US2024363265(AUTONETWORKS TECHNOLOGIES LTD [JP])
Some type of conventional wire harness includes a shield wire having an electric wire and a braided member covering the outer periphery of the electric wire, a grommet that covers the outer periphery of the braided member, and a water-stop portion that fills mesh of the braided member and is located between the electric wire and the grommet (e.g. see JP 2017-220972A).
【0002】
従来、ワイヤハーネスとしては、電線と電線の外周を覆う編組部材とを有するシールド電線と、編組部材の外周を覆うグロメットと、編組部材の網目を埋めつつ電線とグロメットとの間に設けられる止水部とを備えたものがある(例えば、特許文献1参照)。
The water-stop portion is made of resin and molded so as to fit into the mesh of braided member.
止水部は、樹脂製であり、編組部材の網目に入り込むようにモールド成形される。
With the wire harness having this configuration, the water-stop portion prevents liquids, such as water, from moving along the electric wire without disrupting the electromagnetic shielding effect obtained by the braided member, which is made of metal.
このように構成されたワイヤハーネスでは、金属製の編組部材による電磁シールド効果を途切れさせることなく、止水部によって、例えば、水等の液体が電線に沿って移動することが阻止される。
US12191598(SUMITOMO WIRING SYSTEMS [JP])
[0058] As shown in FIGS. 5 and 6 , each wire 20 includes a conductive core 21 and an insulating sheath 22 surrounding the outer periphery of the core 21 .
図5及び図6に示すように、各電線20は、導電性を有する芯線21と、芯線21の外周を囲うとともに絶縁性を有するシース22とを有している。
Each wire 20 particularly includes a conductive electromagnetic shield member 23 at least partly surrounding the outer periphery of the sheath 22 and/or an insulating insulation coating 24 at least partly surrounding the outer periphery of the electromagnetic shield member 23 .
各電線20は、シース22の外周を囲うとともに導電性を有する電磁シールド部材23と、電磁シールド部材23の外周を囲うとともに絶縁性を有する絶縁被覆24とを有している。
Each wire 20 is, for example, a shielded wire having an electromagnetic shielding structure itself.
各電線20は、例えば、自身に電磁シールド構造を有するシールド電線である。
ChatGPT:
「シールド電線」は、英語では一般的に以下のように訳されます:
✅ shielded wire
または
✅ shielded electric wire
または
✅ shielded cable
🔍 用語の違いについて:
日本語 |
英語訳 |
説明 |
シールド電線 |
shielded wire / shielded electric wire |
1本の導体にシールドが施されたもの。比較的細い単芯または単純な配線に使われる用語。 |
シールドケーブル |
shielded cable |
複数の導体(複数の電線)をまとめて外部シールドで覆ったもの。産業機器・通信機器などでよく使われる。 |
✅ 用例:
-
A shielded wire is used to reduce electromagnetic interference (EMI).
-
The signal line is connected using a shielded cable to prevent noise intrusion.
-
Shielded electric wires are routed through the housing to ensure signal integrity.
もし「単芯」「多芯」や用途(通信、電力供給、ノイズ対策など)が文脈に含まれる場合、訳語や説明の仕方をさらに調整できますので、必要であれば教えてください!
あなた:
ChatGPT:
Great question — “shield wire” does exist in English, but it means something quite different from “shielded wire.” The distinction is important, especially in technical writing.
🔍 Comparison:
✅ shielded wire
-
Refers to a wire that has shielding (e.g., a conductive braid or foil) to protect signals from electromagnetic interference (EMI).
-
This is the correct term for シールド電線 in most electronics, electrical, and communication contexts.
Example:
A shielded wire is used to minimize noise in signal transmission.
⚠️ shield wire
-
Refers to a bare or grounded wire used for lightning protection or grounding — especially in power transmission lines or antennas.
-
It is not insulated and is not the same as a wire that has shielding.
-
Also sometimes called a shield conductor or overhead ground wire (OHGW).
Example:
A shield wire is installed above high-voltage power lines to protect them from lightning strikes.
✅ Summary:
Term |
Meaning |
Japanese Equivalent |
Usage |
shielded wire |
A wire that has shielding (e.g., foil/braid) |
シールド電線 |
✅ Correct for electronics, EMI protection |
shield wire |
A bare wire used for lightning protection |
架空地線・避雷線など |
⚠️ Different use, not appropriate for “シールド電線” |
✅ Conclusion:
For シールド電線, the correct and idiomatic translation is:
shielded wire
or
shielded electric wire
or
shielded cable (if referring to multi-conductor cables)
Let me know if your context involves audio, data transmission, power lines, or something else — I can help tailor the term!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます