カスタネットを日本語で何というか。
カスタネットについて、まず音楽辞典を引いてみます。
【castanet(英語)】
栗の実の形の木片をえぐり、2枚貝状に仕立てた楽器。
語源はスペイン語の castana(栗の実)。
中世からスペインで多用され、
16世紀頃ヨーロッパに広まった、とあります。
スペイン語では、castaneta。
ここまでは、ウィキペディアにも載っていますが
知りたいのは、歴史じゃなくて日本名ですから
今度は、西和辞典を引いてみます。
【casraneta(西和辞典)】
楽器のカスタネット
指つづみ(要するに指パッチンです)
カスタネットの音 及び、栗のパチパチ爆ぜる音
指の関節をポキポキ鳴らす音
…こちらは、形よりむしろ 音に関係している感じですね。
とはいえ、ここでも日本名は載っていない。
発想を変えてみます。
現代は「カスタネット」が普及していますから
日本名が必要ない。
ならば、昭和初期の英和辞典ならどうだ。
【1933年発刊の英和辞典】
カスタネット。四竹の類。
出た。四竹(よつだけ)?
琉球舞踊で使われている、あれですか?
【四竹(江戸時代の言語辞典)】(←駄目押し)
4枚の竹の板を両手に2枚ずつ持って打ち合わせる楽器。
承応元年、長崎から一平次という者がもたらした。
結論。
手のひらで打ち合わせるカスタネットは「(西洋)四竹」
柄の長いタイプのカスタネットは「鳴子」
で よかろうと思われますが
いかがでしょうか。
カスタネットについて、まず音楽辞典を引いてみます。
【castanet(英語)】
栗の実の形の木片をえぐり、2枚貝状に仕立てた楽器。
語源はスペイン語の castana(栗の実)。
中世からスペインで多用され、
16世紀頃ヨーロッパに広まった、とあります。
スペイン語では、castaneta。
ここまでは、ウィキペディアにも載っていますが
知りたいのは、歴史じゃなくて日本名ですから
今度は、西和辞典を引いてみます。
【casraneta(西和辞典)】
楽器のカスタネット
指つづみ(要するに指パッチンです)
カスタネットの音 及び、栗のパチパチ爆ぜる音
指の関節をポキポキ鳴らす音
…こちらは、形よりむしろ 音に関係している感じですね。
とはいえ、ここでも日本名は載っていない。
発想を変えてみます。
現代は「カスタネット」が普及していますから
日本名が必要ない。
ならば、昭和初期の英和辞典ならどうだ。
【1933年発刊の英和辞典】
カスタネット。四竹の類。
出た。四竹(よつだけ)?
琉球舞踊で使われている、あれですか?
【四竹(江戸時代の言語辞典)】(←駄目押し)
4枚の竹の板を両手に2枚ずつ持って打ち合わせる楽器。
承応元年、長崎から一平次という者がもたらした。
結論。
手のひらで打ち合わせるカスタネットは「(西洋)四竹」
柄の長いタイプのカスタネットは「鳴子」
で よかろうと思われますが
いかがでしょうか。