Public high school deems Uniqlo clothes acceptable uniform in Japan 1st
A municipal high school in Saitama is adopting ready-to-wear clothes from Uniqlo as its uniform from the 2022 academic year in what is believed to be the first in Japan. Omiya Kita High School says the purchase cost for the items is about a quarter of current uniforms.
----------------------------
deem:みなす municipal:市の adopt:採用する ready-to-wear:既製服 academic:教育の purchase:購入する item:製品 quarter:1/4 current:現在の
【訳】
日本で初めて公立高校がユニクロの服を受容できる制服とみなす
日本で初めてのものと信じられることで、埼玉県の公立高校が2022年度からユニクロの既製服を制服として採用する予定だ。大宮北高校は製品のための購入コストは現在の制服の約1/4になると言う。
【解説】
見出し。
「Public high school deems Uniqlo clothes」
(公立高校がユニクロの服をみなす)
「acceptable uniform in Japan 1st」
(日本で初めて受容できる制服)→とみなす
本文。
「A municipal high school in Saitama is adopting」
(埼玉の公立高校が採用する)
「ready-to-wear clothes from Uniqlo」
(ユニクロの既製服)→を採用
「as its uniform from the 2022 academic year」
(2022年度から制服として)→採用
「in what is believed to be the first in Japan」
(日本で最初のものとして信じられるものにおいて)→ユニクロを採用
「Omiya Kita High School says」
(大宮北高校は言う)
「the purchase cost for the items is about a quarter of current uniforms」
(製品の購入コストは現在の制服の約1/4だ)