今日のニュースを英語で読もう!

今日の英字新聞のニュースです。主に国内ニュースで高1が読めるレベルです。

コロナの追跡調査に嘘をつくと罰金50万円を検討

2021-01-14 15:10:27 | 日記
Japan mulls up to $5K fines for infected people refusing to tell officials their movements


As part of efforts to strengthen measures against the coronavirus, the Ministry of Health revealed that it is looking into introducing punishments for people who either lie or refuse to answer questions used to trace infection routes.

--------------------------

mull:検討する up to:最大~まで fine:罰金 infect:感染させる refuse:拒否する official: 職員 measure:対策 ministry:省 reveal:明らかにする introduce:導入 punishment:処罰 investigation:調査 trace:跡を追う



【訳】


日本は行動を職員に話すことを拒否した感染した人々に最大5000ドル(50万円)の罰金を科すことを検討する

コロナウイルスに対する対策を強化するための努力の一部として、厚労省は嘘をついたり、感染ルートの跡を追うために使われる質問に答えることを拒否した人々に処罰を導入することを検討していることを明らかにした。


【解説】

見出し。

「Japan mulls up to $5K fines for infected people」
(日本は感染した人々に5000ドル「50万円」の罰金を検討している)

「infected」は「infect」(感染させる)という動詞が形容詞化した「過去分詞」で(感染させられた)の意味になり、後ろの人々を修飾しています。

「refusing to tell officials their movements」
(彼らの行動を職員に話すことを拒否している)→人々

「refusing」も「refuse」(拒否する)が形容詞化した「現在分詞」で(拒否している)の意味で、「感染した人」を修飾します。

本文。

「As part of efforts to strengthen measures against the coronavirus」
(コロナウイルスに対する対策を強化するための努力の一部として)

「the Ministry of Health revealed that」
(厚労省は~ということを明らかにした)

この「that」は(~ということ)を意味する「接続詞」

「it is looking into introducing punishments for people」
(それが人々への処罰を導入することに目を向けている)

「introducing」は今度は動詞が名詞化した「動名詞」で(導入すること)の意味です。

「who either lie or refuse to answer questions」
(嘘をつくか、質問に答えることを拒否する)→人々

「used to trace infection routes」
(感染ルートの跡をつけるために使われる)→質問

「used」は「過去分詞」で(使われる)という意味の形容詞で、質問を修飾しています。