旅する小林亜星

小林亜星情報満載

三島

2008-10-30 22:50:39 | こんな夜にはこんな読書
図書館で月2回開催されてるらしいLibrary Book Clubにひと月ぶりに参加してみる。

今回も知らない本ばかりで
カバーの装丁にばかり目を奪われていたら

おすすめされた「Fine just the way it is」の著者、
Annie Proulxが「シッピング・ニュース」と「ブロークバックマウンテン」の著者でもあることを聞いて大盛り上がり。

それでもすべての本の紹介がそそくさと終わると思われてたところに
初参加のご婦人登場。

するりと会話に入り込んできて

あたしに

「あなた、英語けっこうしゃべれるみたいだけれど
 本が読めるほどの語学力なの?」

「母国語は何語なの?」

「それなら日本文学の英語翻訳を読むといいわ
 日本には偉大な作家がたくさんいるわね」と彼女、矢継ぎ早。

今読んでる英語の本が474ページあって
1ページ進むたびにわからない単語が何十個もやってくるとは言えず。

ライブラリアンな姉さんが頼んでもないのに
日本文学の英語翻訳を探しだしてきてくれた。

「源氏物語」と村上春樹のなんとかという本。

さらに頼んでもないのに
日本文学の英語翻訳の本一覧を印刷してくれた。

三島由紀夫と大江健三郎と村上春樹ばかり。

読まないけど。

こうして2週間も仕事してないけれど
こうしてローカルコミュニティに参画してる限り

社会に属してる錯覚に浸れる。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

発掘

2008-10-30 22:00:14 | 青春生き残りゲーム
NZに来る何年か前に
たまたまmixiで発見したNZ在住の日本人。

あたしの夢の10倍を叶えてた、
そのエンジニアにコンタクトしてみる。

最初にmixiでコンタクトしてから何年も経つというのに
今こうしてNZで彼と電話で話してるのがとても不思議だった。

NZでのIT業界の云々を。
永住権を取るための手続きを熟知してるエージェントも紹介してもらう。

エージェントは
種蒔のオフィスと同じマンション。

このマンションにはなんか縁があるなと思っていたら
エージェントの経営者はなんと通訳の日本人だった。

狭い世間。

というわけで永住権を取るための道程をとりあえず聞いてみた。

NZのIT業界で職を得るにはたいてい永住権が必要
 ↓
永住権を取るにはNZでの学位が必要
日本でのあたしの学位はフランス文学なので使い物にならず
 ↓
NZで1~2年で卒業できる学位をとる必要

というわけで職を得るのが先か永住権を得るのは先かというのは
にわとりと卵の問題のよな感じ。

適当に結婚できるひとがいたら結婚しようと思いながら
片手間に叶えた海外で働くという夢はお座なりで中途半端だ。

30代に突入して夢の続きを叶えるために
また学生からやり直すというのには遅すぎる。

夢を叶えるのに遅すぎるということはないとも思うけれど。

またここで夢より恋愛感情に流れてしまいそな
弱いあたしを発掘。

いやいや今度こそ夢を追求するのか
それともこの恋を逃したら一生分の後悔の中を航海するのか。

あたしはどこへ行きたいのだろう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする