テムテムな日常

頑張れみんな!頑張れ自分!

日本人女子がみんなそんなんじゃないぞ!!「夏休み ハートはドキドキ」

2008-06-19 | タイドラマ・タイ映画
タイでも日本でも話題になった映画「ปิดเทอมใหญ่ หัวใจว้าวุ่น(ピット・ターム・ヤイ・フアジャイ・ワー・ウン)」、昨日たまたま電車に乗る用事があり、外出のお供としてiPodにいれて車内で見ました。

何度もいいますが、私は本当に映画を見るのが苦手・・・外国の映画だから仕方ないのかもしれませんが、日本で紹介されるときって、必ずと言っていいほど「『○○』の監督」とか「『○○』の『△△』役」とかという表現を見かけますよね・・・アレがもうすでに私には敷居が高いのです。よーわからんのです・・・。映画って、みんな監督で見るんですか??だとしたら私はすでに映画の見方という時点で脱落してます(笑)。特にこの映画は4つのストーリーが別々に交錯するオムニバス物・・・映画を見ることに対して苦手意識のある私にとっては、ますます厳しいものになることが予想されていました。

よくわからんなりに私がこの映画についてもっていたイメージは、「売れてる映画を撮ってる監督さんが、その売れてる映画に出てた俳優さんを使って撮った映画」というものでしかなくて・・・日本で紹介されて、タイ好きなみなさんがこぞって「良かった!」「感動した!!」というものがことごとく自分のツボじゃなかった私には、きっとマッチする映画じゃないんやろうな・・・とは、うすうす思っていたのですが、サントラが結構良かったのと、あとどういうわけだかこの映画に日本人の「蒼井そら」が出ている、ということで、まぁ時間もあるし見とくか~、という感じになったわけですよ。

あらすじやら登場人物、監督のことなどはまぁ、あちこちにあると思いますのでここでは割愛しますけど・・・

で、感想なんですが・・・ハッキリいって・・・あまり共感する部分がありませんでした・・・。楽しく見れる人には楽しく見れる映画だと思いますよ。でもやっぱり私のツボじゃありませんでした・・・特に例の「蒼井そら」が演じてる部分が・・・どうしても好きになれませんでしたね。この人は、日本人観光客「アオイ」の役なんですが、たまたま同じ電車に乗り合わせたタイ人の男の子を誘って、いっしょにつかの間のアバンチュール(古い言い方ですが)を楽しむわけですよ。もうね・・・彼女の存在自体が、「男を誘う女」みたいな描かれ方をしていてですね・・・言い方はとっても悪いですけど「本国では○○女優をしてるんでしょ?だったらこれくらいのことは許されるよね」といった雰囲気でまわりがみていたんだろうな~と思ってしまうほどで・・・正直、気分悪かったです。日本人の女の子はみんなあんなビッチじゃねーぞ!!と本気で思いました(笑)。

あまり共感する部分がなかったにしろ、4つのストーリーのうちその蒼井そらがからんでくるもの以外のストーリーは、そこそこ楽しめたんですけどね・・・女優さんも俳優さんも、旬の素敵な子たちを使ってるなと思えましたし、それにやっぱり、音楽がよかったですし・・・。やっぱり世間で評価されるものと、自分のツボって違うなぁ、と改めて寂しい気持ちになった映画でした。

最新の画像もっと見る

5 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
そうだったのねー (グルちゃま)
2008-06-20 00:16:47
どもども、お疲れさまでしたっ。
そっかぁ~これを観てたのかぁ~。
ちなみにICEが日本のファンミで好きな女優として
「蒼井そら」と言ったと聞いて
ひっくり返りそうになりましたが、この映画で
彼女が普段どおり?に近い役柄とは知らなかったので
hanaちゃんの感想を読んでますます頭が痛くなったわ。(^^;
ってかICEも観ずに、今タイで旬?って感じでのリップサービスだったと思うけど
ほんと誰か注意してやってほしいよ。(苦笑)
返信する
僕もよく使う手だ…^^; (Hiro)
2008-06-20 02:14:15
○○の監督が撮った作品、○○の**役のあの人が出てる作品…ついこういう紹介のしかたをしてしまいます。
見たいものを選ぶ基準って人それぞれだと思うんですけど、誰が監督してるとか、誰が出てるとか、誰の歌が主題歌になってるとか、そういうのも一つの基準になりえるかなと。
それに、最近、タイ映画について書かれたブログ記事も増えてますが、監督とか俳優さんの名前だけが出てても、名前だけですぐに「あ~あの人ね」ってわかる人はまだそれほど多くないと思うんですね。そんなときに○○の監督とか**役とかって書いてあると、イメージしやすいのかなとも。まぁ、○○も**も知らなかったら意味ないんですけどね^^;
そんなことを考えて、情報を入れてみたりしてますが、逆に敷居が高いと感じさせてしまう場合もあるんですね。
返信する
コメントありがとございます (hana(本人))
2008-06-20 06:28:21
>P'グルちゃま
えぇ~、ちょっと、それはヒキますね(笑)。
だって○○女優さんだし・・・タイでは日本のその手のモノって結構人気がある、というか、前も撮影チームが捕まったりしてたでしょ?なんか・・・日本人女子としていい気しませんよね・・・。誰か注意してやれ~!!

>Hiroさん
いやいや、きっとよく知ってる人にとっては「○○の監督が撮った作品」でいいと思うんですよ。Hiroさんとこの紹介記事もすっごく参考になりましたし。でも、私のような映画初心者にとっては、なんかその表現のうらに「だから絶対おもしろいよ!!」「こういう感じの映画ですよ」「タイ映画を見ようと思ってるなら、コレくらいは知ってるよね?」みたいなノリを感じてしまうんですよね・・・そういう書き方してるブログ、多いじゃないですか?!某タイ映画紹介ブログなんてとくに・・・日本で紹介されてるモノがことごとくあんまりツボじゃなかったので、逆に「大丈夫かな?最後まで見れるかな??」と思ってしまうのです。

不快な思いをさせてしまって、すみません。もちろんHioさんのおっしゃるとおり、イメージはしやすいと思います。ただ私にとってはそれこそ「、○○も**も知らなかったら意味ない」状態に近いもので・・・結構見てるんですけど、「○○の**役」といわれて、ぱっと顔が思い浮かぶほど詳しくないんです。特に今回の映画に関しては「フェーンチャン」も「シーズンズ・・・」も、個人的にあんまり波が来なかったものなので、その時点でまず、この映画自体にあまり興味がもてなかったんですよね・・・。
実際のところは「○○の**役」って紹介するのがいちばん分かりやすい方法だとは分かってるんですけどね・・・不快な思いをさせてしまい、すみませんでした。
返信する
こちらこそ変なコメントですみません (Hiro)
2008-06-20 12:40:16
不快な思いはしてませんので、心配なさらないでくださいね。
hanaさんのブログ記事と上のコメントを読んで、確かにそうだなと思いますしね。
わかりやすい紹介の仕方である反面、それがかえって今回のhanaさんのように、興味をひかないことのきっかけになったり、最後まで見られるかなと思わせちゃうきっかけになる可能性もありますね。
監督名や代表作を書くにしても、ウラの意味を感じさせてしまう書き方じゃなくて、客観的な書き方をしたいなと感じました。
これに懲りずにまた僕の映画紹介記事も読んでやってくださいね^^
hanaさんのツボにはまるような映画、紹介できたらいいな~
返信する
ツボですか~(笑) (hana(本人))
2008-06-20 22:42:03
>Hiroさん
私はどっちかいうと、映画でもドラマでも、イマドキのスタイリッシュ物よりはちょっと泥臭い、懐かし系が好きなんですよねぇ・・・あんまり深く考えさせられるものとかも苦手ですし。タイ映画で言うと、今まで一番ヨカッタ!!と思った(そして一番何度も観た)のは2005年の「チュム」ですね(あっ、意外とベタ??)あとホラーも好きですね。Hiroさん、一緒に観ますぅ??(笑)
返信する

コメントを投稿