今日のニュースを英語で読もう!

今日の英字新聞のニュースです。主に国内ニュースで高1が読めるレベルです。

イギリス、すべてのコロナ制限措置を解除

2022-02-25 15:30:42 | 日記

England ends all COVID restrictions, including isolation law

All government-mandated coronavirus restrictions in England were lifted Thursday, including the legal requirement for people who test positive for COVID-19 to isolate at home.  Prime Minister Boris Johnson set out his government's strategy for "living with COVID".

                   --------------------
COVID:コロナ感染症 restriction:制限 isolation:隔離 mandate:命じる 
legal:法的 requirement:要請 positive:陽性 set out:打ち出す 
strategy:戦略

【訳】

イギリスは隔離法を含め、すべてのコロナの制限を終了させる

イギリスでのすべての政府に命じられたコロナウイルスの制限は木曜日に解除された。そしてそれはコロナで陽性と判定された人々が自宅で隔離されるとう法的な要請を含んでいる。ボリス・ジョンソン首相は「コロナとともに暮らす」という彼の政府の戦略を打ち出した。


【解説】

見出し。

「England ends all COVID restrictions」
(イギリスはすべてのコロナの制限を終了させる)

「including isolation law」
(隔離法を含めて)→コロナの制限を終了

本文。

「All government-mandated coronavirus restrictions in England were lifted Thursday」
(イギリスのすべての政府に命じられたコロナの制限は木曜日に解除された)

「, including the legal requirement for people」
(そしてそれは人々への法的な要請を含んでいる)

「who test positive for COVID-19」
(コロナウイルスに対して陽性を判定された)→人々

「to isolate at home」
(自宅で隔離するという)→法的要請

「Prime Minister Boris Johnson set out」
(ボリス・ジョンソン首相は打ち出した)

「his government's strategy for "living with COVID"」
(「コロナとともに暮らす」という彼の政府の戦略)→を打ち出した

 


イギリス、すべてのコロナ制限措置を解除

2022-02-25 15:27:27 | 日記

England ends all COVID restrictions, including isolation law

All government-mandated coronavirus restrictions in England were lifted Thursday, including the legal requirement for people who test positive for COVID-19 to isolate at home.  Prime Minister Boris Johnson set out his government's strategy for "living with COVID".

                   --------------------
COVID:コロナ感染症 restriction:制限 isolation:隔離 mandate:命じる 
legal:法的 requirement:要請 positive:陽性 set out:打ち出す 
strategy:戦略

【訳】

イギリスは隔離法を含め、すべてのコロナの制限を終了させる

イギリスでのすべての政府に命じられたコロナウイルスの制限は木曜日に解除された。そしてそれはコロナで陽性と判定された人々が自宅で隔離されるとう法的な要請を含んでいる。ボリス・ジョンソン首相は「コロナとともに暮らす」という彼の政府の戦略を打ち出した。


【解説】

見出し。

「England ends all COVID restrictions」
(イギリスはすべてのコロナの制限を終了させる)

「including isolation law」
(隔離法を含めて)→コロナの制限を終了

本文。

「All government-mandated coronavirus restrictions in England were lifted Thursday」
(イギリスのすべての政府に命じられたコロナの制限は木曜日に解除された)

「, including the legal requirement for people」
(そしてそれは人々への法的な要請を含んでいる)

「who test positive for COVID-19」
(コロナウイルスに対して陽性を判定された)→人々

「to isolate at home」
(自宅で隔離するという)→法的要請

「Prime Minister Boris Johnson set out」
(ボリス・ジョンソン首相は打ち出した)

「his government's strategy for "living with COVID"」
(「コロナとともに暮らす」という彼の政府の戦略)→を打ち出した