昨日ようやくテレビで、
映画「ミリオンダラー・ベイビー」を観ました。
アカデミー賞4部門にも輝いた話題作だったので
とても楽しみにしていました。
普段なら、映画館に足を運ぶのですが
この映画は見逃していました。
公開当時、よく目にした感想に
「衝撃の結末」、とか「予想外の結末」とあったので
全勝街道ばく進していく主人公が
このままいかないだろうことは、予想していましたが
・・・・・。
本当に、ほんとうに
予想外の結末でした。
しばらくどのようにコメントしてよいのか
自身の感情や思いが
よくわからずにいました。
今でも、なんと言ったらよいのか
正直あまりよくわかりません。
これは、単なるボクシング映画とは言わないように思います。
監督のイーストウッドは
何を一番伝えたかったのだろう・・・。
一番のメッセージは、いったい何のだろう・・・。
スワンク演じる女性ボクサーのリングネームの
「モ・クシュラ」。
アイルランドのゲール語だそうです。
老トレーナーのイーストウッドが付けるのだけれど
その意味を、なかなか彼女に教えない。
たぶん、
きっとたぶん、この言葉がキーワードなのかな。
「大切な人」とか「愛する人」という意味だそうです。。
映画「ミリオンダラー・ベイビー」を観ました。
アカデミー賞4部門にも輝いた話題作だったので
とても楽しみにしていました。
普段なら、映画館に足を運ぶのですが
この映画は見逃していました。
公開当時、よく目にした感想に
「衝撃の結末」、とか「予想外の結末」とあったので
全勝街道ばく進していく主人公が
このままいかないだろうことは、予想していましたが
・・・・・。
本当に、ほんとうに
予想外の結末でした。
しばらくどのようにコメントしてよいのか
自身の感情や思いが
よくわからずにいました。
今でも、なんと言ったらよいのか
正直あまりよくわかりません。
これは、単なるボクシング映画とは言わないように思います。
監督のイーストウッドは
何を一番伝えたかったのだろう・・・。
一番のメッセージは、いったい何のだろう・・・。
スワンク演じる女性ボクサーのリングネームの
「モ・クシュラ」。
アイルランドのゲール語だそうです。
老トレーナーのイーストウッドが付けるのだけれど
その意味を、なかなか彼女に教えない。
たぶん、
きっとたぶん、この言葉がキーワードなのかな。
「大切な人」とか「愛する人」という意味だそうです。。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます