今日のニュースを英語で読もう!

今日の英字新聞のニュースです。主に国内ニュースで高1が読めるレベルです。

スター・ウォーズ エピソード8、撮影開始

2016-02-17 14:54:58 | 日記
'Star Wars: Episode VIII' starts filming

Disney released the first production trailer for "Star Wars: Episode VIII" and announced that filming is underway at Pinewood Studios outside London. The video doesn't give away any obvious clues, but it focuses on Rey's meeting with Luke Skywalker at the end of "Star Wars: The Force Awakens."

-----------------

release 発表する
production  制作
trailer   予告編
underway   進行中
give away  ばらす
obvious   明確な
clue   ヒント
focus   焦点をあてる
awaken 覚醒


【訳】

スター・ウォーズ エピソード8、撮影開始

ディズニーはスター・ウォーズ・エピソード8の初めての制作予告編を公開した。そして撮影はロンドン郊外のパインウッド・スタジオで行われていると発表した。
予告編では明らかなヒントはばらされていないが、エピソード7『フォースの覚醒』の最後でレイがルーク・スカイウオーカーに出会ったことに焦点をあてている。

【解説】

見出し。
「'Star Wars: Episode VIII' starts filming」
(スター・ウォーズ・エピソード8、撮影開始)

本文。
「Disney released the first production trailer for "Star Wars: Episode VIII"」
(ディズニーはスター・ウォーズ・エピソード8の初めての制作予告編を公表した)

「and announced that」
(そして~ということを発表した)

「filming is underway at Pinewood Studios outside London」
(撮影はロンドン郊外のパインウッドスタジオで進行中だ)→と発表した

「The video doesn't give away any obvious clues」
(予告編はなんらかの明らかなヒントをばらしていない)

「but it focuses on Rey's meeting with Luke Skywalker」
(しかしそれは、ルーク・スカイウォーカーとのレイの出会いに焦点をあてている)

「at the end of "Star Wars: The Force Awakens."」
(スター・ウォーズ『フォースの覚醒』の最後での)→レイの出会いに焦点をあてている

コメントを投稿