今日のニュースを英語で読もう!

今日の英字新聞のニュースです。主に国内ニュースで高1が読めるレベルです。

ボクシング連盟会長、50年以上、元暴力団組長と交友

2018-08-03 16:04:56 | 日記
Ex-gang boss had ties with Japan amateur boxing group president for over 50 years


OSAKA -- Japan Amateur Boxing Federation (JABF) President Akira Yamane had ties with a former head of a gang affiliated with the Yamaguchi-gumi criminal syndicate for over half a century, it has been learned.

------------------

ex- 前の
president  会長
federation 連盟
tie 結びつき
affiliate  提携させる
criminal   犯罪の
syndicate  組織
century 世紀


【訳】


元暴力団組長、日本アマチュアボクシング連盟会長と50年以上交友を結ぶ

大阪 -- 日本アマチュアボクシング連盟の会長・山根明は、半世紀以上の間、
犯罪組織山口組に関連する暴力団の元組長と交友関係にあったことが明らかになった。


【解説】


見出し。

「Ex-gang boss had ties with Japan amateur boxing group president」
(元暴力団の組長が日本アマチュアボクシング連盟の会長と結びつきがあった)

「for over 50 years」
(50年以上の間)→交友があった


本文。

「Japan Amateur Boxing Federation (JABF) President Akira Yamane had ties」
(日本アマチュアボクシング連盟の会長・山根明は結びつきを持っていた)


「with a former head of a gang」
(暴力団の元組長と)→交友があった

「affiliated with the Yamaguchi-gumi criminal syndicate」
(犯罪組織山口組と提携している)→暴力団の元組長

「affiliated」は「affiliate」(提携させる)という動詞が形容詞化した過去分詞です。(提携させられている)のい意味になり、暴力団を修飾しています。

「for over half a century」
(半世紀以上の間)→交友があった

「it has been learned」
(それが知られたところだ)

コメントを投稿