goo blog サービス終了のお知らせ 

Brissy Enterprises Official Blog

英語が身につくブリジーサッカースクール情報や留学情報をお届けします!

Training camp 1

2011-03-20 17:50:21 | Soccer/football
Hello, how are you??

Recently, I've got some training sessions with a tewm in Auckland, and I should sign up for the team within next week, I reckon, but nobody knows what's happening to me and the club until get signed, so I need to play as hard as possible to show a good performance.

By the way, we had a kind of training camp last 3days for the up-coming season, 2nd April. Various sessions with all teammates was tightly scheduled in the camp and we got a instruction for the camp like what's the goal of the camp on the first day, and we also had a lecture of mantal management and control before and after game with a mental therapist organized by the team.
I thought that was very impressive lecture for me because I sometimes struggle that keep concentrating on the game with thinking of other things. Hopefully, I will be better about it after this.

Meanwhile, we had time to discuss like what is the main goal for the team in this season and what do we need to keep doing on the park for the goal set as a group and we exchanged each opinions at the end of the session to sum it up.
And then we ate dinner all together and went home.

On second day, surprisingly we had three training sessions in a day. To be honest, I've never had such a experience before, so I was so nervous the day before.
However, I commited a big problem in the morning. we had to be there no later than 8am, but unfortunately I woke up so later than I had to. When I realized it in the morning, I thought I was still in dream, at least I tried to think about it, but of course it wasn't...
I just shoot off into taxi to the club house and I tantatively jumped in the training because I expected the coach must be mad at me, he didn't blame me that much.
Anyway, I was being totally upset until saw coach.

And we had breakfase together and another lecture on nutrition and hydration for footballer with a expert who had a year contract last year with Chealsea, which is in English Premier league. I don't know who could organize such a great person for this small club, but I was so lucky to see him.
In his lecture, I was trying to pick up his words and write it down on note as many as I can, and I have to make something of the knowledge I got for soccer. I'm sure I could do it.

And we got the second training and then had lunch together.

To be continued at next time.






どうもです!!

 サッカーの方ですが、徐々にチームが決まりつつあり、来週にはサインできると思います。その時にまた詳しくチームについては書きますが、今回はこの週末(金土日)3日間でチームとしてトレーニングキャンプを行いました。
 といっても泊まりではなかったです。理由は簡単、お金がないから。笑

 けど内容は結構豪華でした。まず金曜日は夜だけ集まってキャンプについての説明、チームとして今後どういうサッカーをしていくのかを選手、監督、ゲストできてれていたスポーツメンタルセラピストの講義を交え、約2時間に渡って議論。そして軽い軽食を食べて解散。

 2日目はまさかの3部練!!1日目に配布された予定表には午前・午後の2部練のハズが、みんなめっさだるそうでしたね。笑

 しかし、ここでトラブル発生!!

 集合は朝8時にクラブハウスだったんですが、なんとガッツリ寝坊した!!!起きたらすでに10分前で、慌ててタクシー拾って向かいました。結局30分遅れて恐る恐る行ったけど、監督もそこまで怒ってなかったのでよかったです。。しかし焦った。

 朝は軽く練習して皆で朝食を取り、その後チェルシーで1年間契約してた栄養管理士の方を招いて、スポーツ選手としての栄養面や試合までの食事の取り方・水分補給の重要性などを聞かせてもらった。個人的にはすごく自分のためになるものやったし、できるだけメモを取って聞かせてもらいました。

 そしてまた練習して皆で昼食。

 これで終わりかと思いきや、続きは次回に。笑


Worst team ever.

2011-03-08 23:01:01 | Soccer/football
Hi, how's going??

I have heaps of things to do recently. I'll write on it next time.

At first, the ASB premiership season just ended and we sat on bottom of the table at last unfortunately. What is worse, we collected the unwanted record of lowest points total for a season, which means we got only 4 points in 14 games. In addition, top team got 36 points through the whole season.
It was the most disastrous season I've ever got and most disappointing season as well because I crossed the big ocean and arrived at a small town to play in last November.

When I signed for the team, I thought I would get a opportunity to play soon, but that did never happen until season's gone. I kept asking mysef over and over that why doesn't the coach let me play such a long time despite he allowed me to sign for the team, why do I need to do now for the team, how can I show him that I'm really motivated and still willing to play for the team etc...

Finally, the message was lost on him.

He always made same squad and used his favorite players, and he ended up produce the worst record in the league.
After every matches, he is suppose be taken an inteview from media side and it's put up on a local newspaper on the day after the match, and he alway says 'we could have - should have won the game, I can't fault the players efforts, they gave everything or we had many chances in the whole game and I thought we were worth a draw today like these.

Critical of the manner in which his side lost goals, Sova nevertheless paid tribute to his team's commitment. This is ridiculous.

But I have to think of what I did for the team, I don't think I could maintain a good condition on the pitch anytime. I agree with that, and I have to be a lot better for an upcoming season.

I'll still try playing to be a professional player!!










 どうもです。

 最近いろんなことが目まぐるしく起きています。

 まずは、今シーズンNZ1部リーグが無事終わりました。最後は引き分けという結果でしたが、最終順位は最下位。しかもシーズン通して勝ち点が「4」のみというリーグワーストを更新しての閉幕。最悪ですね。
 自分は、シーズン途中加入で、トライアウトの末に外国人枠として入団したにもかかわらず、なかなか試合に使ってもらえず、次第にチームメートの連係、コミュニケーションの部分でも悪くなっていき、自分のプレーにも精彩を欠いている部分は正直ありました。

 なぜ使われないのか??試合前日の戦術練習でもスタメン組としてずっとプレーしていた筈なのに試合のスタメンには自分の名前がない。途中からでも出れればそこでアピールしてって感じだったけど、それもない。ただベンチに座るのみ。どうして??こんな事の繰り返しで、一体どうすれば試合にでれるの?と自問自答の日々でした。
 おまけに試合は敗戦続き、チームには悪いけど「今週も負けたし来週こそは!!」と奮起しても試合にでるメンバーは変わらず、そして負ける。

 試合翌日の新聞に監督の試合のコメントが載るんですが、それも常にポジティブな感想ばかり。本当に「?」なチームでした。
 
 監督を批判するのは簡単だし、それを自分の慰めにするのは容易い。けど、やっぱり自分にも非はあったはずだし、自分の何か気に入らなかったから使ってもらえなかったんだと思う。

 シーズン終盤はメンバーが結構抜けて、自分のモチベーションにも影響が出てたし、まだまだだなぁと思った。やることはたくさんあるし、課題も見つかったのをプラスに次は冬のリーグがやってきます。

 チームが正式に決まればまたご報告します!!
 

Captain's act

2011-02-07 01:20:46 | Soccer/football
 What’s a normal team captain like??
I think a captain of a team is like has a sense of responsibility at any time and a person who can take the lead in the team, and captains must be a reliable person.
At least, all captains I’ve met and played with in my career were like that.

As the matter of course, there is a captain in my team, who is called ADAM. When I met him in the first training, I recognized he must be a captain because he looked like a very good player, gave some advices to the other players all the time and he was the only one player who spoke to me during the training like - ‘What’s your name?’ ’Where did you come from’ - something like that.

And then, I was invited his Christmas party on 25th of last December, and then I was his date couple times after that.
He takes good care of any other players off the pitch, but the thing is, he has the other personality when he is on the pitch. It’s horrible for us because his fine personality absolutely disappears and shows his brutality, especially when his team is being inferior to the other, at first he blame on his teammates who made every mistakes and he becomes out of control that means he tries to take all players on from the penalty box of our side in spite of he is a defender. At worse, he argues with a referee and our coach during a half time that the team is being malfunction. At last, he abandons the game.

I think a captain should prompt the team to head for the right way in any situations. It’s the captain’s act, isn’t it??
Lately, he is getting looser on his behavior. I had been patience for long about it, but I can't stand any more.

The game of this weekend, he has to be away from the game because of suspension from accumulated yellow cards.
This is gonna be a chance for us to show him that you're not a special one if we win the game. That's why we must beat!!







キャプテンってどういう人??

 う~ん、またまた愚痴ってしまうのが嫌ですが、うちのチームのキャプテンのことです。彼の名前はADAM。
 キャプテンで、ずっと地元クラブでやってるこのチームでは中心選手。年齢も30歳で最年長。トップリーグの試合もすでに100試合以上出場してる選手。

 私生活では面倒見もいいし、話しやすいし、何かと気に懸けてくれたりするんで、ピッチ外ではゆうことないんですが、ピッチの中に入ると豹変し、すごいエゴイストになる。例えば誰かがミスをすると、明らかに不満爆発なリアクションを取るし、チームがうまくいってないと、試合を途中で投げ出したり、声を全く出さず、DFなのに危険なエリアでドリブルで抜こうとしたりと言い出したらキリがない。


 チームのほぼ全員が彼とサッカーがやりにくい、かみ合わないと思っているはず。

 現に、今シーズン唯一勝った試合に、彼は累積で試合に出ていなかった。それ以外はスタメンで出て全敗。

 自分もそこまで思わないようにしてきたんですが、最近の暴れっぷりは目に余るものがあって、彼と同じチームになったときの練習なんか最悪。やってて全然楽しくないし、自分の為にもチームの為にもならない。

 確かに彼はうまいし、いい選手なのは認めるし、人間的にも素晴らしいと思う。

 ただ、いかんせんサッカーをしている時の彼は、キャプテンという自分の役割を履き違えているように思えてしまう。

 う~ん、これも海外の洗礼なんでしょうか。。。

Young Heart MANAWATU

2011-01-28 01:54:42 | Soccer/football
Today, I'll tell you about the league which I've been playing in NZ now. The name of the team I belong to is Young Heart Manawatu, which is one of the team of National league in NZ.
The league consists of 8 teams over the country at the moment. It might increase for the next season.
The league schedule is a bit tight and short term because the number of the team in the league is just 8.

During the season, we fly around over the country on every away games by bus and airplane, and also we sometimes stay for a night in a hotel organized by team on the day before or after match day, which depends on the flight schedule.
Our team has some former national players and oversea players, who is from Japan(myself), Ireland and Fiji.
They are of course good players and also has an admirable talent, but I think they has taken a wrong mind that like 'we are different from others' they sometimes behave like a starplayer.

They always try to show off their skills on the pitch, so never try to work hard for the team.
I don't wanna find fault with their behaviors honestly, but we have been struggling on the bottom of the table in this season actually so far. We have earned only 3 points of 10 games so far. This is disaster.
We might post a new worst record in the league history as a poorest club.

We need to change our mindset before it's too late. This is not necessarily all coach's fault.
This week, we are suppose to face up against Waitakere, who is on the top pf the table now. It must be a tough game, but we gatta secure 3 points at least to survive for playoff!!







今日は、自分がこっちで所属してるチーム、NZのサッカー情報についてお話します。
 今自分がいるチームが、ヤング・ハート・マナワツというチームで、NZ1部リーグ(全8チーム)に所属しています。
 チーム数が8チームと少ないので、シーズンは4か月半くらいしかありません。

 シーズン中は、各チームのホーム&アウェイで行われるので、アウェイ時は移動が飛行機やバスになったり、前泊でホテルに泊まったりして試合に備えます。
 うちのチームは、現在元ニュージーランド代表、U21NZ代表、元U21NZ代表、元アイルランドユース代表などがいます。
 
 やっぱ彼らはうまいです!!いい刺激になるし、やってて楽しい部分もあるけど、ちょっと協調性がないというか、自分をスターだと勘違いしてるところがあるかな。

 うちのチームは今シーズン財政難でいい選手を集めれなかったと聞きましたが、いい選手はいると自分は思う。ただ現在は最下位。
 このリーグには下位リーグとの入れ替えがないから、みんなその分危機感がない気もする。ただ一番の問題は、スター選手とその他の選手っていう感じでチームが分断されてて、みんなやりにくそうにプレーしてるのが見ててもわかるし、チームとしてのピッチでの決まり事が少なすぎる。
 みな自分がやりたいようにやってるし、組織、システム、戦術なんて言葉は皆無。

 ベンチで見てても本当にもったいないと思う。いつも僅差で負けてるし、歯痒い。

 今週は首位のワイタケレ!!トヨタカップにも数回でてる強豪、しかも敵地。

 やるしかないです!!

Made the team squad. (チーム正式加入)

2010-12-29 18:37:29 | Soccer/football
Hi, How's going, everybody.

I got a good news to tell you now. I made the team offcially and I will be able to play games from the first game of next year which scheduled 7th of January.
Let me introduce my club first.

The name of club is Young Heart MANAWATU located in Palmerston North of North island in New Zealand. It is not that big city like my hometown Osaka.

Anyway, I had been in trial of this club for about 3 weeks at all and I signed up afterward. To be honest, it was very hard time to control myself because I felt like being put me on the pressure all the time. I had to do 100% without mistakes at every single training session while I was in trial because I thought I had to leave the team without any contract, if I make a mistake on the pitch.

Though, now I'm relief and have plenty of motivation for the team. I have already been ready to play well for the team. But unfortunately the team has not been good so far.
We are now on half way season and only 7 games left to finish. And now we are in bottom of the table with 1win and 6 loss.

So What we have to do in last 7 games is going up to the 4th position at least to make through the play-off. It's gonna be a toughest way I've ever walked, and we also have a financial issue of the team, which means we can't recruit good players anymore this season.

But I think we can do well because we are obviously getting better about everything. In fact, we could get the first winning game just before this christmas break.
We will make it!!








 どうもご無沙汰してました。

 突然ですが、先週やっとチームに正式加入できました。こっちに戻って来てからトライアルを3週間も受けさせられて、もしかしたら契約できずに帰国してしまうんじゃないかと日々不安なところでしたが、サインできました。
 試合出場は来年7日にある新年一発目の試合からになりそうです。

 チーム名はYoung heart MANAWATU(ヤングハートマナワツ)で、現在8チーム参加のNZ1部リーグで前期を終えて1勝6敗の最下位。
 残り試合数は7試合なんで、上位4チームに入ってプレーオフに進む事が後期の目標になります。

 今年はチーム事情で財政的な問題もあり、選手補強ができなかったみたいですが、自分にとっては逆にチャンスと捉えています。ここで結果を残して、試合に出て活躍することが今後のステップアップになると思うし、日々の練習から集中してやっていきたい。
 一応自分は3枠しかない外国人枠での加入やし、助っ人という意味合いもあるから期待はされてると思う。無料でジムやスパなどの施設も使えるし、環境は揃ってる。あとはその期待を期待通りにプレーできればと思う。

 
 とりあえず、今はサインできてホッとしてます。やっとプレーできる喜びと、これからがスタートやという新たな気持ち。

 今はほんまに毎日サッカーばっかしてます!!笑 クリスマスも正月も関係ないです。練習!練習!!練習!!!

 また、こっちの生活についても書きます。この何も無い街についても。笑

Futsal Competition(フットサル大会)

2010-11-01 15:00:09 | Soccer/football
Hi, girls!!

We won the Futsal Competition last Sunday!!! That was a miracle victory!!

To be honest, I didn't think we could get this competition because we organised the team without training before, as a matter of course, everybody has had a steady job and got mature. we are no longer a student.
Nevertheless, we reached first place. We never lost a match in this comp.

Anyway, we met up each other after about 3 years in this September because I had come back to Japan, and we chatted about our school days and we promise to play together again like when we were in university.
That's the reason we took part in the comp and play together.

I was really happy with them because they took a day off all the way for the day in spite of there was work.

But I just wondering why we were not too strong in university... I don't have any memories that won a game with them at university, I can't say that we were a good team at that time.
However, I thought we had the potential to dominate the every single games. I realized that now, but I know it's too late.

If we had trained more harder at that time, how strong we would have been...?? haha..

Anyway, we enjoyed soccer each other and we got a futsal ball, a stuffed pumpkin for halloween and a paper featuring the autograph of Japanese pro-socccer player as prizes for the first place, but it was so poorer and cheaper one than we expected. there was not anyone who wanted their prizes.

Well, I thought I wanted to keep in touch with them as long as we are alive and I want to play with them again when I come back next time.
I'm crossing my finger for them until we meet up again next time!!











 どもです!!

 昨日ちょっと嬉しいことがありました。大学時代のサッカー部の友達7人で即席のフットサルチームを組んで20チームほど参加するフットサル大会(5人制サッカー)に参加してきました。

 もちろんやる前から「優勝しかないな!!」なんていって息巻いてたんですが、まさかのほんまに優勝しちゃいまして。。。笑

 結局、予選を1位で突破して、そのまま負けなしで決勝も劇的なPK勝ち!!

 自分のサッカー人生でもあんまり優勝ってしたことないから、めっさ興奮した!!笑

 とりあえず何より、おれ以外は日本でみな仕事しっかりしてるし、それでも集まってくれたってことと、大学時代みたいに(いや、それ以上に!?)みな最後はチームとして楽しく、しかも優勝できたこと。
 しかし、みな上手いのになぜ大学んときは勝たれへんかったんやろなぁ。。。笑

 
 中には、もう子どもと一緒にきてるやつとかもいて、みなええ大人になってきてんねんなぁと思いつつ、刺激をもらいました。
 ただ、最後の表彰式だけは気にいらん!!

 何をおもたか司会者が、優勝スピーチで一発ギャグかましてくださいとかいうわけわからんお題だしてきて、一応キャプテンやってたおれがみなの前でやるハメに。何をやったのかは伏せますが、一応スベらんかったので(たぶん笑)最悪の結末だけは回避できました。笑

 また来年帰国した際、同じように集まって何かみんなでできればと思います。ほんまええ仲間やとおもたし、こういうのは大切にしていきたいですね。

Osteopathy (整骨療法)

2010-10-05 12:41:48 | Soccer/football
Hi, how are you getting along??

I get outpatient treatment recently in hospotal. Do you know the reason why I came back to Japan suddenly? In fact, this time was an unwilling return home, I mean, I didn't want to flight back yet because I was grabbing a big chance in New zealand, but unfortunately my groin has already been running out.

That's why I decided to get a ticket for Japan to get a good treatment for groin, and I believed it was best way for me now.

At first, I tried to go to the biggest hospital in near home because I thought I would be able to get a better treatment than others, and I booked.
However, I heard there was a great physician's office when I met my friend who used to play American Football. He still plays it for adult teams and he was selected as a national player of Japan when he was age of 18. 

And he introduced me about a physician, and I started to go there from two weeks ago. Anyway he was an awesome physician for me. He always gives me some advices and ideas about how to train. And also tells me where my weak point is.

It means, I had trained by myself mainly because no trainers are around me even in my team, so I couldn't ask anything about how should I develop muscles, which part of muscles should I tone up.
But I met the doctor and I knew how funny body I had so far. So now I'm trying to set right.

He was a great doctor, but let me tell you guys just one thing. His treatment is very radical and painful.
He said he stunned some patients in past times while he was treating for them.

So, I always have to be prepared just before see this doctor othewise.....may..




ういっす。

 最近かなり整骨院に通ってます。そう、今自分は股関節がイカれてまして、それが今回の帰国の大きな原因になりました。
 
 怪我自体は、今年の5月ごろから付き合ってるからもう長い付き合いで、ずっと無理してたんで帰国当時はかなりひどかったです。夜、急に痛みが増したり、走ることもできなかったりと、私生活にも支障がでそうな感じやったので帰って治療しようと思い日本に帰国したわけですが。。。

 当初は近くの大きな病院で検査してもらおうと思ったんですが、直前にアメフトやってる友達から整骨院を紹介してもらえて、彼も高校時はアメフト日本代表だったりと今も企業チームでやってるくらいの選手なんで、それなら信頼できると思い行き始めました。

 ちょっと家から遠いですが、最初から治療の度合いが半端なかった!!とりあえず荒いというか、治療法が痛すぎる!!笑
 めっさツボみたいなとこ押されるし、しかも長い!いつも終わった後は痛みを耐える為に出た汗でびっしょりです。
 先生によると、痛みで気を失った患者も過去に何人かいたそうで、ちょっとやる前はビビッてましたね。笑

 めど、治療が終われば体は楽になるし、断続的に受けることで、怪我の具合も確実に良くなってます。しかも、筋肉系のアドバイスや、トレーニング方法なども教えてくれるので、本当に助かりますし、すげぇいいとこです!!
 先生はもちろん、紹介してくれた友達にも感謝したいですし、ありがたいですね。

 みなさんも興味があれば是非紹介しますよ。

 場所は大阪の寝屋川市ってとこです。

             
             ではでは!!

Overview of 2010 season

2010-09-05 15:52:01 | Soccer/football
Hi, guys!!

The 2010 season just finished yesterday. This was the longest soccer season I've ever done before in my life and also toughest season for me.
We had been struggling with such a bad result through this whole season. P ersonally, there are a great deal of pressure to ensure progression because I've already been here for two and half years and experiened nearly 3 soccer whole seasons so far in Australia.

So I thought before this season begins I had to make a big jump in this season because I thought I had prepared to do it.
But as a result, I couldn't make it. I might have had more vulnerable mind than I thought.

I trained hard before this season by myself to be best for the season. I ran everynight and hit a gym, and then I took many trials to join a team and eventually I reached this team.
I had a good start for the new season in this team early this year because I could show a good performance in some pre-season games, but something changed gradually from early this season and get off the truck, it means about the team, coach and myself.

It's hard to explain, but I think I didn't have enough skill to play for the team. That's the only one reason I say honestly now.
If I had a very quality skill like super-star in this world, I could have played for top team for sure. Of course I know it's an extreme analogy, however simply speaking, it's true.

And I know I'm not fresh player anymore, I'm already 24. I know I have to get a ontract as a professional.
Maybe, next season is going to be last season in my soccer career unless I can't be a professional.

So I need to know what to do for the next season.







 昨日の今シーズン最終戦を持ちまして、7か月に渡る長いシーズンが終わりました!!
  
 チーム成績は、6勝4分16敗という内容で、14チーム中13位で、下位リーグに降格が決定してしまいました。
 個人的にも、出場時間なども限られて、大半がリザーブの試合で過ごすことになってしまったことも悔しさがあります。

 それは、チーム事情や、監督との関係、もちろん自分の実力の部分もあると思います。

 今年はこっちにきてから3シーズン目になるシーズンで、1年目から「ホップ・ステップ・ジャンプ」の最後の「ジャンプ(飛躍)」のシーズンにする筈でした。
 振り返れば去年のオフシーズンから、地道にトレーニングして色んなチームにトライアルも受けました。そして行き着いた現在のチーム。

 シーズン前は監督の信頼も得られて、いい滑り出しを切れたかに思えたんですが、色んな歯車が狂ってしまったのかなぁ・・と。
 正直、飛躍するどころか、悔しくてたまらないこの7か月でしたね。

 その中でも、自分がやれることをやったつもりやったし、リザーブの試合にはしっかり出場して毎試合課題をもって臨めていたと思います。

 チームとは、これまでより英語が上達したってのもあってかなり溶け込むことができたと思います。試合してても楽しかったし、回りに指示しながら中心となってやれていたとは感じます。
 ただ、チームは降格しそのチームにあまり貢献できなかったこと、ベンチ入りはするけど90分間ベンチにいるということも少なくなかったです。

 言い訳はしないです。ただ、何が悪くて、今後それをどう解決していくのか、それを来シーズンの宿題にしていかないといけない。もう自分はサッカー選手として若くはないし、「結果」を出さないと今後の進退も考えていかないといけない年齢になってる。

 そういう意味で来季はラストシーズンになるかもしれない危機感をもって、最後まで後悔しないように全力でやっていきたいと思ってます。

 
              2010 season 完。
 

Brisbane Roar vs Sydney FC

2010-08-22 18:56:39 | Soccer/football
Hi, everyone!!!

Last weekend, I went to Suncorp stadium to support Brisbane Roar which is the only one professional soccer club in Brisbane for the first time since I came to Australia straight after I played a game.
I don't know the reason either why I haven't gone to watch professinal games in stadium in spite of I came to play soccer in Australia. haha

Anyway this time, I could finally watch a game on live and the mood and atmosphere around stadium was superb!!
But the game dissapointed me so much, because this is the highest competition and the only professinal league in Australia. The league was begun in around 2000, so it does't have long history, and also I had known this league hadn't been that good standard, but I felt like same level as Brisbane premier league I've played.

There is not that much crowd in stadium despite there is more than 40000 capacity. According to announcement, the attendance was only just over 10000. It's really few people in comparison to J-league.

I thought I would go and watch a game in J-league to compare to this game, I sometimes watch some J-league games on Youtube, but J-league games is not that slow like A-league I reckon.
However, I haven't played in A-league, I have never played there before either, and also I haven't had any contract from team, so I'm not eligible to criticize it.

I know I'm not that young as a soccer player.

I know what I have to do to be better every single day.







 どうもです!!

 昨夜、試合後に直行で、念願やったオーストラリアプロサッカーリーグの試合を生で観戦してきました。
 ずっと行きたくて機会を伺ってたんですが、オーストラリアを出国する時が近づいてきて、これは無理してでもいかんとってことで、そのまま行きました。

 正直、見てガッカリ。。笑

 金払って見せるもんじゃなかったかな。あれは!!笑

 自分がやってるブリスベンプレミアのトップクラブ同士の試合の質とあんまりかわらんように映ったし、試合スピードが何より遅い。
 普段ヨーロッパの試合とか見てるやろうけど、Jリーグの試合も良く見るし、Jリーグの試合と比べても絶対低い!!
 J2よりも低いんちゃうかなぁ。。。

 自分が大きなこと言える立場じゃないけど、なんか2年越しにせっかく見にいけてこれかい!!って感じでショックやね。

 けどスタジアムの臨場感は最高やった。客はあんま入ってなかったけど、それでも生で観戦する楽しみは十分味わえました。

 けど一言!!

 もう二度と見にいきません!!笑

Croatian Club

2010-07-04 22:19:25 | Soccer/football
Hi, everbody!! How are u??

I joined the training of Croatian team only once to think about transfer, however I couldn't make it because it was too late to apply for transfer so it was not accepted.
I think the transfer window has been closed since in the begining of last month because the season has already come to halfway.

I was disappointed a bit when I knew it, but I could come to terms clearly with it.

The thing is, I had thought of transfering to other teams and change the environment because I can hardly play as a starting line-up at the moment. I know I'm not capable of playing for top team now, and you may feel like I'm just running away from the problem.

That's also the reason why I couldn't make the decision earlier. I felt like running away from the situation facing now.
But now all my concerns are gone. I just do my best for the current team.

And the club I joined the training is like Croatian club, I mean, the club was built by Croatian immigrants community. As a matter of cource, almost players playing for this club is from Croatian, which has a typical name at the end of their names ... '-vic'something like that.

In Australia, there are a lot of comunity of each country depends on the suburb, so no wonder why these club was built by their communty.



 



 どうも、ご無沙汰です!!

 もっと更新頻度上げないと。。。笑

 
 突然ですが、移籍しました!!といいたいところですが、叶わず!!ちょっと前に非公式に他チームの練習に参加してきました。
 もちろん移籍も視野いれてのことだったんですが、向こうのコーチとも移籍の方向で話を進めてた矢先のトラブル。

 残念ながら、もうすでにリーグ規定の移籍期限が過ぎており、話は流れてしまいました。

 
 とりあえず、なかなかベンチ要因から抜け出せない状況に焦りを感じてたのも事実やし、「移籍」という形を取ることで現実から逃げてるようで決断するには時間がかかった。
 そのせいで間に合わなかったんやけど、逆にふっきれた。


 そしてこのチームの母体はクロアチアのコミュニティが元になってて、クロアチアの移民によって設立されたクラブ。
 だからもちろんクロアチア系オーストラリア人っていうんかな、名前の語尾に「~ビッチ」ってつく選手がめっさおった。

 練習中も選手同士でクロアチア語みたいなん喋ってたし、クラブハウスも立派なモンでした。

 これもええ経験。

 今のチームでチャンスつかみまっせ~!!

Head butting!!(頭突き)

2010-06-22 19:43:26 | Soccer/football
 いやぁ、人生初の経験ここでもまたやりました!!試合中に頭から流血!!笑 

 その瞬間は全然笑えんかったけど、いまとなっては良い経験と思えてしまう。笑 ていうのも、先週の試合で、試合中にヘディングでボールをクリアしようとした瞬間に敵のMFが飛んできて、そのままボールには触れずにダイレクトにおれの頭部に彼の頭が激突!!

 完全に脳揺れたし、一瞬何が起こったか理解できんかった。


 そのまま地面に倒れこんで、無意識に頭に手を当てたその手をみると、今まで経験したことないような血の量。
 もう手が真っ赤っ赤!!一瞬マジで「おい、この血の量結構やばいんちゃうか?」と思った瞬間「あれ、おれちゃんと保険入ってたよな」と冷静に病院でのお金の支払いを気にしてました。笑

 結局は病院もいかず、うちのトレーナーがおれをそのままピッチの外にだして、頭に消毒と止血のために包帯をグルグル巻きに。
 「あ、おれ試合まだ出されんのね」とか思いながら彼の処置に身を任せてました。笑

 結局一回も試合まだ出るかどうか聞かれず、当然のようにピッチに戻り、結局90分フルで試合に出場。
 さすがオーストラリア、自分自身ももし「やれるか?」って聞かれても「もちろん!」って言うつもりやったけどね。

 
 いやぁ、けどあの血の量はまじビビったなぁ。。。笑 (あ、今はピンピンしてますんでご心配なく!!)








I got a smash!!

In last game, I had played as a central midfielder in the whole game with bantage on my head.
That was still first half, I jumped toward the ball in the air which was kicked up by someone in the middle space on the field, and I tried to do it away with header. I thought I caught the ball and away it, but what it hit my head wasn't the ball. It was someone's head...

At the moment, I fallen down to the pitch and my hand touched my forehead was being covered in blood. This is not a joke, true story.
Anyway I just thought I might be dead very soon when I glanced at my bloodied hand because I had never experienced such a unique thing before. I was just amazed and scared.
Once I forced to come off the pitch, I was treated with strapping on my head tightly with bantage to stop bleeding and I decided to keep playing to the end because I was fully concious, but I felt a bit dizzy.. haha

I could play to the end of the game somehow and I looked at my forehead smashed after game on the mirror. The scar on forehead has been split down the middle of it, it was hard to stop bleeding first two days after got it. Fortunately it wasn't deep scar, but the scar is not going to disappear for sure because I didn't stitch it.

Now it has stopped bleeding and disinfect it properly.

This time there is something what I thought. I have to be a tougher men than I used to be.


Round 13 (第13節) vs Olympic

2010-05-30 20:40:04 | Soccer/football
Hello, boys and girls!!

I haven't diarized on the result of soccer in the blog bacause I had felt like writing just same things.
Anyway, we have just come to the halfway of the season, and we've been in 7th place in ladder at the moment. I think this is not bad result for us because our team got promoted from just this season, I mean this team had been at just below this league until last season.

We've maintained at good level through the season so far. Of course, we originally struggled in the beginning because almost players weren't sure if we could do well against a good team









どーも!!

 ちょっとサッカーについての更新をサボってましたね。なんか書いてること同じような気がしてて放置してました。

 とりあえず、リーグ戦も今日で半分を消化。ここまで結構色々あったけど、長かったように思う。たぶん長いと感じるのは自分の中でモヤモヤがあるからやと思うし、100%充実したシーズンやと感じ方は全く逆やったのではないかな。

 チーム状態は、半分きて順位も中位と、シーズンの苦しい時に比べれば、だいぶ盛り返してきてるとは思う。けど個人的にはまだまだ課題は山積みやし、ここ数週間股関節痛に悩まされてます。 


 今日もリザーブ(2軍戦)の試合には出たけど、試合後はかなり痛みがひどく、とてもトップチームで闘える状態ではないかな。。。
 トップも今日は1-4で負けたし、怪我人や他の理由で欠場者が出てる状態でかなりのチャンス。
 アピールしたいのと、体が万全でないので、心身が完全に逆にいってる。すげぇもどかしいし、悔しい毎日やけど、一日一日やることをやって、毎日の積み重ねが、近いうちにいい方向に進んでくれると信じてる。むしろそう思い込むしかやってられん!!笑


 いやぁ、みなも苦しいこと辛いことあると思うし、その困難さも人それぞれやと思う。そんな周りの色んな支えなんかも受けて、どうにか乗り越えようともがくねんけど、最後の肝心なところは結局自分で打破しないといけないと自分は思ってる。
 
 
 ほんまやるしかない!!

Round 9 (第9節) vs Mt Gravatt

2010-04-25 18:37:25 | Soccer/football
Hi, How are you??

Yesterday's game should have been a derby match in Brisbane for two Japanese player who have played in Brisbane Premier league, but it was betrayed by one Japanese player and was spoiled it.

This round 9, against Mt Gravatt, has one best Japanese player in QLD. His name is Yoshi who played for more than 3 years at top level of semi-professional league in Australia. He is really kind of me and always look after me, so I really wanted to return the courtesy to hime on the pitch. But I couldn't because of thigh injury wounded at reserve game.

Personally, I was confident that I would be able to play at top level because I myself've got a boost to play for last 4 games, anyway I couldn't have been better. So I was really disappointed at the injury.

But we could get a triumph 5-1. It was enough result to give us a boost with big score at Mt gravatt.
We jumped up to 9th from 13th in ladder and we came close to top 4 spot with 3 points behind fourth placed Eastern Suburb.

Anyway, the chance to play with him has been left at our home game, maybe it suppose to play in August according to the fixture of this season.
Until then, I must get a top form and show him my best performance ever.






日本人ダービー!!のはずでした。

 この第9節は、相手のMt Gravattというチームに、自分の恩師といっても過言ではない大先輩の日本人プレーヤーが所属していて、その選手とプレーできるチャンスでもありました。 

 その方のブログはコチラ→ YOSHI OKADA

 自分自身、ベンチ入りはずっとできていたので、出場のチャンスはあるとおもっていたんですが、その前のリザーブ(2軍戦)の試合で太ももを痛め、万事休す。
 
 これからと言うとき、かなりのショックでした。


 試合は、1軍の試合は5-1で勝てたんですが、プレーできていない悔しさと、前々から楽しみにしていただけに空しさもこみ上げ、やりきれない思いでしたね。

 チームとしてはこれで9位(14チーム中)に浮上し、これからは下位チームとの対戦が続くので、連勝して上位に食い込んでいければと思います。

 あとは自分がリザーブチームを勝たせること、そして結果を残して監督に直談判しようと思ってます。「おれを使ってくれ!!」と。

 次、ホームで対戦するときは必ず、必ず、必ず、スタメンでプレーできているように、決意新たにやっていくのみです!!

Round 8 (第8節) vs Capalaba

2010-04-18 22:01:54 | Soccer/football
Hi, guys!!

I have to change something to step forward.
Is it difficult thing for you to change something from your mind?? In my case, I think it's difficult. I always wish I could work all out.
I always consider like that after trainings and games, and then I'm dominated easily my poor mind.

How come I feel gloomy all the time after games?? because we haven't got a good result as a team maybe...
The reserve team(second team) I play haven't gone well lately. we are struggling in all games of Brisbane Premier league. I think we don't reach the level of the league, some players of our team doesn't even catch up on good enough to play in high competition.

I can't see any glimmer of hope for winning at the moment, but I can't be able to play for first team unless get a better result in reserve grade at every games. I need to appeal more my presense to the coach through the game I play.

Several days ago, the coach for top team told me you need to maintain your performance until the end of game, otherwise I can't send into the pitch of top team.
I understood at once what he makes sense because I had alrealdy been aware of it.

But he has recognised it, I felt I was saw into what I thought of.


Anyway, I'll write on the game of last weekend. There was a game against Capalaba, who located east side of Brisbane. They are one of the best team in our league. On currently ladder, they are in 2nd places at the moment.
We got a 3-4 loss. In first half, we were really struggling the game dominated, and we went into second half 3 points behind, 1-4.

But we didn't throw out the game looks impossible to score back, and at the middle of the half we succeed to get 2 goals back, 3-4. As you can expect, we kept attackin to get an equalizer, and almost spectator must have expected we would get an equalizer dramatically, however such a chance didn't turn up to the end.

But I'm pretty sure that it was one of the best game for us in this season. Next round will be over Mt gravatt is winnable game.

MUST WIN!!






 何かを変えないといけない!!

 試合が終わって、一通り試合の回想をしてると、ふと、そんな感情が湧いてくる。そして次の瞬間、それは大きなモチベーションとなって、自分の気まぐれな感情を支配する。

 ただ、自分がでてるリザーブ(2軍戦)では、結果がチームとして出ていない。後半失速はいつものパターンで、それはまるで自分の試合の動きと呼応するように。
 そして試合後はいつものようにトップチームのベンチへ。

 この前の練習でも監督にこう言われた。
 「90分間パフォーマンスを維持してくれ!前半だけのヒーローはトップチームでは使えない」と。
 まさに自分の課題を心の底から見抜かれた気がした。
 正直、今トップででても1試合通して安定したプレーができる自信はないし、そこを監督に見抜かれてるのならなおさら、今自分がどういう位置にいるのかはっきりした。

 日ごろの生活から何から、すべてをコンディションを上げる為に変えていかないといけない。そうしないと、この先なにも得れないし、ただのベンチプレーヤーで終わってまう。

 変えないと、無理矢理でも変えないと!!


 すみません、個人的な話ばかりで、試合には一切触れてませんでした。
 結果からいうと、3-4の惜敗。
 前半1-4と敗色濃厚から一転、後半に2点返して最後は猛攻を仕掛けましたが、同点ならず、貴重な勝ち点を取り損ねたのはチームにとって痛いですね。
 
 ここらで、連勝が欲しいとこやったんですが。


                 ではでは!!

 

Round7 (第7節) vs Brisbane City

2010-04-11 18:51:28 | Soccer/football
Hi, how's goind, buddy?

I was so busy working with my work because some workmates has gone on holiday for couple weeks in Easter. That's why rest of us had to cover their work, so I couldn't think of anything else.
To be honest, I wanted to run away to somewhere to skip work...

Anyway, we showed the best performance in this season in 3-2 triumph against Brisbane city tonight.
we improved to 7 points in 6 game, 4 points behind from fourth spot on Brisbane Premier League - some teams has played a match more than us.

We need to keep winning a game one by one to get in the Top 4 position and the most important thing is to be unbeaten at next game.

The game stats wasn't as good as Brisbane city, they played better through the game than us and dominated easily in the middle area, so we were really strugling until first 30 minutes in the game.
Then we were scored a first goal at the mid of first half, but we equalized by penalty shot thanks to a lucky judgement of the referee. I don't say it was misjudgement, but I didn't think we would get a penalty kick at that time.
Moreover they got angry his decision and protested the referee, but as the matter of cource the decision was't changed and one of them was sent off the field by him due to something insulting.

The secong half, we could dominate the game easier, but I myself started on the bench, but I was so happy with this result because we had losed in three games running.
Personally, I have played for top team for last couple games. I think I don't have to be negative. I just wait for next chance, and just take it.





すいません、またまた忙しすぎる毎日で更新がロクにできません。

 来週末で一旦ひと段落してくれるので、その後からまたガンガン?更新していきます。
 とりあえず今回は今日の試合のことを!!

 先週はEASTER休みで試合はなかったんで、2週間ぶりの公式戦再開。相手は前節まで3位タイやったBrisbane Cityというチームが相手。
  
 結果は‥‥‥。。。


 大勝利!!!!!!!!!!!!スコアは3-2!!

 レフェリーの微妙な判定にも助けられたってのはあるけど、勝ちは勝ちやからね!最初先制点取られて嫌な流れになったんやけど、前半終了間際に微妙な判定のPKを味方が獲得。
 そんで同点で前半折り返し。

 後半早々に、これまたオフサイドの微妙な判定ながら旗は上がらず勝ち越し。その後、敵が判定に対する講義で一発退場して、それが結果的にこっちとしては助かりました。
 試合内容は結構押されてたし、けしていいパフォーマンスではなかったけど、粘りに粘った結果が「勝利」という形になってくれたんやと思う!!

 個人的には、ベンチスタート。けど、試合終了の笛と共に嬉しさがこみ上げてきた。1試合勝つのにこんなに苦労するんかと思うのがベンチからも伝わってきたし、なによりチームとして勝ちたかった。
 自分としては残念やけど、毎試合ベンチ入りできてるということを前向きに捉えてやっていくしかない。

 いまサッカー以外にも色んなことが目まぐるしく動いてて、集中し切れてないところがあるけど、それもいい訳にはならない。
 やるしかないです!!

 ほんまそれだけ!!

 こっからは休みなく毎週試合が当分続いていくんで、体調落とさずやっていく。

                  
              ではでは!!