和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

日射量

2024-06-14 09:23:03 | 英語特許散策

US2021386029(GLOBAL ALGAE TECH LLC [US])
[0012] In some embodiments, the one or more the air-liquid mixing devices are powered by the flow of the bore wave.
【0010】
  いくつかの実施形態において、気液混合装置は、ボア波の流れによって動く。

In some embodiments, a rate of air-liquid mixing is adjusted during the cultivation to reduce the energy consumption.
いくつかの実施形態において、培養中に気液混合速度は調整され、消費エネルギーを低減する。

In some embodiments, solar energy is used to power the at least one air-liquid mixing device, and wherein a rate of air-liquid mixing is greater during times of higher solar radiation relative to times of lower solar radiation.
いくつかの実施形態において、太陽エネルギーは1つ以上の気液混合装置に電力を供給するために使用され、気液混合の速度が、日射量が少ない時に比べて、日射量が多い時に大きくなる。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 保守対象 | トップ | 横長 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事