和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

字面翻訳では食えない

2024-10-04 12:54:43 | ChatGPT
Translate この装置は、情報を画素値に変換して、変換した画素値を含むデータを生成する。
ChatGPT:
ChatGPT

This device converts information into pixel values and generates data containing the converted pixel values.

あなた:
In the translation, does the "converted pixel values" accurately convey the meaning of 変換した画素値? Remember that the 画素値 is something that has been obtained by converting the 情報, and that the 画素値 itself is not converted.
ChatGPT:
ChatGPT

You're absolutely correct; in this context, "converted pixel values" might imply that the pixel values themselves have undergone conversion, which is not accurate. A more precise translation would be:

"This device converts information into pixel values and generates data that includes the pixel values obtained through the conversion."

This phrasing clarifies that the pixel values result from the conversion process, rather than being converted themselves.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 把握 | トップ | に優れた、において優れた »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ChatGPT」カテゴリの最新記事