜日にデビューした。そして乗客に現代風の日本の味付けの、のんびり進む経験を提供しながら、北海道と東北地方をめぐる4日間の旅を始めた。
【解説】
見出し。
「JR East luxury sleeper train makes debut」
(JR東の豪華寝台列車、デビューする)
本文。
「East Japan Railway Co.'s new luxury sleeper train debuted Monday」
(JR東日本の新しい豪華寝台列車が月曜日にデビューした)
次の「カンマ+動詞ing」は(そして+動詞)で訳してください。
「, starting」で(そして始めた)
「, starting a four-day trip」
(そして4日間の旅を始めた)
「covering Hokkaido and parts of northeastern Japan」
(北海道と日本の東北地方をカバーする)→旅を始めた
「covering」は「cover」(覆う)の現在分詞。
現在分詞とは動詞から分かれた形容詞」のことでここでは、(覆っている)の意味になり、前の「trip」を修飾しています。
「in offering passengers」
(乗客に提供しながら)→東北地方をカバーする旅
「in+動詞ing」は教科書では、(~するときに)と習いますが、
ここでは(~しながら)と訳しました。
「a cruise experience with a modern Japanese taste」
(現代日本の味付けをしたのんびり進む経験)→を乗客に提供
East Japan Railway Co.'s new luxury sleeper train debuted Monday, starting a four-day trip covering Hokkaido and parts of northeastern Japan in offering passengers a cruise experience with a modern Japanese taste.
-------------------
luxury 豪華な
debut デビュー
offer 提供する
passenger 乗客
cruise のんびり進む
experience 経験
【訳】
JR東日本の豪華寝台列車、デビューする
JR東日本の新しい豪華寝台列車が月曜日にデビューした。そして乗客に現代風の日本の味付けの、のんびり進む経験を提供しながら、北海道と東北地方をめぐる4日間の旅を始めた。
【解説】
見出し。
「JR East luxury sleeper train makes debut」
(JR東の豪華寝台列車、デビューする)
本文。
「East Japan Railway Co.'s new luxury sleeper train debuted Monday」
(JR東日本の新しい豪華寝台列車が月曜日にデビューした)
次の「カンマ+動詞ing」は(そして+動詞)で訳してください。
「, starting」で(そして始めた)
「, starting a four-day trip」
(そして4日間の旅を始めた)
「covering Hokkaido and parts of northeastern Japan」
(北海道と日本の東北地方をカバーする)→旅を始めた
「covering」は「cover」(覆う)の現在分詞。
現在分詞とは動詞から分かれた形容詞」のことでここでは、(覆っている)の意味になり、前の「trip」を修飾しています。
「in offering passengers」
(乗客に提供しながら)→東北地方をカバーする旅
「in+動詞ing」は教科書では、(~するときに)と習いますが、
ここでは(~しながら)と訳しました。
「a cruise experience with a modern Japanese taste」
(現代日本の味付けをしたのんびり進む経験)→を乗客に提供
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます