テムテムな日常

頑張れみんな!頑張れ自分!

日曜日はタイ語の日・・・って、決めてもいいの?!

2005-12-18 | タイ語の勉強

あぁ~、今日は流行歌ですな・・・。
エンドルフィン、わりと好きですが、いまいち玄人評価が低いのが気になりますね。ボーカルのダーが・・・あまり美人でない・・・ところが私は気に入っているのですがね。詞もわりと韻を踏んでいるので初心者にも訳しやすいのではないかと思います。

น้ำเต็มแก้ว by Endorphine [sakkawaa49]

วันๆที่เป็นอยู่
毎日こうして
เฝ้าทำเพื่อเธอทุกอย่าง
あなたのすべてを見守っている
แต่ใจเธอไม่เคยลืมรักครั้งเก่า
でもあなたの心は昔の恋を忘れられないみたい
เธอเป็นแก้วใบหนึ่ง
あなたはひとつのグラスのよう
ที่เต็มไปด้วยน้ำเปล่ายิ่งเทเติมลงไปมีแต่ล้นออก
水がいっぱいはいっていて傾ければあふれてしまいそう

คนเก่า รักเก่า เธอไม่เคยลบเลือน
あのひとは 昔の恋人は思い出にならないみたい
คนใหม่ รักใหม่ เลยท้อ
今の 新しい恋人は気後れしてて

จริงๆเข้าใจอยู่
本当によく分かっている
กับความทรงจำครั้งเก่า
昔のことだって分かっている
แต่อย่าเอามันมาปิดกั้นหัวใจ
でも思い出をとじこめたままでいないで欲しい
เปลี่ยนเป็นแก้วเปล่า แก้วใหม่
空っぽのグラス 新しいグラスと交換して欲しい
เปิดใจทีนะเธอ
どうかあなたの心を開いて
รับหน่อย รู้หน่อย ความรัก จากฉัน
受け止めて 理解して 愛情を 私からの想いを

ฉันยังต้องรออีกนานไหม
私はあとどれくらい待てばいいの
ต้องรอเธออีกนานไหม
あとどれくらいあなたを待てばいいの
ถึงจะได้เจอกับรักที่เธอเคยบอกฉัน
あなたが私に話してくれたような愛にめぐり合うときがくるのは
เมื่อไหร่รักเก่าระเหย
いつになれば昔の愛は消えるの
ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาสักวัน
私はあなたが彼女のことを忘れられるまでずっと待ってる
เพื่อการเริ่มใหม่
新しい始まりのために
ครั้งใหม่ เพื่อเธอกับฉันและรักเรา
あなたと私 そして私たちの愛のために

ทุ่มเทเท่าไหร่มันก็ล้นเท่านั้น
どれくらい愛せば それは満ち溢れるのか
ไม่อาจสัมผัสเข้าถึงสักครั้ง
たった一度きりですら分かり合えないかもしれないけど

ฉันยังต้องรออีกนานไหม
私はあとどれくらい待てばいいの
ต้องรอเธออีกนานไหม
あとどれくらいあなたを待てばいいの
ถึงจะได้เจอกับรักที่เธอเคยบอกฉัน
あなたが私に話してくれたような愛にめぐり合うときがくるのは
เมื่อไหร่รักเก่าระเหย
いつになれば昔の愛は消えるの
ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาสักวัน
私はあなたが彼女のことを忘れられるまでずっと待ってる
เพื่อการเริ่มใหม่
新しい始まりのために
ครั้งใหม่ บอกหน่อย
あなたと私 話してくれたように

ฉันควรรอต่อไปไหม
わたしはもっと待たなければならないの
ต้องรอเธออีกนานไหม
あとどれくらいあなたを待てばいいの
ถึงจะได้เจอกับรักที่เธอเคยบอกฉัน
あなたが私に話してくれたような愛にめぐり合うときがくるのは
เมื่อไหร่รักเก่าระเหย
いつになれば昔の愛は消えるの
ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาสักวัน
私はあなたが彼女のことを忘れられるまでずっと待ってる
เพื่อการเริ่มใหม่
新しい始まりのために
ครั้งใหม่ เพื่อเธอกับฉันและรักเรา
あなたと私 そして私たちの愛のために

視聴はコチラでどうぞ。