和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

相互間距離

2024-09-05 16:12:43 | 英語特許散策

US2023309570(MAREL RED MEAT B V [NL])
[0033] In an embodiment the supporting surfaces may be adjustable in respect of distance to each other e.g. in respect of horizontal or vertical distance determined in relation to the positions during cutting.
【0031】
  実施形態において、支持面の相互間距離、例えば、切断中における位置に関連して決まる水平距離又は鉛直距離は、調整可能であってもよい。

The position adjusting devices
位置調整装置は、

may control the distance of the supporting surfaces in the three dimensions x, y, z

to obtain the correct positioning of the supporting surfaces in relation to each other, in relation to the location of the guide pin and in relation to the dimension of the carcass to process.
支持面間の位置決め、ガイドピンに対する支持面の位置決め、処理すべき屠体の寸法に対する支持面の位置決めの正確性を得るため、

3次元xyzにおける支持面の距離を制御してもよい。

US2023068378(SACMI [IT])
[0065] The male part 28 and the female part 29 of each mould are movable relative to each other between a position of maximum opening PA, shown in FIG. , and a forming position not illustrated.
【0053】
  各金型6の雄型部28と雌型部29は、図6に示す最大開度位置PAと、図示しない形成位置の間で相対移動可能である。

In the position of maximum opening PA, the male part 28 and the female part 29 are spaced apart from each other and are at a mutual distance which is at a maximum.
最大開度位置PAでは、雄型部28と雌型部29が互いに離れており、相互間距離が最大である。

In the forming position, the male part 28 and the female part 29 are close to each other,
形成位置では、雄型部28と雌型部29が互いに近接しており、

in such a way that between the male part 28 and the female part 29 it is possible to define a forming chamber having a shape corresponding to the shape of the object to be formed.
雄型部28と雌型部29の間に、形成される物体の形状に対応する形状を有する成形チャンバを画定することが可能である。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 副詞句の位置 | トップ | 端面発光 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事